Основывается на его импульса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
основывалась - It was based
основываться на соглашении - build on the agreement
основываясь на ситуации - based on situation
основывается как - is based both
основываясь на том, как - based on how
основывать свою деятельность на - base its activities on
не может основываться на - not be based on
соглашения основываются на - agreements are based on
экспертиза основывается - expertise is based
основывали свое дело - had based its case
зарабатывать на жизнь - earn a living
сажать на насест - perch
подставное лицо на аукционе - puffer
на первом месте - at the first place
сокрушать все на своем пути - steamroller
быть расположенным на фланге - flank
рвать на клочки - shred
быть на ущербе - wane
качание на доске - swinging on the board
составить на скорую руку - knock out
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Больной его! - Sick him!
издание его книги - edition of his book
его нет в живых - he is no more
его тошнит - he feels sick
его подставили - he was set up
положите его - put it down
вся его жизнь - his whole life
получить его - get it
без его свободного согласия - without his free consent
бросать его в - throwing it into
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
бинарный импульс - binary pulse
импульс ускорителя - boosting impulse
импульс продолжается - momentum continues
ключевой импульс - key impulse
выброс переднего фронта импульса - pulse overshoot
давая импульс - giving impulse
короткий электрический импульс - short electrical pulse
намагниченность импульс - magnetization impulse
триггер, тактируемый фронтом импульса - rising-edge triggered bistable
строительство импульс - building momentum for
Основываясь на повторяемости и моих движениях. |
Based on an r-nought of four to seven and my movements... |
Для получения общего импульса потребовалось бы более 10 000 килограммов обычного ракетного топлива для аналогичного применения. |
The total impulse generated would require over 10,000 kilograms of conventional rocket propellant for a similar application. |
Стили ответов двух групп были схожи, что указывает на то, что экспериментальная группа все еще основывала свой выбор на длине последовательности выполнения. |
The response styles of the two groups were similar, indicating that the experimental group still based their choices on the length of the run sequence. |
Расследование по взятке основывалось на показаниях юриста, который обвинил судей во взяточничестве. |
And the bribery investigation is based on a lawyer who was accused of bribing judges. |
Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах. |
To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Новое мышление основывается на осознании того, что интересы государства должны быть выше личных амбиций. |
The new thinking is based on the realization that the interest of the nation should and must come before and above personal ambition. |
Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей. |
He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries. |
Основываясь на кровопотере, я бы сказал, колющие были первыми. |
Based on the blood loss, I'd say the stabbing was first. |
Практически всюду в мире, КПП был высоко оценен и сочтен точкой отсчета, на которой нужно основываться для оценки других попыток перейти от диктатуры к демократии. |
Almost everywhere in the world, the TRC is regarded highly and considered a benchmark against which other efforts to move from dictatorship to democracy must be judged. |
Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы. |
It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force. |
No judge will issue one on hearsay. |
|
Изъятие ДНК у участников программы Жизнь на борту - на этом основываются планы Анны по размножению. |
Anna's breeding plan relies on one thing: Getting the D.N.A. from the live-aboards. |
Я выбрал её, основываясь на определённых убеждениях, которые она поддерживат в социальных сетях. |
I mean, I chose her based on certain beliefs she's espoused on social media. |
Если краска, найденная на костяшках Аарона Брауна не от машины, и основываясь на свертываемости, появилась непосредственно перед его смертью, откуда эта краска взялась? |
If the paint found on Aaron Brown's knuckles wasn't from the car, and yet, based on the clotting, it was sustained just before he died, where did the paint come from? |
чья то способность забоиться о чем то основывается на способности поддерживать его жизнедеятельность. |
One's ability to take care of something is predicated upon one's ability to keep it alive. |
Можем ли мы предположить, основываясь на такой любознательности и поисках в словаре, -могла ли наша героиня предположить, что мистер Кроули заинтересовался ею? |
Are we to suppose from this curiosity and prying into dictionaries, could our heroine suppose that Mr. Crawley was interested in her?-no, only in a friendly way. |
Основываясь на очевидной театральности случаев, мы полагаем, его работа была связана с искусством. |
Based on the obvious theatricality of the case, we think he worked in or around the arts. |
Он бы их разнес, основываясь на так называемых моральных устоях. |
He would've disapproved of it on so-called ''moral grounds''. |
Основываясь на временной метке фотографии, наши младшие офицеры уже прибыли в Норфолк. |
Based on the picture's time stamp, our petty officers had already reported back to Norfolk. |
Значит, мы нанесли удар с беспилотника, основываясь на ложной информации. |
So we launched a drone strike based on faulty intel. |
Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь. |
The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем. |
And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower. |
Основываясь на скорости метаболизма, я бы сказал, за шесть-восемь часов до её падения. |
Based on the rate it had metabolized, I would say six to eight hours prior to her fall. |
Из ста студентов, поступивших в ENS, Фуко занял четвертое место, основываясь на результатах его поступления, и столкнулся с очень конкурентной природой института. |
Of the hundred students entering the ENS, Foucault ranked fourth based on his entry results, and encountered the highly competitive nature of the institution. |
Основываясь на результатах нескольких консультаций с общественностью, комиссия предложила конкретные варианты политики и меры, изложенные в Белой книге. |
Based on the outcomes of several public consultations, the Commission has suggested specific policy choices and measures in a White Paper. |
Основываясь на патенте Juusyoku Record, выданном в 1952 году, Накамацу утверждает, что изобрел первую дискету задолго до того, как патент IBM на дискету был подан в 1969 году. |
Based upon the Juusyoku Record patent issued in 1952, Nakamatsu claims to have invented the first floppy disk well before IBM's floppy disk patent was filed in 1969. |
Изгнанные с небес, падшие ангелы основывают свое собственное царство в глубинах ада, со столицей под названием Пандемоний. |
Outcast from heaven, the fallen angels establish their own kingdom in the depths of hell, with a capital called Pandæmonium. |
Египтолог Питер Дорман также отвергает любое совместное регентство между этими двумя царями, основываясь на археологических свидетельствах из гробницы Херуэфа. |
The Egyptologist Peter Dorman also rejects any co-regency between these two kings, based on the archaeological evidence from the tomb of Kheruef. |
Диагноз основывается на истории болезни, подтвержденной анализами крови, медицинской визуализацией и иногда биопсией печени. |
Diagnosis is based on the medical history supported by blood tests, medical imaging, and occasionally liver biopsy. |
Психология будет основываться на новом фундаменте-на необходимости постепенного приобретения каждой умственной силы и способности. |
Psychology will be based on a new foundation, that of the necessary acquirement of each mental power and capacity by gradation. |
Общепризнано, что люди, страдающие параноидальным бредом, будут склонны действовать, основываясь на своих убеждениях. |
It has generally been agreed upon that individuals with paranoid delusions will have the tendency to take action based on their beliefs. |
Диагноз ихтиоза типа Арлекина основывается как на физикальном обследовании, так и на определенных лабораторных исследованиях. |
The diagnosis of harlequin-type ichthyosis relies on both physical examination and certain laboratory tests. |
Агрегатор театрального обозрения Curtain Critic дал постановке оценку 50 баллов из 100, основываясь на мнениях 20 критиков. |
Theatre review aggregator Curtain Critic gave the production a score of 50 out of 100 based on the opinions of 20 critics. |
Нигма основывает свою собственную компанию Nygmatech, но процесс передачи информации в разум Нигмы постепенно начинает сводить его с ума. |
Nygma founds his own company, Nygmatech, but the process of transferring the information into Nygma's mind slowly begins to drive him insane. |
Когда я вижу точки и запятые вне цитат, это кричит неправильно для меня, основываясь на моих годах в колледже. |
When I see periods and commas outside of quotations, this screams incorrect to me based upon my years in college. |
Сарко в основном основывался на этом, а Эурино-на том и на этом. |
Sarco mainly based on this and Eurhino based on this and that. |
Основываясь только на этом обвинении, полиция арестовала Гидеона и обвинила его во взломе и проникновении с намерением совершить мелкое воровство. |
Based on this accusation alone, the police arrested Gideon and charged him with breaking and entering with intent to commit petty larceny. |
Многие ученые, такие как Аль-та'Лаби, основывали свою экзегезу на этом повествовании, однако оно никогда не приводило к устоявшейся ангелологии, известной в христианстве. |
Many scholars such as Al-Tha`labi drew their exegesis upon this narrative, however it never led to an established angelology as known in Christianity. |
Основываясь на восприятии рассказчика и ограниченных деталях, представленных в рассказе, его персонаж остается неуловимым, даже когда история подходит к концу. |
Based on the perception of the narrator and the limited details supplied in the story, his character remains elusive even as the story comes to a close. |
Если немцы торпедировали Лузитанию, основываясь на диких предположениях, предварительно сфабрикованных доказательствах, я полагаю, что Луститания не является законной целью? |
If germans torpedoed Lusitania based on wild guess pre-fabricated evidence I guess Lustitania is NOT A LEGIT TARGET? |
Старые методы построения знаний часто основывались не на фактах, а на широких, плохо доказанных выводах и метафизических догадках. |
Old knowledge-building methods were often not based in facts, but on broad, ill-proven deductions and metaphysical conjecture. |
Международная ассоциация рыболовства дичи постановила, что улов был законным, основываясь на фотографиях. |
The International Game Fishing Association ruled that the catch was legitimate based on photographs. |
Это обоснование, несомненно, ясно и основывается на объеме полномочий административного органа. |
Anti-monopoly law ignores this and does not result in major welfare losses. |
Основываясь на контекстуальных свидетельствах, историки полагают, что он был использован силами юаня против восстания монгольского князя Наяна в 1287 году. |
Based on contextual evidence, historians believe it was used by Yuan forces against a rebellion by Mongol prince Nayan in 1287. |
Диагноз обычно основывается на анализе крови, обнаруживающем низкий уровень кальция, низкий уровень фосфора и высокий уровень щелочной фосфатазы вместе с рентгеновскими лучами. |
Diagnosis is generally based on blood tests finding a low calcium, low phosphorus, and a high alkaline phosphatase together with X-rays. |
Каждый из них будет основывать свои планы на детальных потребностях своих клиентов и на стратегиях, выбранных для удовлетворения этих потребностей. |
Each will base its plans upon the detailed needs of its customers, and on the strategies chosen to satisfy these needs. |
IGN оценил PlayStation 3 как лучшую игровую линейку 2008 года, основываясь на их оценках обзора по сравнению с Wii и Xbox 360. |
IGN judged PlayStation 3 to have the best game line-up of 2008, based on their review scores in comparison to those of Wii and Xbox 360. |
Основываясь на определенном направленном потоке энергии от одной фазы к другой, взаимодействие может быть экспансивным, разрушительным или исчерпывающим. |
Based on a particular directional energy flow from one phase to the next, the interaction can be expansive, destructive, or exhaustive. |
The diagnosis is generally based on the symptoms and examination. |
|
Диагноз основывается на симптомах, низком уровне тиамина в моче, высоком уровне лактата в крови и улучшении состояния при лечении. |
Diagnosis is based on symptoms, low levels of thiamine in the urine, high blood lactate, and improvement with treatment. |
В 2010 году сайт OpenSecrets оценил Макконнелла как одного из самых богатых членов Сената США, основываясь на чистом доходе домохозяйств. |
In 2010, the OpenSecrets website ranked McConnell one of the wealthiest members of the U.S. Senate, based on net household worth. |
В передовых производственных кооперативах доля дохода основывалась только на количестве внесенного труда. |
In the advanced producers' cooperatives, income shares were based only on the amount of labor contributed. |
Обучение в основном основывалось на интенсивном целенаправленном чтении, за которым следовали индивидуальные дискуссии с преподавателями. |
Instruction was largely based upon intensive directed reading, followed by individualized discussion with lecturers. |
Миньини, как сообщается, основывал это дело на теории, связанной с серийными убийствами и сатанинскими ритуалами. |
Mignini reportedly based the case on a theory involving serial killings and Satanic rites. |
Культурная предвзятость-это когда кто-то делает предположение о поведении человека, основываясь на его культурных практиках и убеждениях. |
Culture bias is when someone makes an assumption about the behavior of a person based on their cultural practices and beliefs. |
Для падения диода, Vsw и Vsw,синхронизация уже может быть известна, основываясь на свойствах выбранного устройства. |
For a diode drop, Vsw and Vsw,sync may already be known, based on the properties of the selected device. |
Все исследования, включая естественные науки, должны были основываться на философии диалектического материализма. |
Folk art also includes the visual expressions of the wandering nomads. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основывается на его импульса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основывается на его импульса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основывается, на, его, импульса . Также, к фразе «основывается на его импульса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.