Особое право по рождению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особое право по рождению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
native privilege
Translate
особое право по рождению -

- особое

special

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Женщины, достигающие половой зрелости, обычно достигают 42 месяцев к своему первому рождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females reaching sexual maturity are typically 42 months old by their first birth.

Особое свойство запутанности может быть лучше замечено, если мы разделим эти две частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special property of entanglement can be better observed if we separate the said two particles.

Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

Непорочное зачатие не имеет никакого отношения к рождению Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Immaculate Conception has nothing to do with the birth of Jesus.

В рамках форумов, подобных данному, мы всегда должны уделять особое внимание вопросам, касающимся незаконных наркотических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our focus in these forums must always be on the question of illicit narcotic drugs.

Мистер Поппер, я приобрела особое шампанское по вашей просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Popper, I purchased the special champagne per your request.

В профессионально-технических училищах особое внимание уделяется гармоничному развитию технических навыков, а также личных и социальных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vocational schools, care is taken to develop and foster equally the technical, personal and social skills.

Поскольку этим вопросам уделяется особое внимание, надо пересмотреть характер отношений между региональными бюро и страновыми отделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpening the focus in this regard would require a change in the relationship between regional bureaux and country offices.

Среди различных междисциплинарных вопросов, которые акцентируются в программе, особое значение придается пропаганде терпимости и отказа от дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the various transversal issues emphasized in the curriculum, the promotion of tolerance and non-discrimination deserves special attention.

Вместе с тем ему хотелось бы остановиться на нескольких моментах, имеющих особое значение для Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he wished to emphasize several points that were of special importance to Jordan.

Уделяйте особое внимание качеству. Если людям на Facebook не понравятся ваши уведомления, они могут отключить их или отметить как спам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since quality is so important, recipients on Facebook can easily turn off notifications they don't like or report them as spam.

В этом контексте нерешительность Европы по поводу возможного вступления Турции в Европейский Союз имеет особое значение для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Europe's dickering over Turkey's possible membership in the European Union takes on a special significance for the world.

Летти - самая подходящая для него жена по своему рождению, воспитанию, положению в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letty was Lester's natural mate, so far as birth, breeding, and position went.

То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different.

Моя дочь... моя красавица Лиззи... аристократка по рождению лежала в открытой воде... в подержанном платье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter... my beautiful Lizzie... aristocratic by birth... .. lying in open water... in a second hand dress!

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

У меня для тебя особое дельце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a very special case for you.

Значит, вы женились на знатной особе, Пэдди, много выше вас по рождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you married a lady far above you, Paddy.

Директивы из Берлина всё чаще упоминают особое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The directives coming in from Berlin mention special treatment more and more often.

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

Среди хаоса на месте преступления одной вещи уделяется особое внимание, она вычищена или приведена в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of a chaotic crime scene, one thing gets special attention and is cleaned or organized.

Для этого нужно особое мужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it takes the greatest kind of courage.

Коити, мне сейчас поручено особое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koichi, I've been assigned a special task now

Особое внимание было уделено созданию футуристического образа, который не был чуждым, поскольку появились некоторые оригинальные комические проекты Джека Кирби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special care was taken to create a futuristic look that was not alien, as some of Jack Kirby's original comic designs appeared.

На личном уровне типу был набожным мусульманином, ежедневно читающим молитвы и уделяющим особое внимание мечетям в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a personal level, Tipu was a devout Muslim, saying his prayers daily and paying special attention to mosques in the area.

Особое внимание в этой области уделяется соответствующим кодексам практики, которые применяются в конкретной юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of special consideration in this area are the relevant codes of practice that are enforced in the specific jurisdiction.

Эта программа направлена на развитие одаренных детей до их наивысшего потенциала, и она уделяет особое внимание мышлению высшего порядка и творческому мышлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programme aims to develop gifted children to their top potential and it places a special emphasis on higher-order thinking and creative thought.

При Амасисе началась карьера врача Уджахорреснета, который имел особое значение для персов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Amasis the career of the doctor, Udjahorresnet, began, who was of particular importance to the Persians.

Очень богатые люди сегодня бросают вызов идеям приписываемого статуса по рождению, богатству и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very rich individuals today, they challenge the ideas of ascribed status by birth, wealth and education.

Продажа ремесленных изделий справедливой торговли онлайн имеет особое значение в содействии развитию женщин-ремесленников в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of fair trade handicrafts online has been of particular importance in aiding the development of female artisans in Latin America.

Особое значение придавалось клятве еврея, которая действовала против клятвы двенадцати христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special weight was attributed to a Jew's oath, which was valid against that of twelve Christians.

В универсальной машине правила 110 особое значение имеют три локализованных паттерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three localized patterns are of particular importance in the Rule 110 universal machine.

Особое внимание уделяется духовному развитию новичка, особенно через духовное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiritual development of the novice is of particular focus, especially through spiritual direction.

Особое значение имеет углерод, поскольку его образование из него является узким местом во всем процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance is carbon because its formation from He is a bottleneck in the entire process.

Районами Берлина со значительным количеством мигрантов или иностранцев по рождению являются Митте, Нойкельн и Фридрихсхайн-Кройцберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boroughs of Berlin with a significant number of migrants or foreign born population are Mitte, Neukölln and Friedrichshain-Kreuzberg.

Валери Харт, возглавлявшая восстание, в то время встречалась с венесуэльскими министрами и получила венесуэльское гражданство по рождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerie Hart, who had led the uprising, had met with Venezuelan ministers at the time and was granted Venezuelan citizenship by birth.

Понятие постчеловека возникает как в постгуманизме, так и в трансгуманизме, но оно имеет особое значение в каждой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of the posthuman comes up both in posthumanism as well as transhumanism, but it has a special meaning in each tradition.

Болезнь вульвы-это особое ненормальное, патологическое состояние, которое поражает часть или всю вульву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vulvar disease is a particular abnormal, pathological condition that affects part or all of the vulva.

Группа сосредоточила особое внимание на двух погребальных пещерах на стоянке Каграрай в Биколе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group focused particularly on two burial caves at the Cagraray site in Bicol.

Небрежное обращение с огнем имело особое значение в этих обществах, учитывая способность к разрушению и относительно ограниченные ресурсы пожаротушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negligently handling fire was of particular importance in these societies given capacity for destruction and relatively limited firefighting resources.

Воссоединение также включало постоянных спонсоров-Нила Иннеса и Кэрол Кливленд, а также особое выступление Тома Хэнкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reunion also included regular supporting contributors Neil Innes and Carol Cleveland, with a special appearance from Tom Hanks.

Особое внимание должно быть уделено тому, чтобы зоны интенсивного использования не превратились в зоны распространения грязи, паразитов или болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special care must be taken to ensure that high use areas do not become areas where mud, parasites or diseases are spread or communicated.

В регионализме Ближнего Востока он имеет особое значение в связи с национальной и культурной самобытностью неарабских стран, таких как Турция и Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the regionalism of the Middle East, it has particular meaning in relation to the national and cultural identities of non-Arab countries, such as Turkey and Iran.

Беременность у человекообразных обезьян длится 8-9 месяцев и приводит к рождению одного потомства или, реже, близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gestation in great apes lasts 8–9 months, and results in the birth of a single offspring, or, rarely, twins.

Особое внимание было уделено фотографированию Бергмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular attention was paid to photographing Bergman.

Касториадис утверждал, что особое место, отводимое интеллектуалу, должно принадлежать каждому автономному гражданину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castoriadis argued that the special place accorded to the intellectual should belong to each autonomous citizen.

Отрасли промышленности, на которых особое внимание уделяется CAP с точки зрения правил и руководящих принципов для рекламы, включают алкоголь и азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries under particular focus for CAP in terms of rules and guidelines for advertising include alcohol and gambling.

Особое внимание уделяется тактике реагирования на кризисы и укреплению прочных партнерских отношений между участвующими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emphasis placed on crisis response tactics and fostering strong partnerships between participating groups.

Бихевиоризм предлагал уделять особое внимание изучению явного поведения, поскольку оно может быть количественно оценено и легко измерено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaviorism proposed emphasizing the study of overt behavior, because that could be quantified and easily measured.

Эти группы получили некоторое эфирное время на MTV и еще больше на MTV2,хотя оба канала уделяли особое внимание рок-рэпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bands received some airtime on MTV and more so on MTV2, though both channels gave emphasis to the rock/rap acts.

Самурай по рождению, Оэн родился в семье Хаяси Матаэмона Митихидэ, слуги Кумамото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A samurai by birth, Ōen was born into the family of Hayashi Mataemon Michihide, a retainer of Kumamoto.

Особое название носит Суват Липтапанлоп, который поддерживал северо-восточный Научно-исследовательский институт окаменелой древесины и минеральных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific name honours Suwat Liptapanlop, who supported the Northeastern Research Institute of Petrified Wood and Mineral Resources.

Опять же, моя единственная проблема с термином прогрессивный - это особое использование термина Беком, который, как мне кажется, затуманивает воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, my only issue with the term progressive, is Beck's particular use of the term, which I think clouds the waters.

Особое внимание было уделено Святой Марии, святым и Страстотерпцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special devotion was paid to Saint Mary, the saints and the Passion.

Как уже упоминалось ранее, одной цифре, которая затем была получена, присваивается особое значение в соответствии с используемым методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned before, the single digit then arrived at is assigned a particular significance according to the method used.

Еще одной необычной для того времени чертой было особое внимание к женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another feature that was unusual for the time was the special attention to women.

Отдельно я не вижу никакой необходимости придавать какое-то особое мнение какому-то конкретному редактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, I don't see any necessity to attach a particular opinion to any particular editor.

Инкрустированные изделия в эпоху Сефевидов приобрели особое значение, поскольку художники создавали свои драгоценные произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, John Searle says that consciousness can be studied by epistemically objective means, but what does that mean?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особое право по рождению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особое право по рождению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особое, право, по, рождению . Также, к фразе «особое право по рождению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information