Оставить позади - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставить отметку на - leave a mark on
не оставить шанса - leaving no chance
оставить без людей - leave without people
оставить в - leave in
оставить после своей смерти большое состояние - leave after his death a large fortune
оставить привычку - quit the habit
без денег оставить - no money left
на время оставить - at the time to leave
оставить грех - leave sin
оставить в наследство - leave a legacy
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
оставлять далеко позади - outclass
остался позади - left behind
остаются (позади) - remain (behind)
позади траверза по правому борту - abaft the starboard beam
позади счислимого места - astern of reckoning
помещение позади - postposition
оказаться позади - get behind
очутиться позади - find yourself behind
оставить далеко позади - leave behind
далеко позади - far behind
Синонимы к позади: позади, сзади, после, вслед, ниже, потом, позднее, затем, впоследствии, на корме
Антонимы к позади: перед, против, впереди, передо, спереди, несмотря на, в будущем
Значение позади: То же, что сзади.
обойти, преодолеть, забыть, оставить, пройти через, пережить, отойти от, игнорировать, откладывать, отменить, отказаться от, отложить, покончить, справиться, оставлять, положить конец, отпустить
Но стоит оставить эти секреты позади, и на вершину взойдет честный человек. |
But put all those secrets behind us, and the honest man comes out on top. |
Дженни полна решимости оставить свое сумасшедшее прошлое Манхэттена позади и стать утонченной богиней в кампусе. |
Jenny is determined to leave her crazy Manhattan past behind and become a sophisticated goddess on campus. |
Будем надеяться, что она сможет оставить это все позади, как ночной кошмар. |
Fingers crossed she can leave all of this behind like the nightmare, I'm sure it's been. |
Мэтт решает начать все с чистого листа и оставить свое Кривое прошлое позади. |
Matt decides to turn over a new leaf and put his crooked past behind him. |
Возможность оставить позади терзавшую ее муку помогла ей легче ее переносить. |
The prospect of getting away from the misery that tormented her at once made it easier to bear. |
После этого процесса гель должен разрушиться, чтобы можно было восстановить жидкость для гидроразрыва пласта, но оставить проппант позади. |
After that process, the gel has to break down so that it is possible to recover the fracking fluid but leave the proppant behind. |
Седьмой этаж решил оставить прошлое позади, списать потери на разные причины, и распустить группу. |
The seventh floor decided to put the past behind us, mark down our losses to a variety of causes, and shut down the task force. |
Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость. |
The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth. |
Предсказание, как сделала она и выяснить, был ли Люсьен был прав, или мы можем наконец-то оставить этот кошмар позади. |
Forecast as she did, and find out if Lucien was right, or if we can finally put this nightmare behind us. |
Оставить свое тело позади, чтобы идти с невероятной скоростью, назад, через свою собственную ДНК, на другой конец, во вселенную. |
To leave my body behind, to be going at warp speed, backwards, through my own DNA, out the other end, into the universe. |
Мы можем оставить всю эту бессмыслицу позади и доверять, и продолжать помогать друг другу? |
We can put all this other nonsense behind us and trust one another and continue to help one another? |
Товарищи, преступление, ведущее к революции, позволяет вам оставить его позади. |
Comrades... Delinquency leads to revolution... provided you manage to leave it behind. |
В ноябре 2014 года ли, бак и Дель Вечо согласились, что они еще не готовы оставить позади мир Arendelle, и начали обсуждать возможность продолжения. |
In November 2014, Lee, Buck, and Del Vecho agreed they were not yet ready to leave behind the world of Arendelle, and began to discuss the possibility of a sequel. |
И хотя всё еще существует оппозиция, приверженцы отказа от компромисса и на Бэйджоре, и на Кардассии, похоже, они все-таки желают оставить свои разногласия позади. |
There is still opposition from hard-line elements on both Bajor and Cardassia, but it looks as though they're willing to put their conflict behind them. |
Грег в восторге от идеи оказаться в новой школе, но беспокоится о том, чтобы оставить Роули позади. |
Greg is excited about the idea of being in a new school, but worries about leaving Rowley behind. |
Sometimes you gotta leave things behind so you can move forward. |
|
Я не просто должен оставить позади деньги, собственность и знания. |
I shouldn't just abandon money and property and knowledge. |
Уорт устраивает засаду и, по-видимому, убивает Квентина, прежде чем оставить его позади. |
Worth ambushes and seemingly kills Quentin before leaving him behind. |
Оставить свои стены позади и бежать было бы лучшим планом для Гунсунь юаня. |
To leave his walls behind and take to flight would be the best plan for Gongsun Yuan. |
Ну, на этой ошеломительной новости пришло время оставить тень долины смерти позади нас. |
Well, on that bombshell, the time has come to leave the shadow of the valley of death behind us. |
Ты была для меня самой тяжелой потерей, которую мне пришлось оставить позади. |
You were the hardest for me to leave behind. |
Он убеждает Джона, что Джон должен оставить Джейн позади, и использует машину, чтобы доставить их обоих в Темпоральное Агентство. |
He convinces John that John must leave Jane behind, and he uses the machine to take them both to the Temporal Agency. |
Далее он заявил, что они не пытаются оставить позади свои трэш-метал и хэви-метал корни, а расширяют свой музыкальный кругозор. |
He further stated that they were not trying to leave behind their thrash metal and heavy metal roots, but to broaden their musical horizons. |
Пытаюсь оставить все это позади. |
Trying to put this whole thing behind me. |
Наконец, вы обнаруживаете, что не хотите ничего больше, чем избавиться от своих воспоминаний о том, что осталось, и оставить все это позади. |
Lastly, finding yourself wanting nothing more than to rid your memories of what’s left and leave it all behind. |
Чарли хотел оставить все позади... шпионаж, актерскую игру, глупый персонаж Дьюи. |
Charlie wanted to leave everything behind- the spying, the acting, the stupid character of Dewey. |
Стоило капитану Блэку оставить своих соперников позади, как он презрительно отчитывал их за то, что они не следуют его примеру. |
Each time Captain Black forged ahead of his competitors, he swung upon them scornfully for their failure to follow his example. |
Это было словно знать, что он собирался оставить позади... пустоту. |
It was knowing that he was going to leave behind... nothing. |
Судья признал завещание моей матери недействительным, и мы наконец можем оставить эту драму позади. |
A judge invalidated my mother's will, so we can now finally put all this drama behind us. |
Он думает, что мы можем оставить все это позади, но нам нужна твоя помощь. |
He thinks we can put this whole thing behind us, but we just need your help. |
Потом приходит его великий шанс - покинуть его окружение и оставить его бывший мир позади. |
Then his big chance arrives: To leave his environment and put his formerworld behind him. |
Поэтому считается, что некоторые первичные опухоли могут полностью регрессировать, но оставить свои метастазы позади. |
It is therefore thought that some primary tumors can regress completely, but leave their metastases behind. |
Хотел бы я переработать все это за секунду и оставить позади? |
Do I wish that I could process this all in an instant and put it behind me? |
Шанталь, по-прежнему преданная Собхраджу, но желая оставить позади свое преступное прошлое, вернулась во Францию и поклялась никогда больше его не видеть. |
Chantal, although still loyal to Sobhraj, but wishing to leave their criminal past behind, returned to France and vowed never to see him again. |
Я понимаю, что есть правда очень хорошо... ..и смирилась с тем, что должна оставить позади. |
I understand the truth very well... ..and I am reconciled to what I must leave behind. |
После спора между первым и седьмым о готовности оставить людей позади, призраки нарушают свой кодекс анонимности и раскрывают имена друг друга. |
Following an argument between One and Seven about One's willingness to leave people behind, the Ghosts break their code of anonymity and reveal each other's names. |
Я решила избавиться от прошлого... и оставить все позади. |
I was going to cut away the past... and leave it all behind. |
И я должен оставить ее позади? |
Am I supposed to just leave all that behind? |
Хасекура должен был оставить большую часть японской группы позади, которая должна была ждать в Акапулько возвращения посольства. |
Hasekura had to leave the largest parts of the Japanese group behind, who were to wait in Acapulco for the return of the embassy. |
Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения. |
Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them. |
Победа означает, что они должны оставить своих близких позади и отправиться в победный тур по районам на пару дней. |
Winning means that they must leave their loved ones behind and embark on a Victory Tour throughout the districts for a couple of days. |
Мистер Амос очень сильно хочет стать отцом и оставить этот инцидент позади. |
Mr Amos badly wants to become a father and to put this incident behind him. |
Так я смогу быть со своей девушкой, и оставить всё это сумасшествие позади. |
So I can go be with my girl, leave all this craziness behind me. |
Дэвид когда-то восхищался своим старшим братом и подражал ему, но позже решил оставить образ жизни выживальщика позади. |
David had once admired and emulated his older brother but later decided to leave the survivalist lifestyle behind. |
Он просто хотел похоронить человека оставить прошлое позади. |
He just wanted to bury the man, put the past behind him. |
I'm sorry, I just want to put this whole thing behind me. |
|
Почему бы нам не оставить тяжелую поклажу позади и не послать наши легкие силы срезать путь и начать внезапную атаку? |
Why don't we leave the heavy baggage behind and send our light forces to take a shortcut and launch a surprise attack? |
Начать всё заново, оставить всё позади. |
Made a fresh start. Put all this behind. |
Вот некоторый разговор о мусоре, который я могу оставить позади. |
Here's some trash talk that I can get behind. |
Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади. |
That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me. |
Better leave your brigade behind with me, General. |
|
К тому же вы имеете право на все состояние: дядя нажил его собственными трудами; он волен был оставить его кому пожелает, и он оставил его вам. |
Besides, the entire fortune is your right: my uncle gained it by his own efforts; he was free to leave it to whom he would: he left it to you. |
Оказалось, позади стоит маленькая старушонка; руки ее напоминали птичьи лапки. |
Standing behind him was a little old woman with hands like the claws of a bird. |
Джордж и Pинго были слегка позади Пола и Джона, потому что Пол и Джон были авторами и основными вокалистами. |
George and Ringo were slightly behind Paul and John, because Paul and John were the writers and the lead singers. |
И Уверенный мог спрятаться позади этой скалы. |
And Reliant could be hiding behind that rock. |
Нужно идти в ногу со временем или останешься позади. |
Gotta move with the times or you get left behind. |
С одним актом позади и со вторым актом в тумане, друзья мои, у вас все еще длятся роды. |
Well, with act one behind you and act two looming, my friends, You are still in labor. |
Ты стояла позади Pop's с Южным Змеем. |
You were standing behind Pop's with a Southside Serpent. |
Если вы хотите оставить только числовые значения, 900/300 / 150hs, пожалуйста, добавьте ссылку, где JP/JEES говорит, что уровень требует примерно столько же времени. |
If you want to leave only the number values, 900/300/150hs, please add a reference where JP/JEES says that level requires around that amount of time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставить позади».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставить позади» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставить, позади . Также, к фразе «оставить позади» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.