Оставляет приятное ощущение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставлять мысль - dismiss idea
оставлять пустое пространство - leave empty space
комитет оставляет за собой право - the committee reserves the right
пожалуйста, не оставляй меня - please do not leave me
но я оставляю это - but i leave it to
Оставляет парковку - reserve a parking
оставлять командование - haul down the flag
Оставляем свое право - reserve my right
оставляет много места для интерпретации - leaves a lot of room for interpretation
оставляя вас чувство - leaving you feeling
Синонимы к оставляет: пустыни, опустошает, бросает, уходит
приятно познакомиться с тобой - Nice to meet you
будет приятно готовить - will be pleased to prepare
было бы было приятно - it would had been nice
есть время приятно с - have a nice time with
приятное путешествие - enjoyable journey
приятно видеть вас всех здесь - good to see you all here
приятно вас отказаться от - nice of you to drop by
так приятно встретиться с вами - is so nice to meet you
приятное сотрудничество - pleasant cooperation
приятно приветствовать - nice welcome
Синонимы к приятное: хороший, в радость, красивый, в кайф, добрый, одно удовольствие, нравиться, легко, счастие
без ощущения - without sensation
ощущение свежести - feeling fresh
ощущение уюта - comfort feeling
гладкое ощущение - smooth sensation
любопытно ощущение - curious sensation
ощущение, как - feeling how
нормальное ощущение - normal sensation
ощущение, что вы можете - feeling that you can
октановое число острых ощущений - octane thrills
острые ощущения, разливы - thrills, spills
Синонимы к ощущение: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, сенсация, смысл, ум, здравый смысл
Значение ощущение: Восприятие, являющееся результатом воздействия объективного мира на органы чувств.
Скажи фэнам, что ты уходишь в работу над этим проектом и оставляешь меня единственным руководителем Империи. |
You gonna tell your fans that you are stepping down to work on your project, leaving me sole CEO of Empire. |
Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной? |
Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold? |
Он сужает сосуды и оставляет пространство для опухоли. |
It shrinks your brain and leaves more room for it to swell. |
Dragon fruit is Cactaceae, and leaves little spines. |
|
Does it leave a signal in bone or in plant? |
|
5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета. |
5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account. |
Она продает оружие отвратительным режимам Сирии и Ирана и бессердечно оставляет европейцев замерзать, чтобы настоять на своем в споре с Украиной. |
It sells weapons to nasty regimes in Syria and Iran and callously lets Europeans freeze in order to get its way in a dispute with Ukraine over energy sales. |
Левину трогателен и жалок был теперь этот старик, и ему хотелось сказать ему что-нибудь приятное. |
This old man was a touching and pathetic figure to Levin now, and he longed to say something pleasant to him. |
Я знаю, что наша роль здесь не оставляет много времени для общественной жизни. |
I know our roles don't allow much time to socialize. |
It was a good feeling he had, almost as though he himself had been dead and resurrected. |
|
По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору. |
It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor. |
But with a carbon ribbon, each keystroke makes a mark. |
|
Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения. |
From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake. |
Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает. |
Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous. |
Он мучает их двое суток, потом жалеет об этом и оставляет их с миром. |
He tortures them for 48 hours, feels bad afterward, and then lays them to rest. |
Нагружаем Спокойствие и оставляем Бёрджесса в пыли. |
We load up Serenity and we leave Burgess in the dust. |
Мы очень деликатны, беспорядка не оставляем. |
And we're very considerate, we don't leave any mess. |
Clean out those arteries and put us out of business. |
|
И так быстро, как оно появляется, исчезает снова, оставляет людей ощущать свою собственную незначительность перед лицом господа Бога. |
It disappears, Leaving us to dwell on our own insignificance |
Прекрасный отец... дает своей семье все и оставляет свое саморазрушение за дверью. |
A great father is a guy that - that gives it all up for his family and leaves his self-destructive bullshit at the door. |
Действует быстрее, и не оставляет следов на посмертной токсикологии. |
Acts quicker and no trace in postmortem toxicology. |
Когда такой ребенок рождается, мы оставляем его, чтобы природа забрала его, стерла пятно с родословной. |
When such a child is born, we leave it out, let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline. |
Оно оставляет все эти рок-н-ролльные вещи... так должно быть. |
It keeps it where rock and roll-type things... really should be. |
I join in these jokes to please him. |
|
Может, надо написать письмо тому, кто нам всё это оставляет? |
You reckon we oughta write a letter to whoever's leaving us these things? |
He keeps texting and leaving messages. |
|
Он оставляет церковь из-за своих убеждений, его сомнения не пойдут ему на пользу в Оксфорде. |
He is leaving the Church on account of his opinions-his doubts would do him no good at Oxford.' |
Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий. |
The time factor involved leaves only one course of action open to us. |
Besides, coconut leaves a funny feeling in my mouth. |
|
Он был у Талии недели и неожиданно она его оставляет, как только мы появились? |
Talia had him in there for weeks and he suddenly snaps out of it just because we show up? |
я дам вам убежище... приятное и тихое, специально для таких сердец. |
I shall give you a shelter... sweet and quiet, made for our hearts. |
You leave your partner in safe hands. |
|
Ну, дорогой мой сенатор, время не оставляет на вас никаких следов. |
Well, Senator, you're not looking any the worse for wear. |
Your sense of timing leaves much to be desired. |
|
Но тот парень, с которым теперь Вэл, если она его достает, или болтает, когда не нужно, он не оставляет это безнаказанным. |
But this chap Val's with, well, if she annoys him or speaks out of turn, he'll like as not give her a black eye. |
Она даже втайне испытывала какое-то приятное волнующее чувство, хотя и не признавалась себе в этом. |
She foresaw what the tall brunette would say and her heart was stirred with an emotion which she didn't want to admit to herself. |
You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks. |
|
...свет в базилике и музеях погашен, что оставляет место для всякого рода спекуляций... |
-lights in the basilica and museums are extinguished leaving speculation- |
Он все еще не оставляет попыток. |
He does not give up, however. |
Muffles the sound and doesn't make big prints. |
|
Он считает труд по сбору своего хлеба более ценным, чем сама собственность, и потому оставляет его и идет своим путем. |
He considers the labor of collecting his corn of more value the property itself, and he therefore abandons it, and pursues his way. |
Большая часть развития Церкви отсутствует в этой статье и оставляет меня в недоумении, не является ли то, что представлено здесь, коллекцией других топоров для шлифовки. |
The majority of the Church's development is absent in this article and leaves me wondering if what is presented here is a collection of other's axes to grind. |
Владелец ранчо оставляет животных там, где они едят марихуану Рэнди и загрязняют его ферму своими отходами. |
The rancher leaves the animals there, where they eat Randy's marijuana and pollute his farm with their waste. |
В большинстве случаев он оставляет лишь несколько пятнышек крови или пятен, плавающих в поле зрения человека, хотя эти пятна часто исчезают через несколько часов. |
In most cases, it will leave just a few specks of blood, or spots floating in a person's visual field, though the spots often go away after a few hours. |
Он обычно принимает форму штампа, который оставляет отпечаток в металле. |
It generally takes the form of a stamp that makes an impression in the metal. |
Я не хотел писать целую статью, но вы, люди, не оставляете мне выбора, вся ваша концепция расы граничит с дилеммой. |
I DIDNT WANT TO WRITE A WHOLE ARTICLE But you people leave me no choice your entire concept of race is borderline dilusional. |
По словам министра обороны Флоренс Парли, Франция оставляет за собой право вооружать французские спутники лазерами в оборонительных целях. |
According to Defense Minister Florence Parly, France reserves the right to arm French satellites with lasers for defensive purposes. |
Получив отказ, Федра кончает жизнь самоубийством и оставляет Тесею предсмертную записку, в которой сообщает, что покончила с собой, потому что Ипполит пытался изнасиловать ее. |
After being rejected, Phaedra commits suicide and leaves a suicide note to Theseus telling him that she killed herself because Hippolytus attempted to rape her. |
Чтобы не было обид, инопланетянин оставляет им книгу, в которой есть ответы на любые вопросы, которые у них могут возникнуть...о чем угодно. |
So that there are no hard feelings, the alien does leave them a book which has the answers to any questions they might have...about anything. |
Согласно материализму, ум может быть объяснен физически, что оставляет открытой возможность существования умов, созданных искусственно. |
According to materialism, the mind can be explained physically, which leaves open the possibility of minds that are produced artificially. |
Брейки выше 147 возможны, когда соперник фолит и оставляет свободный мяч со всеми 15 красными, все еще остающимися на столе. |
Breaks above 147 are possible when an opponent fouls and leaves a free ball with all 15 reds still remaining on the table. |
Он оставляет Мунэ, чтобы принять важное решение для с'Атлама; подразумевается, что она принимает предоставление манны, чтобы предотвратить войну и голод. |
He leaves Mune to make a momentous decision for S'uthlam; it is implied that she accepts the provision of manna to forestall war and famine. |
Атака отбрасывает калибровки и оставляет Тандазу в безумном состоянии и постоянной боли, заставляя его идти на кровавое неистовство. |
The attack throws off the calibrations and leaves Thandaza in a maddened state and constant pain, causing him to go on a bloody rampage. |
Одним из вариантов было бы отключить 802.1 X на этом порту, но это оставляет этот порт незащищенным и открытым для злоупотреблений. |
One option would be to disable 802.1X on that port, but that leaves that port unprotected and open for abuse. |
Джордж оставляет Мари анонимную записку, что верит в правдивость ее книги. |
George leaves an anonymous note for Marie that he believes her book to be true. |
Этот термин обычно ассоциируется с утомительным, повторяющимся образом жизни, который не оставляет времени для расслабления или удовольствия. |
The term is commonly associated with an exhausting, repetitive lifestyle that leaves no time for relaxation or enjoyment. |
Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток. |
Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief. |
После этого самец оставляет самку насиживать яйца и ухаживать за выводком. |
After that, the male leaves the female to incubate and care for the brood. |
Он оставляет за собой право приспосабливать свой ритм к своему настроению, модулировать свой метр по мере продвижения вперед. |
He/She reserves the right to adapt his/her rhythm to his/her mood, to modulate his/her metre as he progresses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставляет приятное ощущение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставляет приятное ощущение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставляет, приятное, ощущение . Также, к фразе «оставляет приятное ощущение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.