Останавливаться на мелочах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stop, check, dwell, stay, halt, pause, shut down, stand, stand still, cease
подробно останавливаться - dwell on
внезапно останавливаться - abruptly stop
останавливаться в гостинице - Stay at the hotel
останавливаться на полуслове - stop in the middle of the sentence
останавливаться в гостиницах - stay at hotels
останавливаться в отеле - stay in hotel
останавливаться полностью - come to a complete standstill
резко останавливаться - come to a screeching halt
ни перед чем не останавливаться - stick at nothing
останавливаться подробнее - dwell
Синонимы к останавливаться: стать, замяться, застрять, стоять, не двигаться, не трогаться с места, стоп!, переставать, вставать, стопориться
ставить на карту - mapped
основанный на обычае - traditional
водоросли на берегу - seaweed on the shore
упражнение на ловкость - dexterity exercise
на коротком предохранителе - on a short fuse
ответ на вызов, поступивший на другой номер - call pickup
деревянный коттедж с удобствами на этаже - log cottage with share facilities
на улицу - to the street
покататься на пони - ride a pony
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: trifle, small change, change, nothing, pocket money, short change, fine point, straw, doit, pinhead
словосочетание: odd money, broken money
угольная мелочь - coal fines
досадная мелочь - annoying little thing
мелочь с - trifle with
костная мелочь - bone scraps
незначительная мелочь - a minor detail
приятная мелочь - pleasant trifle
прочая мелочь - other stuff
мелочь при отсеве дроссов - dross fines
Синонимы к мелочь: подробность, штыб, пустяк, пустое, безделица, безделка, безделушка, всячина, малость, чепуховина
Значение мелочь: Мелкие, менее крупные (по сравнению с другими однородными) предметы, мелкий товар.
Не стану останавливаться на мелочах, но, в общем, в летнее время я перевалил через Сьерру-Неваду и поднес спичку к деревянным снеговым щитам. |
Leaving out the little things, I came across the Sierras in the summer and touched a match to the snow-sheds. |
Ну, технически, твоё сердце останавливается, когда ты рыгаешь. |
Well, technically, your heart stops when you burp. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Вы останавливаете свою слежку? |
You're pulling up his tracking data? |
С момента, когда ты засыпаешь, и до пробуждения - Земля останавливается. |
Between sleeping and waking, Earth does not revolve. |
Люди, которые не останавливаются ни перед чем, чтобы получить то, что они хотят. |
Men who stop at nothing to get what they want. |
Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя. |
The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now. |
Я не буду останавливаться на вопросе необходимости расширения членского состава Совета Безопасности, ибо это уже консенсусная точка зрения. |
I will not dwell on the question of the need for the enlargement of the Council, since this is already a consensual view. |
Хендрикс поддерживает идею строительства таких лодок, но лишь по той причине, что останавливать эту программу уже слишком поздно. |
Hendrix said he supports building those vessels only because it is too late to halt the program. |
Однако это не останавливает средства массовой информации, и они обращаются к ней вновь и вновь. |
But that hasn’t stopped the media from reviving it again and again. |
Oн ездил туда один раз или дважды в месяц и он всегда останавливается в кокосовой пещере |
He'd go there once, sometimes twice a month and he always stayed at the Coconut Grotto. |
У людей не очень большой послужной список в останавливании ураганов. |
People don't have great track records at stopping hurricanes. |
Когда ему удавалось зажать в тиски какого-нибудь финансиста или объединение финансистов, никакие вопли терзаемых не останавливали его. |
When he got a man or a corporation down and they squealed, he gouged no less hard. |
Наступил один из тех моментов, когда кажется, что время останавливает свой бег. |
It was one of those moments when time stands still. |
Главное, что вы должны уметь делать в боевой обстановке - останавливать кровотечение. |
The most important skills you need in a wartime situation is controlling bleeding. |
Так, когда я режу, я хочу, чтобы ты останавливала кровотечения коагулятором. |
Okay, so when I cut, I want you to coagulate the bleeders with the bipolar. |
Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс? |
So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs? |
Его используют для электрошока людей, чьё сердце останавливается. |
The paddles administer a shock to people whose hearts are beating irregularly. |
Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке. |
From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord. |
I don't know why, but it keeps starting and stopping. |
|
Николай Всеволодович!- вскричала, вся выпрямившись и не сходя с кресел, Варвара Петровна, останавливая его повелительным жестом, - остановись на одну минуту! |
Nikolay Vsyevolodovitch! cried Varvara Petrovna, drawing herself up but not rising from her chair. Stop a minute! She checked his advance with a peremptory gesture. |
Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей. |
Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own. |
Старик говорил мало и по временам останавливал на ней взгляд, полный невыразимой отеческой нежности. |
The old man talked but little, and, at times, he fixed on her eyes overflowing with an ineffable paternity. |
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
But why, indeed, do we stop at every step? |
|
Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела. |
Cab pulls up, door opens, two loud bangs, pop, pop. |
Автобус останавливается там, где ему положено. |
Stops where it's scheduled to stop, no place else. |
You know, it lets her out at the bottom of our street. |
|
Я уже останавливал меха-костюмы электромагнитным импульсом. Так что, думаю логично, если я смогу остановить гигантский меха-костюм с помощью гигантского электромагнитного импульса! |
I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. |
Потому что убийца явно не собирается останавливаться. |
Because? -Because... whoever is killing mentally ill people clearly isn't ready to stop. |
И часто тебя останавливали? |
How many times you been stopped? |
Ты не представляешь, как ему тяжко останавливать работы, и он так сердится, с тех пор как узнал, |
You can't think how it cuts him to the heart to have to lay off his workers, and he...and he's so angry since he heard... |
Вы сражались против порочности королевской власти, зачем же останавливаться? |
You fought a war against the king's corruption. Why stop now? |
Когда Вейвода останавливался на пятнадцати, у партнера было четырнадцать. |
When Vejvoda stopped at fifteen, the other had only fourteen. |
Стэнли, почему ты подробно останавливаешься на негативных аспектах покорности? |
Stanley, why do you feel compelled to dwell on the negative aspects of obedience? |
Во многих случаях Гудини привлекал десятки тысяч зевак, которые останавливали движение в городе. |
In many cases, Houdini drew tens of thousands of onlookers who brought city traffic to a halt. |
Затем вечеринка останавливается, когда комната сотрясается и гаснет свет. |
The party then comes to a halt when the room shakes and the lights go out. |
Если результат был ложным, выполнение цикла for-loop останавливается. |
If the result were false the for-loop's execution stops short. |
Готовясь покинуть Калифорнию, Кэмерон останавливается у дома Донны, чтобы попрощаться, но остается, чтобы попытаться восстановить школьный проект Хейли с ее разбитого жесткого диска. |
Preparing to leave California, Cameron stops at Donna's house to say goodbye but stays to try to recover Haley's school project from her crashed hard drive. |
Один из членов команды бьет Питта и пытается выбросить его за борт, но его усилия останавливаются, когда Мэриан кричит. |
One of the crew coshes Pitt and attempts to throw him overboard but his efforts are stopped when Marian screams. |
После уничтожения шасси с машиной, чтобы предотвратить взлет самолета, Брайан побеждает Стюарта и готовится убить его, но останавливается на мольбах Ким. |
After destroying the landing gear with the car to prevent the plane from taking off, Bryan overpowers Stuart and prepares to kill him but pauses at Kim's pleas. |
Ее мысли часто останавливаются на матери, которую она не видела с дошкольного возраста. |
Her thoughts often dwell on her mother, whom she has not seen since pre-school. |
В конечном счете они обнаруживают, что Козьма начал работы по собственной инициативе и без разрешения, но останавливать проект уже поздно... |
Ultimately, they discover Kozma started the works on his own initiative and without a permit, but it is already too late to stop the project... |
Перед отъездом он останавливается у дома Лаевского. |
He stops by Laevsky's house before he leaves. |
Автобусы, проезжавшие через округ, часто останавливались, и пассажиров наугад штрафовали за пьянство, независимо от того, виновны они или нет. |
Buses passing through the county were often pulled over and the passengers were randomly ticketed for drunkenness, whether guilty or not. |
Диана увозит изрешеченный пулями автомобиль на мощеную дорогу, где машина останавливается на обочине. |
The ratio of the momentum to the velocity is the relativistic mass, m. |
Когда Дьюс подражает Уэббу, Лейк нападает на него, но останавливается перед убийством. |
When Deuce imitates Webb, Lake assaults him, but stops short of murder. |
Однако вскоре выясняется, что у Эдвардса есть другие планы, и дважды Чарльзу приходится останавливать Эдвардса от попыток покончить с собой. |
However, it soon transpires that Edwards has other plans, and twice Charles has to stop Edwards from trying to commit suicide. |
Одри, однако, узнает об этом и не останавливает их, поэтому, когда Льюис понимает, что она знала, он оставляет ее. |
Audrey, however, finds out about this and doesn't stop them so when Lewis realizes that she knew, he leaves her. |
Ева пытается обманом заставить Адама съесть яблоко в нескольких связанных с яблоком блюдах, хотя она останавливает его, прежде чем он съест любое из них. |
Eve attempts to trick Adam into eating the apple in several apple-related dishes, though she stops him before he consumes any of them. |
Сообщается также, что Конрад останавливался в Гонконгском отеле Peninsula-в порту, который он никогда не посещал. |
Conrad is also reported to have stayed at Hong Kong's Peninsula Hotel—at a port that, in fact, he never visited. |
Когда новоизбранный папа вышел из ризницы Собора Святого Петра в своем седиа гестатории, процессия трижды останавливалась. |
As the newly-chosen pope proceeded from the sacristy of St. Peter's Basilica in his sedia gestatoria, the procession stopped three times. |
Когда силовое поле арены сотрясает Пита, останавливая его сердце, Финник оживляет его. |
When the arena's forcefield shocks Peeta, stopping his heart, Finnick revives him. |
Совершенно очевидно, что Данте не упоминал ни о Марко, ни о своей книге, когда он останавливался в Венеции в начале 1300-х годов. |
It's outspoken that Dante didn't mention Marko neither his book when he was staying in Venice in the beginning of 1300's. |
Когда некоторые пассажиры нападают на Маркса, Боуэн останавливает их, полагая, что бомба - это первый приоритет. |
When some passengers attack Marks, Bowen stops them, believing that the bomb is the first priority. |
Дисплей позволяет водителю сделать осознанный выбор относительно скорости движения и того, следует ли останавливаться в точке зарядки по пути следования. |
The display allows the driver to make informed choices about driving speed and whether to stop at a charging point en route. |
Я думал, что полевые попытки забить гол, которые останавливаются на Земле, все еще живы и не будут свистеть мертвыми? |
I thought that field goal attempts that come to rest on the ground are still alive and won't be whistled dead? |
Существовала альтернатива, когда общественный писсуар останавливают, чтобы дождаться его заполнения. |
There existed an alternative where a public urinal is stopped in order to wait for it to fill. |
В общем, программа является алгоритмом только в том случае, если она в конечном итоге останавливается. |
In general, a program is only an algorithm if it stops eventually. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «останавливаться на мелочах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «останавливаться на мелочах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: останавливаться, на, мелочах . Также, к фразе «останавливаться на мелочах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.