Подробно останавливаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- подробно останавливаться гл
- dwell(обитать)
- elaborate(уточнять)
-
глагол | |||
dwell | жить, обитать, останавливаться, пребывать, находиться, подробно останавливаться | ||
dwell on | подробно останавливаться | ||
particularize | вдаваться в подробности, подробно останавливаться |
наречие: in detail, minutely, circumstantially, particularly, amply, narrowly
словосочетание: at length, at large
подробно рассказывать - narrate in detail
подробно излагать - elaborate
подробно описывать - describe in detail
подробно допрашивать - sift
подробно задерживаться - dwell
подробно определять - define in detail
говорить подробно - talk at length
более подробно - in more details
подробно останавливаться на теме - dwell on a subject
подробно расспрашивать - question closely
Синонимы к подробно: подробно, точно, тщательно, верно, именно, ровно
глагол: stop, check, dwell, stay, halt, pause, shut down, stand, stand still, cease
внезапно останавливаться - abruptly stop
останавливаться дома - stop at home
заставлять кого-то останавливаться и думать - make someone stop and think
останавливаться на достигнутом - be satisfied with what has already been achieved
останавливаться на мелочах - dwell on trivialities
останавливаться в гостиницах - stay at hotels
останавливаться в этой гостинице - stay in this hotel
подробно останавливаться на теме - dwell on a subject
останавливаться полностью - come to a complete standstill
резко останавливаться - come to a screeching halt
Синонимы к останавливаться: стать, замяться, застрять, стоять, не двигаться, не трогаться с места, стоп!, переставать, вставать, стопориться
конкретизировать, вдаваться в подробности
Я не буду слишком подробно останавливаться на этом докладе, но остановлюсь на его основных моментах. |
I shall not dwell too long on the report, but I would highlight some of its salient features. |
Беседуя об искусстве, гости выражали лишь свои эмоции, подробно останавливаясь на внешних впечатлениях, вместо того, чтобы учиться у искусства. |
They talked about art in a merely sensuous way, dwelling on outside effects, instead of allowing themselves to learn what it has to teach. |
Но не настаивайте, чтобы в предисловии подробно останавливались на ваших маленьких теориях заговора. |
But don't insist that the introduction dwell on your little conspiracy theories. |
Очевидно, что на этой странице запрещено подробно останавливаться на реальной критике власти Федеральной Резервной Системы. |
Apparantly it is taboo to elaborate upon the real criticisms of the power of the Federal Reserve on this page. |
В этой медитации рассказчик подробно останавливается на эстетических и миметических особенностях искусства. |
In this meditation, the narrator dwells on the aesthetic and mimetic features of art. |
Шелли подробно останавливается на психологических последствиях насилия, встреченного пацифизмом. |
Shelley elaborates on the psychological consequences of violence met with pacifism. |
Они подробно останавливаются на вопросах, ранее поднятых в разделе почему мы хотим, чтобы Вы были богаты, и критикуют нехватку образования в области финансовой грамотности в США. |
They elaborate on points previously raised in Why We Want You to be Rich, and criticize a dearth of financial literacy education in the U.S. |
В более поздних работах Фрай подробно останавливается на сложности исторического происхождения таджиков. |
In later works, Frye expands on the complexity of the historical origins of the Tajiks. |
В этой статье мы не будем подробно останавливаться на изменениях в конной войне, произошедших в результате изобретения стремени. |
This article doesn't really go into the changes in horse warfare as a result of the invention of the stirrup. |
Но зачем так подробно останавливаться на эпизодах, последовавших за последним моим несчастьем? |
But why should I dwell upon the incidents that followed this last overwhelming event? |
Стэнли, почему ты подробно останавливаешься на негативных аспектах покорности? |
Stanley, why do you feel compelled to dwell on the negative aspects of obedience? |
Я подробно останавливаюсь здесь на деталях моего дела, потому что, где бы оно ни было заблокировано,я думаю, что это дело дает хороший повод вернуться к блокировке. |
I go into the particulars of my case at some length here because wherever it's been blocked I think the case gives good reason to revisit the blockage. |
На данном этапе моя делегация не будет подробно останавливаться на конкретных мерах, которые можно принять в целях улучшения работы Трибунала. |
At this time, my delegation will not go into the selected measures that could be taken to improve the Tribunal's operation. |
Редакторы, похоже, склонны подробно останавливаться на том, почему именно этот человек примечателен. |
Editors seem to be inclined to elaborate on exactly why the person is notable. |
Что касается вопроса об электроэнергии, я не буду подробно на нем останавливаться. |
As to the electricity issue, I will not devote too many words to it. |
Позднее, в своей этнографии древних германских народов, Германия, Тацит подробно останавливается на некоторых из этих моментов. |
Later, in his ethnography of the ancient Germanic peoples, Germania, Tacitus expounds on some of these points. |
Как мы знаем, совращение детей католическими священниками происходило не только в Ирландии, но также и во многих других странах, но на этом Папа предпочел подробно не останавливаться. |
As we know, the abuse of children by Catholic priests did not just occur in Ireland, but in many other countries too, something the Pope preferred not to dwell upon. |
Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме. |
Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism. |
Я не буду подробно останавливаться на Tradestation (или ему аналогичных), Excel или MATLAB, поскольку верю в создание полного внутреннего технологического стека (по причинам, в общих чертах описанным ниже). |
I won't dwell too much on Tradestation (or similar), Excel or MATLAB, as I believe in creating a full in-house technology stack (for reasons outlined below). |
Он подробно останавливается на значении причины и следствия, подготавливая почву для критики других мыслителей и школ мысли. |
He elaborates upon the significance of cause and effect, setting the stage for criticism of other thinkers and schools of thought. |
Когда силовое поле арены сотрясает Пита, останавливая его сердце, Финник оживляет его. |
When the arena's forcefield shocks Peeta, stopping his heart, Finnick revives him. |
Останавливался по пути, чтобы пообщаться со своими давними знакомыми, с деревом, с белкой, с цветком. |
And he stopped along the way to renew acquaintances with old friends of his-a tree, a squirrel, a flower. |
Проявлялась в том, что даже после вычитывания всех сообщений драйвер считал, что буфер переполнен и накопление сообщений останавливалось. |
This bug prevent capturing messages after buffer overflow even if user-mode client read them all. |
Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя. |
The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now. |
В этом докладе подробно описываются меры по поддержке языков и культуры меньшинств в Финляндии. |
The report gives a detailed account of the support to minority languages and culture in Finland. |
Он подробно излагал мне принцип конструкции, - настаивал мистер Уэллс. |
He explained the principle to me in detail, said Mr Wells. |
Николай Всеволодович!- вскричала, вся выпрямившись и не сходя с кресел, Варвара Петровна, останавливая его повелительным жестом, - остановись на одну минуту! |
Nikolay Vsyevolodovitch! cried Varvara Petrovna, drawing herself up but not rising from her chair. Stop a minute! She checked his advance with a peremptory gesture. |
Старик говорил мало и по временам останавливал на ней взгляд, полный невыразимой отеческой нежности. |
The old man talked but little, and, at times, he fixed on her eyes overflowing with an ineffable paternity. |
Короче, тут мчится машина, переезжает ему руку и прям на ней останавливается. |
Anyway, this car comes zooming' up, runs over his arm and just landed right on him. |
Иван Александрыч стал ее останавливать, но она не слушала, и мы вышли. |
Ivan Alexandritch tried to stop her, but she wouldn't listen to him, and we went out. |
Автобус останавливается там, где ему положено. |
Stops where it's scheduled to stop, no place else. |
И часто тебя останавливали? |
How many times you been stopped? |
Ты не представляешь, как ему тяжко останавливать работы, и он так сердится, с тех пор как узнал, |
You can't think how it cuts him to the heart to have to lay off his workers, and he...and he's so angry since he heard... |
Однажды я убила парня и воскресила его даже не останавливаясь. |
One time I killed a guy and brought him back without even stopping. |
Вы сражались против порочности королевской власти, зачем же останавливаться? |
You fought a war against the king's corruption. Why stop now? |
Я должен был не останавливать автобус, который собирался задавить Дэйва Коттена? |
Was I supposed to not stop the bus from hitting Dave cotten? |
Они останавливались у каждого кабачка и заглядывали внутрь, окидывая взором кучки мужчин у прилавка. |
They went straight to the door of each wineshop, looked in and sought amongst the people standing before the counter. |
Во-первых, когда транспортные компании были вынуждены останавливать иностранцев на датской стороне, просители убежища были эффективно остановлены. |
First when the transport companies had to stop foreigners on the Danish side, asylum seekers were efficiently stopped. |
Вместо того чтобы бежать в Мексику, Джонни останавливает церемонию. |
Instead of escaping to Mexico, Johnny stops the ceremony. |
Пинто был одним из первых европейских исследователей, подробно описавших Пхукет в своих отчетах о путешествиях. |
Pinto was one of the first European explorers to detail Phuket in his travel accounts. |
Дживонс был Бриггс, адвокат, который останавливает брак между Джейн и Рочестером, в версии 1983 года для Би-би-си Джейн Эйр. |
Jeavons was Briggs, the lawyer who halts the marriage between Jane and Rochester, in the 1983 BBC version of Jane Eyre. |
Наиболее полные останки сосредоточены в Афинах и Южной Италии; некоторые из них описаны более подробно выше, по их указаниям. |
The most complete remains are concentrated in Athens and southern Italy; several are described in more detail above, under their orders. |
Хобсон-Джобсон подробно обсуждает происхождение этого термина и его использование. |
Hobson-Jobson has an extensive discussion of the origins of the term and its usage. |
Он запирает ее в комнате, так что она разбивает окно и убегает, останавливая машину и прося о помощи, а Роб кричит ей вслед. |
He locks her in a room so she breaks the window and escapes, stopping a car and asking for help, while Rob shouts after her. |
Готовясь покинуть Калифорнию, Кэмерон останавливается у дома Донны, чтобы попрощаться, но остается, чтобы попытаться восстановить школьный проект Хейли с ее разбитого жесткого диска. |
Preparing to leave California, Cameron stops at Donna's house to say goodbye but stays to try to recover Haley's school project from her crashed hard drive. |
Когда Чак попытался запечатать Амару, она сопротивлялась, останавливая Винчестеры, очевидно убив Люцифера и серьезно ранив Чака. |
When Chuck tried to seal Amara, she resisted, stopping the Winchesters, apparently killing Lucifer and gravely wounding Chuck. |
Разработчики написали открытое письмо в Bethesda, в котором они подробно описали это дело, но Bethesda отказалась платить. |
The developers wrote an open letter to Bethesda in which they have detailed the affair but Bethesda refused to pay. |
Однако он не стал подробно излагать свое собственное мнение и оставил без внимания любые споры. |
However, he did not elaborate on his own opinions, and left out any controversy. |
Они подробно описывают механизм, демонстрирующий связь между цветением и голодом. |
They describe a detailed mechanism demonstrating the relationship between the flowering and the famine. |
Роман подробно описывает жизнь семьи Холбрук, изображая их борьбу за выживание в 1920-е годы. |
The novel details the lives of the Holbrook family, depicting their struggle to survive during the 1920s. |
Филогения каналов TRPC подробно не изучена, но они присутствуют во всех таксонах животных. |
The phylogeny of TRPC channels has not been resolved in detail, but they are present across animal taxa. |
ПОСМОТРИМ, чтобы вернуться более подробно в ближайшее время. |
Will look to get back in more detail in the v near future. |
Эта страница подробно описывает аргументы, которые обычно встречаются в дискуссиях об удалении, которые были определены как в целом необоснованные и неубедительные. |
This page details arguments that are commonly seen in deletion discussions that have been identified as generally unsound and unconvincing. |
Возобновив свой первоначальный курс, пришельцы подробно изучают своих гостей. |
Resuming their original course, the aliens study their guests in detail. |
Я думал, что полевые попытки забить гол, которые останавливаются на Земле, все еще живы и не будут свистеть мертвыми? |
I thought that field goal attempts that come to rest on the ground are still alive and won't be whistled dead? |
Все эти моменты очень подробно рассматриваются в родительской статье в Хевроне. |
These points are all addressed in great detail in the parent article at Hebron. |
Мы были подробно проинформированы о новейших методах решения загадки и операциях бомб. |
We were thoroughly briefed on the latest techniques in the solution of Enigma and the operations of the bombes. |
Другие подобные шоу, специально относящиеся к правоохранительным органам, включают в себя первые 48, собака-охотник за головами, полиция останавливается! |
Other such shows specifically relating to law enforcement include The First 48, Dog the Bounty Hunter, Police Stop! |
Затем Маркс подробно анализирует резервную армию труда, используя данные о Британии, где он жил. |
Charlotta Eriksson was foremost a dramatic actress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подробно останавливаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подробно останавливаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подробно, останавливаться . Также, к фразе «подробно останавливаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.