Останавливать мультивибратор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stop, arrest, check, stay, halt, shut down, stall, cease, hold, hold up
останавливают - stop
останавливаться на полпути - stop halfway
останавливать агрессивное действие - halt act of aggression
останавливать фильм - freeze film
останавливая рабочий - stopping working
останавливать [выключать] двигатель - to shut down an engine
останавливать ядерный реактор - shut down a nuclear reactor
останавливает меня от - stops me from
останавливать мультивибратор - to turn off a multivibrator
останавливая средства - stopping means
Синонимы к останавливать: задерживать, тормозить, препятствовать, мешать, прекращать, приостанавливать, удерживать, ослаблять, притуплять, заглушать
ждущий мультивибратор - delay multivibrator
мультивибратор цепи временной задержки - time-delay flip-flop
запертый мультивибратор - monostable multivibrator
нестабильный мультивибратор - astable multivibrator
мультивалютность - multicurrency
мультивалютный - multicurrency
мультивалютная бумага - multi-currency security
мультивибратор задержки - delay multivibrator
мультивибратор с одним устойчивым положением - monostable multivibrator
предвзятый мультивибратор - biased multivibrator
Синонимы к мультивибратор: вибратор, релаксатор
Напротив, выходит, что он же ее останавливал... |
On the contrary, it appears that he tried to stop her. |
Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела. |
Cab pulls up, door opens, two loud bangs, pop, pop. |
Если они в любом случае не собирались останавливаться, зачем избавляться от груза так скоро? |
If her captain had no intention of halting anyway, why jettison cargo so soon? |
На рельсы ставят систему, которая останавливает поезд в случаи чрезвычайной ситуации. |
The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Вы останавливаете свою слежку? |
You're pulling up his tracking data? |
С момента, когда ты засыпаешь, и до пробуждения - Земля останавливается. |
Between sleeping and waking, Earth does not revolve. |
Что касается вопроса об электроэнергии, я не буду подробно на нем останавливаться. |
As to the electricity issue, I will not devote too many words to it. |
Когда он работал на наркокартели, между заданиями он останавливался в курортных отелях. |
When he was working with the cartels, he stayed at resorts there in-between assignments. |
Хорошо, она уже приняла мифепристон, который останавливает подачу гормона беременности, который необходим для прогресса беременности и здоровья. |
Ok, now, she's already had the mifepristone, which stops the supply of the pregnancy hormone, which is needed to keep her pregnancy progressing and healthy. |
Бегут, бегут отважные пони, не останавливаются, не колеблются. |
Trot! trot!-away the hardy little creatures go; never stopping, never hesitating. |
Насколько я понимаю, они работают в разных местах, сказал Пуаро, останавливаясь. |
They work in two separate places, I see, said Poirot, halting. |
Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается. |
Once more in motion-adown the slope-then along the valley-then up the acclivity of another ridge-and then there is a second stoppage upon its crest. |
Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро. |
Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.' |
Они останавливаются дозаправиться в Заливе Роули. |
They stop to refuel at Rowley's Bay. |
Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс? |
So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs? |
Его используют для электрошока людей, чьё сердце останавливается. |
The paddles administer a shock to people whose hearts are beating irregularly. |
Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке. |
From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord. |
Нерешительные отметины означают что он начинал и останавливался. |
Hesitation marks would show signs of starting and stopping. |
I don't know why, but it keeps starting and stopping. |
|
Николай Всеволодович!- вскричала, вся выпрямившись и не сходя с кресел, Варвара Петровна, останавливая его повелительным жестом, - остановись на одну минуту! |
Nikolay Vsyevolodovitch! cried Varvara Petrovna, drawing herself up but not rising from her chair. Stop a minute! She checked his advance with a peremptory gesture. |
Тут она останавливалась и, зажмурив глаза, втягивала в себя путано-пахучий воздух окрестной шири. |
Here she stopped and, closing her eyes, breathed in the intricately fragrant air of the vast space around her. |
Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей. |
Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own. |
Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам. |
Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs. |
Старик говорил мало и по временам останавливал на ней взгляд, полный невыразимой отеческой нежности. |
The old man talked but little, and, at times, he fixed on her eyes overflowing with an ineffable paternity. |
Мам, ты выяснила имена других людей, которых останавливал тот полицейский? |
Mom, did you get the names of the other people pulled over - by that cop? |
Короче, тут мчится машина, переезжает ему руку и прям на ней останавливается. |
Anyway, this car comes zooming' up, runs over his arm and just landed right on him. |
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
Иван Александрыч стал ее останавливать, но она не слушала, и мы вышли. |
Ivan Alexandritch tried to stop her, but she wouldn't listen to him, and we went out. |
But why, indeed, do we stop at every step? |
|
Target now stopped at next point. |
|
Григорий останавливался в мотеле рядом с местом аварии, там же, где останавливалась его мать перед смертью. |
Grigory stayed in a bed and breakfast near the crash site, The same one that his mom was staying in when she died. |
Они останавливают шоу, чтобы мамочка могла дать тебе кружечку воды. |
You see, they stop the show so that mommy can hand you a sippy cup. |
Автобус останавливается там, где ему положено. |
Stops where it's scheduled to stop, no place else. |
You know, it lets her out at the bottom of our street. |
|
Я уже останавливал меха-костюмы электромагнитным импульсом. Так что, думаю логично, если я смогу остановить гигантский меха-костюм с помощью гигантского электромагнитного импульса! |
I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. |
Потому что убийца явно не собирается останавливаться. |
Because? -Because... whoever is killing mentally ill people clearly isn't ready to stop. |
И часто тебя останавливали? |
How many times you been stopped? |
Но разве Африканский союз когда-нибудь останавливал вооруженный конфликт? |
But has the African Union ever stopped an armed conflict? |
Но у овец не хватало ума бежать в открытые ворота, они останавливались в трех шагах левей или правей и слепо, бестолково тыкались в изгородь. |
But sheep were so stupid they would blunder into a fence and stop three feet from an open gate, never see it. |
Ты не представляешь, как ему тяжко останавливать работы, и он так сердится, с тех пор как узнал, |
You can't think how it cuts him to the heart to have to lay off his workers, and he...and he's so angry since he heard... |
Everyone's going awol, nobody's stopping them. |
|
Вы сражались против порочности королевской власти, зачем же останавливаться? |
You fought a war against the king's corruption. Why stop now? |
Не останавливайтесь пока не дотронитесь до его зубов. |
Don't stop till you reach the back of his teeth. |
Я должен был не останавливать автобус, который собирался задавить Дэйва Коттена? |
Was I supposed to not stop the bus from hitting Dave cotten? |
Мы дважды останавливаемся передохнуть. |
Twice we rest. |
Когда Вейвода останавливался на пятнадцати, у партнера было четырнадцать. |
When Vejvoda stopped at fifteen, the other had only fourteen. |
Во многих случаях Гудини привлекал десятки тысяч зевак, которые останавливали движение в городе. |
In many cases, Houdini drew tens of thousands of onlookers who brought city traffic to a halt. |
Затем он останавливается, навостряет уши, поворачивает голову, чтобы прислушаться, затем прыгает и уходит, чтобы начать поиски пищи. |
It will then pause, prick its ears, twisting its head to listen, then jump and move off to start foraging. |
И это останавливает объекты от повторного использования и делает их трудными для тестирования. |
And it stops the objects from being reusable and makes them hard to test. |
Если основной поток выходит, все потоки процесса принудительно останавливаются, таким образом, все выполнение заканчивается и процесс / программа завершается. |
If the main thread exits all threads of the process are forcefully stopped thus all execution ends and the process/program terminates. |
По пути Чарли и Саид останавливаются у Бичкрафта с несколькими статуэтками Девы Марии, наполненными героином. |
Along the way, Charlie and Sayid stop by a Beechcraft carrying several Virgin Mary statues filled with heroin. |
Тяжелый флаер заставлял веретено вибрировать, и пряжа рычала каждый раз, когда рама останавливалась. |
The heavy flyer caused the spindle to vibrate, and the yarn snarled every time the frame was stopped. |
Интуитивно, когда объект приводится в движение, он вскоре останавливается. |
Intuitively, when an object is set in motion, it soon comes to a halt. |
Каждый участник по крайней мере один раз останавливал эксперимент, чтобы задать ему вопрос. Большинство продолжало после того, как их заверил экспериментатор. |
Every participant paused the experiment at least once to question it. Most continued after being assured by the experimenter. |
Он останавливался у своей матери в Кеннингтоне, а затем у своей тети, когда был в Англии. |
He stayed with his mother in Kennington and later with his aunt while in England. |
Дофамин, выделяемый гипоталамусом, останавливает высвобождение пролактина из гипофиза. |
Dopamine, released by the hypothalamus stops the release of prolactin from the pituitary gland. |
По дороге в Фейрвейл Марион останавливает машину на обочине и засыпает. |
En route to Fairvale, Marion stops her car on the side of the road and falls asleep. |
Другие подобные шоу, специально относящиеся к правоохранительным органам, включают в себя первые 48, собака-охотник за головами, полиция останавливается! |
Other such shows specifically relating to law enforcement include The First 48, Dog the Bounty Hunter, Police Stop! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «останавливать мультивибратор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «останавливать мультивибратор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: останавливать, мультивибратор . Также, к фразе «останавливать мультивибратор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.