Остерегайтесь эффекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остерегаться - beware
остерегать - guard
остерегаться лопастей воздушного винта - keep clear of rotor blades
затраты остерегайтесь - avoid costs
и остерегайтесь - and beware
мы должны остерегаться - we must beware
остерегайтесь тихой собаки и негазированной воды - beware of a silent dog and still water
остерегайтесь этикетки - avoid labels
остерегайтесь выводы - avoid conclusions
остерегайтесь запросы - avoid queries
Синонимы к остерегайтесь: будьте начеку, берегитесь, следите за своим шагом, будьте наготове, вперед, держите глаза открытыми / чистыми, смотрите наружу, внимательно наблюдайте, будьте осторожны
физические побочные эффекты - physical side effects
антиоксидантные эффекты - antioxidant effects
кавитационные эффекты - cavitation effects
генерировать эффекты - generate effects
Собственные эффекты - proprietary effects
противоречивые эффекты - contradictory effects
последующие эффекты - consequent effects
подкисление эффекты - acidification effects
побочные эффекты возникают - side effects occur
фоновые эффекты - background effects
Синонимы к эффекты: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие
Побочные эффекты от частого использования очень серьезны. |
The side effects of regular use are far too severe. |
Чтобы сделать содержание программ эффективным, используются интервью, наглядные пособия и специальные эффекты. |
The programmes used interviews, visual aids and special effects to promote their content effectively. |
Я теперь представляю, злой редактор прямо на компьютере в доме специальные эффекты,. |
I now present, direct from the computer of an angry editor at a special effects house,. |
Коснитесь кружка в нижней части экрана, чтобы снять фото или видео, затем выберите добавить эффекты. |
Tap the circle at the bottom of the screen to take a photo or video, then choose to add effects. |
На вкладке Переходы можно настроить эффекты появления или исчезания, на вкладке Анимация – настроить перемещение элементов, а на вкладке Слайд-шоу – начать и провести презентацию. |
Use the TRANSITIONS tab to use fades or wipes, the ANIMATIONS tab to make things move, and the SLIDE SHOW tab to start and run a presentation. |
В те времена остерегались нападать на тех, кто денно и нощно молился. |
People did not then willingly attack one who prayed day and night. |
Всем чувырлам снаружи, будьте начеку остерегайтесь снайпера, который уложил нашего главу — Честера. |
To all you boppers out there, be on the lookout for a sling-daddy who took down our main man Chester. |
Некоторое время нам надо остерегаться любопытных. |
We must fight shy of the beak for a long time to come. |
Они работали главным образом путем подавления аппетита и имели другие полезные эффекты, такие как повышенная бдительность. |
They worked primarily by suppressing appetite, and had other beneficial effects such as increased alertness. |
Я планирую изменить и расширить визуальные эффекты от Питера, и я знаю, что мир может быть изображен по-другому. |
I plan to change and expand the visuals from Peter's and I know the world can be portrayed in a different way. |
Ветровые эффекты также создавали потенциальную опасность для актеров и экипажа. |
The wind effects also created potential danger for the cast and crew. |
Эффекты, как сообщается, в чем-то похожи на эффекты ЛСД. |
Effects are reported to be somewhat similar to those of LSD. |
Плейотропия, в одиночку, означает одну мутацию, которая вызывает множественные эффекты на фенотип. |
Pleiotropy, alone, means one mutation that cause multiple effects on phenotype. |
Побочные эффекты использования этих технологий для коммуникации не всегда очевидны для отдельного пользователя и могут включать как выгоды, так и риски. |
Side effects of using these technologies for communication may not always be apparent to the individual user, and may involve both benefits and risks. |
Некоторые исследования показывают, что эффекты благополучия, которые кажутся обусловленными духовностью, на самом деле лучше описываются как обусловленные добродетелью. |
Some research indicates that well-being effects that appear to be due to spirituality are actually better described as due to virtue. |
С моторизованным линзовидным, мотор двигает графики за объективом, включающ графические эффекты пока и зритель и дисплей остаются неподвижными. |
With motorized lenticular, a motor moves the graphics behind the lens, enabling the graphic effects while both the viewer and the display remain stationary. |
Положительные, но конструктивные и искренние обратные связи также производят аналогичные эффекты и повышают мотивацию к выполнению большего количества задач. |
Positive but constructive and sincere feedbacks also produce similar effects and increase motivation to complete more tasks. |
Опять же, эти эффекты будут вызваны нелетальным химическим оружием—возможно, таким, которое повлияет на гормональную и пищеварительную системы. |
Again, these effects would be produced by a non-lethal chemical weapon—possibly one that would affect the hormonal and digestive systems. |
В химии эффекты растворителя - это влияние растворителя на химическую реактивность или молекулярные ассоциации. |
In chemistry, solvent effects are the influence of a solvent on chemical reactivity or molecular associations. |
Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников. |
Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents. |
Кумулятивные эффекты потери альвеолярной кости, потери прикрепления и образования карманов более очевидны с увеличением возраста. |
The cumulative effects of alveolar bone loss, attachment loss and pocket formation is more apparent with an increase in age. |
В то время как эти украшения имеют универсальные названия, их реализация и эффекты варьируются в зависимости от инструмента. |
While these ornaments have universal names, their realizations and effects vary depending on the instrument. |
Трудности включают в себя поиск совместимых доноров, получение новых островков для выживания и побочные эффекты от лекарств, используемых для предотвращения отторжения. |
Difficulties include finding donors that are compatible, getting the new islets to survive, and the side effects from the medications used to prevent rejection. |
В нем голос певца плывет над инструментами, создавая почти такие же последовательные эмоциональные эффекты, как и в декорациях поэмы Руссо. |
In it the singer's voice floats over the instruments, creating much the same the successive emotional effects as those in settings of Rousseau's poem. |
Эти внешние эффекты принимают форму истощения запасов рабочей силы путем эксплуатации и истощения рабочей силы. |
These externalities take the form of depleting the stock of workers by 'exploiting and exhausting the workforce'. |
Во время съемок не использовались специальные эффекты, зеленый экран или маркеры слежения. |
During filming, there were no special effects, greenscreen, or tracking markers used. |
Другие требуют, чтобы пероральное железо использовалось в первую очередь, поскольку люди в конечном счете реагируют, и многие будут терпеть побочные эффекты. |
Others require oral iron to be used first, as people eventually respond and many will tolerate the side effects. |
Когда они награждают только Лизу, Бартоломео может легко стать демотивированным,и тогда будет невозможно использовать положительные эффекты архетипа эскалации. |
When they reward only Lisa, Bartolomeo could easily become demotivated and then it would be impossible to make use of positive effects of escalation archetype. |
Будущие направления для такого рода исследований могут проверить вещества, отличные от кофеина, на аналогичные эффекты на производительность пациента во время психологического лечения. |
Future directions for this kind of research might test substances other than caffeine for similar effects on patient performance during psychological treatment. |
Однако, более высокие дозы также имеют большие побочные эффекты, такие как нарушения менструального цикла. |
However, higher doses also have greater side effects, such as menstrual irregularities. |
Эффекты, которые оказывает это расстройство, очень похожи на те, которые определяются ОКР, хотя эти эффекты могут быть изображены значительно по-разному. |
The effects that this disorder has are very similar to those defined by OCD, even though these effects may be portrayed in significantly different ways. |
Кроме того, 32TEN предоставил несколько практических элементов для композитной команды ILM, включая пылевые облака, разбитое стекло и эффекты воды. |
Additionally 32TEN provided several practical elements for ILM's compositing team including dust clouds, breaking glass and water effects. |
Эти агенты имеют потенциально серьезные побочные эффекты из-за их иммуносупрессивных механизмов. |
These agents have potentially severe side-effects due to their immunosuppressive mechanisms. |
Однако они считают, что появление компьютеризации означает, что компенсационные эффекты теперь менее эффективны. |
Yet they hold that the advent of computerisation means that compensation effects are now less effective. |
Другие виды животных-например, лошади или чихуахуа - не следует лечить амитразом, поскольку могут возникнуть побочные эффекты. |
Other animal species — horses or Chihuahuas, for example — should not be treated with amitraz because adverse effects may occur. |
По-видимому, недавние исследования сосредоточены на генетике этого механизма, с потенциалом для лечения, которое будет имитировать эффекты. |
Apparently recent research is focused on the genetics of this mechanism, with the potential for a treatment which would mimic the effects. |
По словам Шульгина, эффекты DOM обычно длятся от 14 до 20 часов, хотя другие клинические испытания указывают на продолжительность от 7 до 8 часов. |
According to Shulgin, the effects of DOM typically last 14 to 20 hours, though other clinical trials indicate a duration of 7 to 8 hours. |
Однако существуют конечные эффекты, которые уменьшают силу двигателя,и часто невозможно установить коробку передач, чтобы заменить силу и скорость. |
However, there are end-effects that reduce the motor's force, and it is often not possible to fit a gearbox to trade off force and speed. |
В то время как некоторые эффекты температуры развития, такие как размер тела, необратимы в эктотермах, другие могут быть обратимыми. |
While certain effects of developmental temperature, like body size, are irreversible in ectotherms, others can be reversible. |
REDengine 3 также поддерживает объемные эффекты, обеспечивающие расширенную визуализацию облаков, тумана, тумана, дыма и других эффектов частиц. |
REDengine 3 also supports volumetric effects enabling advanced rendering of clouds, mist, fog, smoke, and other particle effects. |
Из-за их повсеместного распространения препараты, действующие на глутамат или ГАМК, как правило, имеют широкие и мощные эффекты. |
Because of their ubiquity, drugs that act on glutamate or GABA tend to have broad and powerful effects. |
Побочные эффекты пищевых добавок с клетчаткой включают вздутие живота, метеоризм, диарею и возможное нарушение всасывания железа, кальция и некоторых лекарственных препаратов. |
Side effects of fiber supplements include bloating, flatulence, diarrhea, and possible malabsorption of iron, calcium, and some medications. |
Эффекты синего пламени, связанные с персоной, были созданы не с помощью CGI, а нарисованы вручную аниматорами. |
The blue flame effects related to the Persona were not created with CGI, but hand-drawn by the animators. |
Общие побочные эффекты включают сонливость, головную боль и сухость во рту. |
Common side effects include sleepiness, headache, and a dry mouth. |
За сценой располагался большой светодиодный экран, демонстрирующий различные визуальные эффекты. |
Behind the stage there was a large LED screen displaying various visuals. |
Эти руководящие принципы учитывают только тепловые эффекты, поскольку нетепловые эффекты не были убедительно продемонстрированы. |
These guidelines only take into account thermal effects, as non-thermal effects have not been conclusively demonstrated. |
Они поглощаются различными способами и производят различные эффекты, которые проявляются в различных временных масштабах. |
They are ingested in different ways and produce different effects, which manifest themselves over different timescales. |
Возможные положительные эффекты беременности могут быть объяснены сохранением клеток плода в крови и тканях матери. |
Possible positive effects of pregnancy could be explained by the persistence of fetal cells in the blood and maternal tissues. |
В следующем году Ubisoft обвинили в графическом понижении рейтинга после того, как пост на форуме NeoGAF сравнил ее визуальные эффекты 2012 года с видеоматериалами 2014 года. |
The following year, Ubisoft was accused of graphical downgrading after a NeoGAF forum post compared its 2012 visuals to 2014 video footage. |
Физические эффекты деформированных костей различаются в зависимости от конкретного заболевания. |
Physical effects of malformed bones vary according to the specific disease. |
Таким образом, эта область является первой, чтобы показать эффекты старения. |
Therefore, this region is the first to show the effects of aging. |
Исторические примеры систем, реализующих эту теорию, и последовавшие за ними экономические эффекты. |
Historical examples of systems implementing this theory, and the economic effects that followed. |
В то время как взрывные эффекты любого BLEVE могут быть разрушительными, легковоспламеняющееся вещество, такое как пропан, может значительно увеличить опасность. |
While blast effects of any BLEVE can be devastating, a flammable substance such as propane can add significantly to the danger. |
Звуковые эффекты были созданы Майком Голлом, Роном Хорвицем и Кевином Спирсом из Universal Sound Studios. |
The sound effects were created by Mike Gollom, Ron Horwitz and Kevin Spears of Universal Sound Studios. |
Искажения изображения и изгибы света могут производить впечатляющие эффекты. |
Distortions of image and bending of light can produce spectacular effects. |
В этом примере нет никакого взаимодействия между двумя методами лечения — их эффекты аддитивны. |
In this example, there is no interaction between the two treatments — their effects are additive. |
Хотя они обычно приводят к быстрым улучшениям, они имеют большие побочные эффекты. |
While these usually bring about rapid improvements, they have greater side effects. |
Общие побочные эффекты включают боль в суставах, диарею, изжогу, тошноту и мышечные боли. |
Common side effects include joint pain, diarrhea, heartburn, nausea, and muscle pains. |
Управление наркозом заключается просто в том, чтобы подняться на более мелкие глубины; затем эффекты исчезают в течение нескольких минут. |
The management of narcosis is simply to ascend to shallower depths; the effects then disappear within minutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остерегайтесь эффекты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остерегайтесь эффекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остерегайтесь, эффекты . Также, к фразе «остерегайтесь эффекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.