Отдавать много сил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдавать много сил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
direct many efforts
Translate
отдавать много сил -

- отдавать

глагол: give, return, render, give away, give back, contribute, smack, yield up, kick, kick back

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- сила [имя существительное]

имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour

сокращение: p.



Конечно, за эти вещицы много не получишь, хотя на них потрачено немало труда, - в последнее время пленные стали отдавать их за несколько ломтей хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, they don't get much for such things, though they may have taken immense pains with them- they go for a slice or two of bread.

Только и знаешь приказы дурацкие отдавать!.. Много ты понимаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just giving orders that don't make any sense-

Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos.

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading.

А потом городской совет решил отдавать предпочтение фирмам, которые возглавляют чёрные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the city council decides to give minority-owned companies preference in city contracts.

Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him.

Квинн ввел серию кодов и удовлетворенно кивнул, когда устройства признали его право отдавать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn entered a series of codes and watched in satisfaction as the equipment acknowledged his command authority.

Я была замужем за человеком, который имел слишком много секретов от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was married to a man who kept too many secrets from me.

Я убедила их согласиться отдавать тебе то, с чем мы не справляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got them to agree to send you our overflow.

Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea what that meant to everybody?

В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations.

Слушай, у тебя сейчас много забот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's clear you're under a lot of pressure.

Тебе ещё много вещей предстоит узнать обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of things you've got to learn about me.

Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute.

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father.

Может быть, потому, что за десятилетия гражданской войны, вторжений и оккупации Ливан видел слишком много убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that is because Lebanon has seen oh so many assassinations in its decades of civil war, invasions and occupations.

Отдавать приказы тем, кто ниже тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would tell everyone below you what to do.

Так с какой стати должен я отдавать этим янки плоды моего труда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I let the Yankees have the fruits of my labor?

Санитар тронул его за руку, и он, отвернувшись от Скарлетт, начал быстро отдавать распоряжения, указывая то на одного, то на другого раненого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned as an orderly touched his arm and began firing directions and pointing to this and that wounded man.

Это проблема для человека, который пытается сохранить его, и никому не отдавать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's trouble for a person who's constantly trying to keep it protected and not give it away to anybody.

Нельзя отдавать землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't give away land.

Так что вы можете понять, почему мы не хотим отдавать его вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can understand why we're reluctant to hand him back to you.

Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want us turning the retirement home into condominiums.

Когда решаешь изменить свою жизнь, нужно отдавать себя целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you decide to change your life you must give all yourself, so...

Ты должен заплатить 25 долларов за диплом, и отдавать нам 10 процентов своих заработков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!

Вы сомневаетесь, отдавать ли вам ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doubting your decision to give up the baby.

Я жажду любви, ...но я не могу отдавать себя наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is all I long for. But I can't give myself by half.

Отдавать свои деньги на благотворительность, пересылая их на кредитную карту того, кого вы едва знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving your profits to charity, lending money to somebody you hardly know.

Однажды узкоглазый взял его журнал и не хотел отдавать его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day the gook took his magazine and wouldn't give it back.

Заклинаю вашу милость не отдавать часов и драгоценностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore let me beg your la'ship not to part with your watch and jewels.

Нам поручили не отдавать хлыст или другие вещи, пока миледи не назовёт своё настоящее имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're instructed not to part with the crop or any other belongings unless my lady gives her true name first.

Мы будем совещаться по вопросам безопасности экспедиции,.. ...но право отдавать приказы - за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall confer with him on the safety and conduct of the expedition but immediate authority will rest with him.

чтобы отдавать свою энергию другим женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, give your energies to other women.

Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will establish the battle plans, and I will give the orders.

Я пыталась показать систему, в которой вы могли не отдавать себе отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to point out a pattern... That you might not be aware of.

Им пришлось вызывать военных... отдавать нам наш метадон, тем, кому больше всех нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to call in the army... to give our methadone to us, who were badly off.

И тем не менее, этот толстячок ни за что не хотел отдавать им столик Гуггенхаймеров из Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this stout fellow was intent on saving that table for the Guggenheimers of Chicago.

Мы здесь без вас пока еще никак не управимся, жалко вас отдавать в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you too much around here to let you go on the bench yet.

Я прошу тебя не отдавать меня кому-нибудь ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask from you not to hand me over to somebody else.

Ты спас мою жизнь, долги надо отдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saved my life, a debt demands repayment.

Если не хочется булочки, это еще не резон отдавать ее другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may not want any more of his cake; but that is no reason for giving it away.

Виржини проводила гостью, пообещала зайти и сказала, что, само собою разумеется, будет отдавать ей белье в стирку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While seeing her to the door, Virginie promised to return the visit. And she would have Gervaise do her laundry.

мне не стоит отдавать это непорочное оружие своему господину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I shan't deliver this immaculate weapon to my master.

Мы будем мало получать и ничего не будем отдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have little and we'll give nothing.

Ну, ты можешь не отдавать, то что получил на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you can keep what you took last week.

Постарайся не отдавать ему честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to salute.

И не думай отдавать их мне обратно таким манером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, by thunder, Jack, you can't give it back that way.

Несмотря на то, что он был воспитан в культуре маньеризма, популярной тогда в Парме,вскоре он сам стал отдавать предпочтение более яркой палитре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although trained in the culture of Mannerism then popular in Parma, he soon developed his own preference for a more radiant palette.

По этому документу я никогда не должен был отдавать приказы о мобилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this document, I should never have given orders for mobilisation.

Дисконтный фактор мотивирует лицо, принимающее решение, отдавать предпочтение принятию мер на ранней стадии, а не откладывать их на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discount-factor motivates the decision maker to favor taking actions early, rather not postpone them indefinitely.

Начиная с 2010-х годов, любители все чаще стали отдавать предпочтение смартфонам-камерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 2010s, amateurs increasingly started preferring smartphone cameras.

Однако когда союзники двинулись через Италию, им все чаще стали отдавать предпочтение двухсекционным джинсовым комбинезонам цвета хаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Allies moved up through Italy, however, two-piece khaki denim battledress overalls were increasingly preferred.

Альбом был написан в Озерном крае, что соответствует традиции группы отдавать предпочтение изоляции для написания своей музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was written in the Lake District, this keeps with the band's tradition of favouring isolation to write their music.

Эти люди-в основном молодые-начали отдавать предпочтение доступу к собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people—mainly young—began preferring access to ownership.

Центральное правительство или правительство штата уполномочено отдавать приказы о перехвате сообщений в соответствии с разделом 5 статьи 12 Закона об индийском Телеграфе 1885 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Government or State Government is empowered to order interception of messages per 12, section 5 of Indian Telegraph Act 1885.

Поскольку электроны не могут отдавать энергию, переходя в более низкие энергетические состояния, никакая тепловая энергия не может быть извлечена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since electrons cannot give up energy by moving to lower energy states, no thermal energy can be extracted.

Или даже не отдавать им должное за выполнение своих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even not give them credit for fulfilling their obligation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдавать много сил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдавать много сил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдавать, много, сил . Также, к фразе «отдавать много сил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information