Отправлять на орбиту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправлять на орбиту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
send into orbit
Translate
отправлять на орбиту -

- отправлять

глагол: send, send off, set off, send out, forward, transmit, administer, dispense, ship off, direct

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- орбита [имя существительное]

имя существительное: orbit, orb, circle



После встречи с доктором Джейкобом и собранных им сведений Обри отправляется в Вальпараисо, а Мэтьюрин и Джейкоб едут туда на муле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After meeting Dr Jacob with the intelligence he gathered, Aubrey heads to Valparaiso, while Maturin and Jacob ride there by mule.

Вечером мы отправлялись на концерт или еще куда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the afternoon, toddle along to some concert or other.

Я отправлял свои снимки в National Geographic 14 раз, до того как понял, что у меня нет особого видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have submitted to Nat Geo 14 times before I realizing I didn't have the eye.

Кассандра покидает нас и едет к брату Эдварду и его семье на побережье, в то время как Роберт отправляется в Вест-Индию с экспедицией лорда Крейвена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition.

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

Отправляешься искать уединения, а в результате оказываешься во главе процессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start out looking for a little privacy and end up leading a parade.

Отправляйся обратно в Портланд, Стёнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take that van back to Portland, Stanley.

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending me back to the gym like nothing happened.

Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My organization needs to send all email to a third-party service, such as archiving or auditing.

По умолчанию этот параметр выключен, поэтому приглашения на собрания можно отправлять и в нерабочие часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, this setting is disabled, so meeting requests are allowed outside the working hours.

Если же кто-то лжет, или присутствуют двусмысленности, то дело отправляется в особый суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only sentence it can inflict is a forced absence from public life for a given time.

И при финансировании каждой машины отправлять на металлолом один драндулет, желательно наиболее экологически опасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones.

Ну, давай пока не будем отправлять меня на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's not compose my eulogy just yet.

Отправляйтесь в Луази, соберите наших людей и ждите дальнейших указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go straight to Loisy and round up some men. Await my orders there

Полевую обедню служили дважды: когда часть отправлялась на фронт и потом на передовой, накануне кровавой бойни, перед тем, как вели на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drumhead masses were generally celebrated twice: once when a detachment left for the front and once more at the front on the eve of some bloody massacre and carnage.

Чиновники пожимали плечами и отправляли его к кому-нибудь другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officials shrugged and referred him to someone else.

Итак, я отправлялся в Англию, и было решено, что, мой брак с Элизабет совершится немедленно по моем возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return.

Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.

Видишь, приятель, что случается, когда ты отправляешься на двух-дневный выезд с установкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation, buddy. See what happens when you go away for a two-day install?

И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again.

Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулкуподумать под оливковыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go on your two hour contemplative walk under the olive trees.

Когда умирает шишка, мы отправляемся в закрома, ...то есть в компьютерный файл с некрологами и выбираем нужный нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you want to know? Well, if someone important died, we go to the deep freeze... which is a computer file... with all the obituaries, and we find the dead person's life.

Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight.

Северный Экспресс отправляется до Ван Найс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northbound Surfliner, service to Van Nuys,

Но я призываю ваших читателей не спешить и не отправлять писем почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do urge your readers not to do anything as rash as writing a letter and sending it by post.

Отправляйся за ответами к Джорджу Р.Р. Мартину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go seek out George R.R. Martin for answers.

Сегодня мы отправляем в отставку чекнутого парня и чертовски хорошего футбольного игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we retire the jersey of a heck of a guy and a hell of a football player.

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

Куда ты отправляешь всех этих сказочных существ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you dumped those fairy tale creatures!

Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5.

Я понимаю, что тебе скучно жить с нами в этом замке и, в этом случае, ты отправляешься вперед, навстречу новым открытиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you are bored living here with us at the castle and in this way you can venture forth and discover new places.

Отправляешься на встречу с большим человеком не обременённым мыслями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally forth to meet the great man with unencumbered thoughts?

Во все века были люди, первыми отправлявшиеся в неизведанное, и единственным оружием им служило прозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the centuries there were men who took first steps down new roads armed with nothing but their own vision.

Пусть тот, кого я люблю, отправляется на гильотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the one I love to the guillotine.

Тогда пусть отправлялся бы в другое место, -сказал владелец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him go somewheres else, then, the proprietor said.

отправляешь его, как ягненка на заклание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You send him out like a lamb to the slaughter!

Да, это худшее, куда меня когда-либо отправляла мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, this is worse than my mother making me go.

Да, мы отправляли сообщение на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we sent a notice last week.

Мы отправляемся в обратный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go back.

Собирай вещи и отправляйся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your things and go home.

И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife.

В конце концов они разгоняют ибгира, который отправляет его обратно к зеркалу, побеждая его до тех пор, пока он не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They eventually un-jinx Ybgir, which sends him back to the mirror, defeating him until he returns.

Стремясь снять проклятие, Софи покидает дом и отправляется за город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking to break the curse, Sophie leaves home and sets off through the countryside.

Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue.

Мерто пронзает ку в живот арматурой, прежде чем ку выбивает его, после чего Пирс рушится и отправляет Риггса и Ку в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murtaugh impales Ku through the stomach with a rebar before being knocked out by Ku, after which the pier collapses and sends Riggs and Ku into the water.

CAD-системы могут отправлять текстовые сообщения с информацией о вызове для обслуживания на буквенно-цифровые пейджеры или текстовые службы беспроводной телефонии, такие как SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAD systems may send text messages with call-for-service details to alphanumeric pagers or wireless telephony text services like SMS.

Тем не менее, страхи росли, и были созданы лагеря для интернированных, куда отправляли тех, кого подозревали в антипатриотических действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, fears ran high and internment camps were set up where those suspected of unpatriotic acts were sent.

Теперь обычай отправлять ученых за границу с риском утечки мозгов заменяется расширением программ магистратуры и докторантуры до высшего академического персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the custom of sending academics abroad with the risk of a brain drain is being replaced by expansion of masters and doctoral programs to up-grade academic staff.

После того как Бьюкенены вернулись к себе домой, они начали получать анонимные письма, которые, по мнению Миссис Бьюкенен, отправляли маккеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Buchanans returned to their own home they began to receive anonymous letters which Mrs Buchanan considered were being sent by the McKays.

Он и еще несколько друзей и знакомых собирались перед рассветом и отправлялись на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and a few friends and acquaintances would gather before dawn and set out on their walk.

В сером короле Уилл отправляется в Уэльс, чтобы оправиться от болезни, где он встречает Брана и будит спящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Grey King, Will goes to Wales to recover from sickness, where he meets Bran and awakens the Sleepers.

Его видят в одной камере с мистером Россом, когда парк отправляется в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is seen in the same cell with Mr. Ross when the park is sent into space.

По чистой случайности, один из его сотрудников-карлик мульч Диггамс, который отправляется вместе с головорезами бездельниками в поместье Фаулов, чтобы сделать эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pure chance, one of its employees is the dwarf Mulch Diggums, who is sent along with the thug Loafers to Fowl Manor to do the job.

С 1855 по 1875 год Общество помощи детям ежегодно отправляло поездом в среднем 3000 детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Children's Aid Society's sent an average of 3,000 children via train each year from 1855 to 1875.

Любые планы или фотографии, которые он получал, отправлялись в Вермахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any plans or photos that he received were sent to the Wehrmacht.

С другой стороны, ю и ко. отправляйтесь в горы, где они въезжают на курс для квадроциклов, который довольно часто встречается на острове Чеджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Yoo and co. head to the mountains, where they enter an ATV course, which is quite common in Jeju Island.

Холмс сразу же понимает, что это розыгрыш, хотя и не говорит об этом вслух. Ватсон отправляется к больному, оставив Холмса одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes realises at once it is a hoax although he does not say so. Watson goes to see about the patient, leaving Holmes by himself.

Почта сортируется по последним двум цифрам почтового индекса и отправляется в соответствующие почтовые отделения ранним утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mail is sorted according to the final two digits of the ZIP Code and sent to the corresponding post offices in the early morning.

Этот запрос отправляется на прокси-сервер, Прокси-сервер делает указанный запрос и возвращает ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This request is sent to the proxy server, the proxy makes the request specified and returns the response.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправлять на орбиту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправлять на орбиту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправлять, на, орбиту . Также, к фразе «отправлять на орбиту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information