Отчёты и памятные записки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчёты и памятные записки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reports&memoranda
Translate
отчёты и памятные записки -

- отчеты

reports

- и [частица]

союз: and

- записки [имя существительное]

имя существительное: memoirs, papers, proceedings, travel notes



Только служебные записки и письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just more internal memos, innocuous emails.

Он также свидетельствовал, что его сестра Этель Розенберг печатала записки, содержащие ядерные секреты США, в квартире Розенберга в сентябре 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also testified that his sister Ethel Rosenberg typed notes containing US nuclear secrets in the Rosenberg apartment in September 1945.

Солли заглянул в свои записки, пошел к следующему пересечению коридоров и свернул налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solly consulted his notes and led her down to the next cross passage and turned left.

Эксперты проверили текст записки о самоубийстве, оставленной в машинке на столе у Бассета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've had experts check up on the typewritten note that was in the machine on Basset's desk.

Я собрала все значимые законопроекты, снимки, документы и записки за всю твою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gathered up all the meaningful bills, pictures, documents, and memos from your career.

Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклады и записки, содержащиеся в документах А/49/425 и приложения к нему, А/49/414 и А/49/459.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also wish to express appreciation to the Secretary-General for his reports and notes contained in documents A/49/425 and its addendum, A/49/414 and A/49/459.

Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate.

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

Сидя в тюрьмах враждебных стран, он нередко получал записки с призывом возвысить голос протеста и швырнуть обвинения в лицо обвинителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the enemy country he had often had messages smuggled to him in prison; they had summoned him to raise his voice in protest, to hurl the accusation back at his accusers.

Пожалуйста, перестаньте вывешивать записки на стене здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please cease and desist hanging the notices off the side of the building.

Докладные записки, внутренние документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal memos, company documents.

По всем этим соображениям Анна не хотела ехать, и к этому ее отказу относились намеки записки княгини Тверской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all these considerations Anna had not meant to go, and the hints in Princess Tverskaya's note referred to her refusal.

Всего лишь самодельный скрапбукинг каждой записки и рисунка, что ты когда-либо делала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a handmade scrapbook of every note and drawing you ever made me.

Это не записки, это досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a scrapbook, it's a dossier.

Вот уже год и восемь месяцев, как я не заглядывал в эти записки, и теперь только, от тоски и горя, вздумал развлечь себя и случайно перечел их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a year and eight months since I last looked at these notes of mine. I do so now only because, being overwhelmed with depression, I wish to distract my mind by reading them through at random.

Я оставлю себе все памятные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm keeping all the special sentimental things.

В иные недели Дженни, по-видимому, получала от него лишь коротенькие записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were weeks in which she appeared to receive only perfunctory notes.

Это почтовый адрес с той записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the email address from the envelope.

А коли скоро умру, то к чему бы, кажется, и писать записки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I am going to die, why, one might ask write reminiscences ?

Хорошо, мне нужны записки от каждого из вас, написанные от руки, рассказывающие мне о том, почему вы подходите для этой работы. Хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now, I want, uh, memos from each of you, typewritten, telling me why you think you're qualified for the job, all right?

здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia.

Позволь спросить: ты не хотела бы посмотреть на памятные вещи еврейского ковбоя 20-х годов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you this: do you have any interest in seeing some memorabilia from a Jewish cowboy in the '20s?

Например, памятные сувениры из моих фильмов, книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like memorabilia from my movies, books.

Я и дала соответствующие распоряжения, но они, видимо, были совершенно излишни: уже около полудня, а он еще не явился, и я не получила от него хотя бы записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have given orders accordingly, but certainly they were useless. It is now near twelve; he has not yet appeared, nor have I received a line from him.

Знаете, нормальные подростки прячут от родителей нормальные вещи, например, записки от учителей, плохие оценки, всякие там чипсы, а не бесценное оружие конкистадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know most teenagers hide normal stuff from their parents like, I don't know; detention slips, bad grade, junk food - not priceless conquistador armor.

Он давал каждому номерок на пожитки, а записки с тем же номером совал в узлы и чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave each a number for his belongings and stuck a slip of paper with the same number on the bundles and bags.

Записки на шести листах, Обманы, сплетни, кольцы, слезы,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love-letter secrets on six sheets, The fraud, the gossip, rings, the tears,

Кто-то, кто близок с Ганса, написал эти записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone close to Gansa wrote them.

Нужно быть готовым к тому, что люди будут вам подсовывать свои записки, чтобы подшутить над вами, или дезориентировать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be wary of other people writing stuff foryou... .. that is not going to make sense or is gonna lead you astray.

Полиция обыскала Палаццо на всякого рода записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers who first investigated checked the Palazzo for any sort of note.

Копия записки есть в показаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy of the memo is attached to the affidavit.

Пробежав эти строки, Николай Всеволодович тоже взял со стола карандаш, черкнул в конце записки два слова и положил обратно на тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glancing through it, Nikolay Vsyevolodovitch took a pencil from the table, added a few words, and put the note back on the tray.

Он пишет записки на обороте, вот здесь а она приносит ему ответы на таких же, вместе с выпивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He writes messages on the back of these,... .. then she slips him the answers when she serves him his drinks.

Кому ты собираешься писать записки, дорогой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are you going to write messages to, dear?

Подбросили под дверь, без записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landed on my front door. No note.

Берне взглянул на ключ, но трогать его не стал.— Он оставил вам только этот ключ? Ничего больше? Ни записки, ни единого листка бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernet glanced at the key but made no move to touch it. He left you only this key? Nothing else? No slip of paper?

Результаты из лаборатории по поводу предсмертной записки твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lab results from your father's suicide note.

Если хочешь знать, что я думаю насчёт открытия этого заведения, я тебе сделаю копию своей предсмертной записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to hear my thoughts on opening this place, I'll just CC you on my suicide note.

С каких это пор ты подсовываешь записки под двери мужских квартир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when do you go around slipping notes under men's doors?

Записки из мертвого дома - тоже;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters from the House of the Dead, also.

И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all.

Предъявлю вам когда-нибудь на посмотренье свои рисунки — либо путевые записки на прочтенье — либо поэму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have my sketches, some time or other, to look at—or my tour to read—or my poem.

Но не ее памятные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not her mementos.

Я уже бывала там и знаю, где лежат все памятные вещи и письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already been there and I know where all of the mementos and letters are.

Макмерфи снова оставлял записки в уборной, чтобы сестра читала их через зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMurphy composed more notes for the nurse to find in the latrine with her mirror.

Ни завещания, ни записки, быстрые похороны, на которых я, конечно, не мог присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No will, no note, a hasty funeral, which, of course, I could not attend.

Он практиковался, в написание предсмертной записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been practising a confession, a suicide note.

Не в стиле англичан и ямайцев посылать такие записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Englishmen and Jamaicans, they don't send notes like this.

Прежде чем выдвигать какие-либо официальные аргументы, стороны, как правило, представляют юридические записки, в которых стороны излагают свои аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before making any formal argument, parties will generally submit legal briefs in which the parties present their arguments.

К некоторым поставкам прилагались записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes were attached to some of the deliveries.

Когда они прикасаются к предсмертной записке, свет и Миса восстанавливают свои воспоминания,и свет убивает Хигучи кусочком предсмертной записки, возвращая себе книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they touch the Death Note, Light and Misa regain their memories, and Light kills Higuchi with a piece of the Death Note, regaining possession of the book.

В 1917-18 годах он опубликовал свою антибольшевистскую работу Записки писателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917-18 he published his anti-Bolshevik work Notes of a Writer.

Между представителями лиги и консорциума из комнаты в комнату передавались записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes were passed from room to room between the league's representatives and the consortium.

В 1847-1849 годах стихи Плещеева наряду с некоторой прозой стали появляться в журналах, в частности, Отечественные записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1847–1849 Pleshcheev's poems along with some prose, started to appear in magazines, notably, Otechestvennye Zapiski.

На лицевой стороне записки изображен Джеймс Джойс; на заднем плане-Дублин и Уиклоу, особенно Дублинский залив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front of the note features James Joyce; the background features Dublin and Wicklow, particularly Dublin Bay.

На обратной стороне записки изображены волынщик и печать Конрада на Гейлге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back of the note features a piper and the seal of Conradh na Gaeilge.

Многие записки были сохранены военнослужащими в качестве диковинок и сувениров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many notes were saved as curios and souvenirs by servicemen.

Важно отметить, что это исследование ограничено из-за небольшой доли завершенных самоубийств, которые фактически оставляют записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that this research is limited due to the small proportion of completed suicides that actually leave notes.

Штрик-Штрикфельдт распространил в Вермахте памятные записки на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strik-Strikfeldt had circulated memos to this effect in the Wehrmacht.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчёты и памятные записки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчёты и памятные записки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчёты, и, памятные, записки . Также, к фразе «отчёты и памятные записки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information