От многих лет назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очищать от шерсти - grain
очищать дерево от сучьев - lop away
рассуждения, отклоняющиеся от темы - discourse
независимо от того, - whether or no
зависящий от плотности - density dependent
погибать от рук террористов - die at hands of terrorists
перестрахование от повреждения автомобиля - automobile damage reinsurance
удерживать противника от агрессии - deter aggression
от начала - de capa
перестрахование от производственных травм - industrial injuries reinsurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
как и во многих других странах - as in many other countries
для многих из нас - for many of us
во многих обществах - in many societies
во многих работах - in many papers
во многих сферах - in many arenas
во многих сферах жизни - in many spheres of life
используется во многих - is used in many
жизнь многих женщин - lives of many women
хотя во многих случаях - although in many cases
полис "от многих опасностей" - multi-peril policy
последние несколько лет - last few years
десять тысяч лет назад - ten thousand years ago
10 лет юбилей фирмы - 10 years company anniversary
40 лет назад уже - 40 years ago already
40 лет спустя - 40 years later
5 лет значение чистой приведенной - 5-year net present value
7 лет правления - 7 year reign
в возрасте до 40 лет - under 40 years
в возрасте до шести лет - under the age of six
в возрасте от 4 лет - aged 4 years
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
некоторое время назад - some time ago
двигаться вперед и назад - move back and forth
девять месяцев назад - nine months ago
12 недель назад - 12 weeks ago
15 лет назад - 15 years ago
35 лет назад - 35 years ago
более 3-х месяцев назад - more than 3 months ago
два года назад, когда - two years ago when
изгиб назад - bending backwards
колпачок назад - cap back
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Временной диапазон 40 000-16 500 лет назад является спорным и, вероятно, останется таковым в течение многих последующих лет. |
The time range of 40,000–16,500 years ago is debatable and probably will remain so for years to come. |
Движение назад на землю и хиппи вдохновили многих на то, чтобы попытаться жить в мире и согласии на фермах, в отдаленных районах и создать новые типы управления. |
The back-to-the-land movements and hippies inspired many to try to live in peace and harmony on farms, remote areas and to set up new types of governance. |
Как ты знаешь, автомобили не переворачиваются назад, и это одна из многих причин, почему они лучше. |
You see, cars don't flip over backwards, it's one of the many reasons why they're better. |
Смотри, как неловко, всего несколько недель назад группа человек, таких же как и ты вырезала многих сподвижников вампиров, которых ты видишь собранными здесь перед тобой. |
See, awkwardly enough, only weeks ago, a group of human beings just like yourself slaughtered many of the companions of the vampires that you see assembled before you here. |
Заработная плата на Мальте растет очень медленно и очень незначительно в течение многих лет, что делает жизнь на острове намного сложнее, чем это было несколько лет назад. |
Salaries in Malta have risen very slowly and very marginally over the years making life on the island much harder than it was a few years ago. |
Вилла Сальвадор, несмотря на то, что двадцать лет назад была трущобным городком, теперь была местом многих организаций, таких как женские клубы. |
Villa El Salvador, despite being a shantytown twenty years earlier was now a place of many organizations such as women's clubs. |
На самом деле Властелин Колец был написан сотни лет назад...конечно, вариации этой истории существуют во многих формах. |
Lord of the Rings was actually written hundreds of years ago...of course variations of the story exist in many forms. |
Это без упоминания Маймонида около 800 лет назад и многих средневековых ученых, которые очень четко пишут, что Земля круглая. |
This is without mentioning Maimonides of around 800 years ago and many medieval scholars who write very clearly that the earth is round. |
во многих удивительных странах - Румынии, Португалии, Филиппинах и Индии - обращались с женщинами намного более неравноправно всего каких-то 50-100 лет назад. |
many of the surprise countries - Romania, Portugal, the Philippines, and India - treated women far more unequally a mere 50-100 years ago. |
Он услышал осторожные шаги многих ног и попятился назад. |
He heard the cautious sound of many feet, and shrank backward. |
Вот почему они так проблематичны для так многих людей, которые бы повернули назад в страхе. |
And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear. |
Я призываю вас отойти назад и посмотреть на то, что вы написали во многих различных статьях, и попытаться понять, откуда я иду. |
I urge you to stand back and look at what you've written in many different articles, and try to see where I am coming from. |
Да, я хочу сказать, что искала её в течении многих лет. И три месяца назад кое-что узнала. |
Yeah, I put my feelers out for years and something 3 months ago finally came through, so... |
Речь не о страхе. Это было 40 лет назад срок давности многих преступлений истек. |
It's not about fear it's 40 years ago so any criminal case has expired. |
Голод и холод заставили их повернуть назад, как и многих исследователей, которые потерпели поражение из-за недоступности каньона. |
Hunger and cold forced them to turn back, as also did many explorers who were defeated by the canyon's inaccessibility. |
Менее десяти лет назад казалось, что экономические мечты континента становятся реальностью: во многих странах наблюдался впечатляющий рост ВВП и успехи в развитии. |
Less than a decade ago, it seemed that the continent’s economic dreams were beginning to come true, with many countries experiencing impressive GDP growth and development. |
Другие ранние образцы игл, датируемые 41 000-15 000 лет назад, найдены во многих местах, например, в Словении, России, Китае, Испании и Франции. |
Other early examples of needles dating from 41,000-15,000 years ago are found in multiple locations, e.g. Slovenia, Russia, China, Spain, and France. |
Полтора года назад один мой коллега сделал два прогноза о развитии событий в Сирии, которые были отражением общепринятой точки зрения, существовавшей во многих западных столицах. |
A year and a half ago, a colleague made two predictions about events in Syria — which reflected the conventional wisdom in many Western capitals. |
Поэтому, когда Украина десять лет назад обрела независимость, интеграция в Европу стала основной целью для многих из нас. |
So when Ukraine regained its independence ten years ago, integration with Europe became the goal for many of us. |
But it's been quiet for years up until two weeks ago. |
|
Мне рассказывали, что в Европе началась ликвидация многих предприятий два года назад, а теперь дошла очередь до Соединенных Штатов. |
They tell me that Europe began liquidating two years ago, and that now the United States has begun. |
Как столетие назад сказал неподражаемый американский писатель Марк Твен, история никогда не повторяется, в лучшем случае она рифмуется. |
As the inimitable American author Mark Twain noted a century ago, history rarely repeats exactly, but it does rhyme. |
Или вот эта, с границ Пакистана, об афганских беженцах, вынужденных вернуться назад из-за запугиваний со стороны полиции. |
Or this one from the border of Pakistan, about Afghan refugees being forced to return home before they are ready, under the threat of police intimidation. |
Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно. |
But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it. |
Roger stepped back across his line and turned around. |
|
Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью. |
Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white. |
Mike got the report back on the ignition device on the bomb. |
|
Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы. |
Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems. |
Во многих муниципальных районах, в которых есть система канализации, водосборные сети устарели или плохо обслуживаются, и их содержимое периодически выливается на улицы. |
In many municipal areas served by sewage schemes, the collection networks are antiquated and poorly maintained, and regularly overflow into the streets. |
Усилия, направленные на сдерживание и урегулирование многих конфликтов, которые по-прежнему сотрясают африканский континент, весьма поучительны. |
The efforts to contain and resolve the many conflicts that continue to shake the African continent are very instructive. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
I... told Miss Silken that you'd be here fifteen minutes ago so I... |
|
Him? We let him go about half an hour ago. |
|
Даже если бы ты выбрался из ада назад в свое тело... |
Even if you could slip out of hell and back into your meats... |
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад. |
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. |
Мэллори Ходж и Лэнс пропали из виду два года назад. |
Mallory Hodge went off the grid with Lance two years ago. |
И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад. |
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. |
Я ни сколько бы не преувеличил, если бы сказал, что Медуза Горгона, хочет свой окаменяющий взгляд назад. |
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. |
Можно выполнять трассировку вперед или назад. |
You can trace forward or backward. |
Хан бросает взгляд на озеро с той самой усмешкой, какой он сопровождал все свои реплики 35 лет назад, и говорит: «Сопротивление!» |
Han looks up, with that same Han half-smile that marked just about everything he said 35 years ago, and says: “The Resistance!” |
Фактически, если оглянуться назад, то средства коммуникации и виды нашей социальной организации совместно эволюционировали на протяжении долгого времени. |
In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time. |
Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО. |
My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number. |
I am not what I was ten years ago. |
|
Я не могу вспомнить, что я ел на завтрак, не говоря уже о каких-то японцах 70 лет назад. |
I can't remember what I had for breakfast, let alone some Jap from 70 years ago. |
Он не качнулся назад к Сталинизму; Царизм, возможно, более удачная историческая метафора. |
It has not swung back to Stalinism; Czarism might be a better historical metaphor. |
Он может летать в любых направлениях, даже назад. |
It can fly in all directions, even backwards. |
Я даже не знаю, сколько раз я ковыляла по коридору, чтобы покурить, и топала назад, ожидая, когда ж ты родишься. |
I don't know how many times I waddled down that hallway, had a cigarette, went back to the room, waiting for you to arrive. |
Высокий охранник не спеша оглянулся и безо всякого выражения посмотрел назад. |
The bigger of the two men in uniform turned round, stared expressionlessly at Rubashov's door and turned away again. |
Если бы миллион лет назад на Земле проводились подобные исследования, то не было бы обнаружено ни единого человека. |
A million years ago Earth might have been surveyed and not a single human have turned up. |
Несколько подавленный, он вернулся назад, к реке, к своей верной, неизменной старой реке, которая никогда не паковала вещи, не суетилась, не перебиралась на зимнюю квартиру. |
He returned somewhat despondently to his river again-his faithful, steady-going old river, which never packed up, flitted, or went into winter quarters. |
Гном наконец-то выпрямился, сантиметр за сантиметром, очень осторожно и медленно. Лошадки стояли неподвижно, откатившись назад, насколько это было возможно. |
The gnome finally, straightened up by degrees, very cautiously and slowly. The hobbies stayed motionless, reared back on their rockers. |
Пару минут назад я видел, как он брал свою зажигалку и пыхач и шел хандрить в палапу. |
I saw him grab his lighter and his bong and head out to the palapa to sulk a few minutes ago. |
Во время последнего запуска спутника её захватили пираты. 93 минуты назад. |
They were sending up their last payload when pirates took them, 93 minutes ago. |
This served to many good purposes. |
|
Многих великих художников поздно приучали к горшку. |
A lot of great artists are late to potty-train. |
I've been to a ton of funerals. |
|
Я был свидетелем многих твоих безумных планов. |
I have born witness to many of your mad plans. |
Меня поражает, почему смерть так действует на многих людей - ведь она всегда с нами. |
It amazes me that so many people fear death, for it is always in us. |
Эту иллюстрацию можно найти во многих старых текстах. |
This illustration shows up in a lot of early texts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от многих лет назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от многих лет назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, многих, лет, назад . Также, к фразе «от многих лет назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.