От цены покупки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изнывать от скуки - weary
отступление от формы - informality
отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса - draw a red herring across the path
доход от продажи сырья - earning from commodities
быть в восторге от - be enthusiastic about
на срок от - for a period of
Избавиться от короля - Finessing the King
дым от тлеющих опилок - charring saw dust smoke
от большого к малому - a maximum ad minima
отказ от курения - smoking cessation
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
доля цены - share of the price
ЗАПРАШИВАЮТ цены - enquire prices
для определения цены - for determining the price
наиболее конкурентоспособные цены - the most competitive prices
Цены меняются - prices are changing
цены на исправление - fix prices
цены и производительности - price and performance
несмотря на более высокие цены - despite higher prices
цены предыдущего года - previous year prices
обеспечение цены справедливой - ensuring fair prices
Синонимы к цены: цена, стоимость, премия, награда, приз, ценность, достоинство, значение, величина
платы и скидки после завершения покупки - fees and rebates
схема покупки облигаций - bond buying scheme
план покупки акций - share purchase plan
Избегайте покупки - avoid buying
внутренние покупки - domestic purchases
случайные покупки - incidental purchases
технология покупки - technology purchases
форма покупки - form of purchase
покупки и платежи - purchases and payments
оплата стоимости покупки - payment of purchase price
Синонимы к покупки: выполнение, приобретение, покупка, закупка, заготовка, купля, работа, промысел, заработок, получение
Сертификация Fairtrade призвана гарантировать не только справедливые цены, но и принципы этической покупки. |
Fairtrade certification purports to guarantee not only fair prices, but also the principles of ethical purchasing. |
Дилер, определяющий цены и готовый совершать сделки по заявленным ценам покупки и продажи. Маркетмейкер ведет книгу совершенных сделок. |
A dealer who supplies prices and is prepared to buy or sell at those stated bid and ask prices. |
Максимальный убыток ограничивается ценой покупки базового актива за вычетом цены исполнения опциона пут и уплаченной премии. |
The maximum loss is limited to the purchase price of the underlying stock less the strike price of the put option and the premium paid. |
Удельная наценка рассчитывается путем вычитания средней удельной цены покупки из средней удельной цены продажи. |
The margin price per unit is derived by subtracting the average purchase price per unit from the average selling price per unit. |
Это может привести к различиям между ценами покупки и продажи, поскольку рыночная цена обычно выше, чем индивидуальная оценка цены. |
This can lead to differences between buying and selling prices because the market price is typically higher than one's idiosyncratic price estimate. |
Axios сообщил, что цена продажи составила менее $3 млн, что значительно ниже первоначальной цены покупки Yahoo. |
Axios reported that the sale price was less than $3 million, a significant decrease over Yahoo's original purchase price. |
Однако цены никогда не были сдерживающим фактором, поскольку эти новые аркады стали местом, где можно было делать покупки и быть замеченным. |
However, prices were never a deterrent, as these new arcades came to be the place to shop and to be seen. |
Издательская компания не платит роялти за массовые закупки книг, так как цена покупки может составлять треть от цены обложки, продаваемой в одиночном порядке. |
The publishing company pays no royalty on bulk purchases of books since the buying price may be a third of the cover price sold on a singles basis. |
Упаковка, отбор проб в магазине и соотношение цены и стоимости-все это влияет на опыт покупки. |
Packaging, in-store sampling and price- value relationship all affect the purchase experience. |
Самый точный автор прогнозов по рублю предвидит благоприятный поворот для российской валюты, объясняя это тем, что нефтяные цены сдерживают спад, а местные банки замедляют процесс покупки долларов. |
The most-accurate ruble forecaster sees a turnaround for Russia’s currency as oil prices stem declines and local banks slow dollar purchases. |
Ближайшие день или два курс колебался в очень близком диапазоне, отличаясь лишь дробной частью от предложенной им цены покупки, но так никогда и не опустился до этой отметки. |
Over the next day or two the stock fluctuated in a range just fractionally above his bid. It never got down to it. |
Те, кто разбирает кладовки или гаражи и продают старье по цене, меньшей цены покупки, прибыли не получают, так что эти деньги не считаются доходом и не облагаются налогом. |
Those cleaning out closets or the garage and selling off junk for less than the original price paid are not turning a profit, so that money is not considered income and is not taxable. |
Это липкая информация, а не цены. |
It is the information that is sticky, not the prices. |
Он облегчает покупателю и продавцу комплектацию покупки, выбор стиля и получение учетной документации. |
It facilitates to the buyer and the seller a purchase complete set, a choice of style and reception of the registration documentation. |
Действительно, цены на нефтяные продукты, такие, как бензин и керосин, характеризуются ростом с июня 2004 года. |
Indeed, prices for oil-related items such as gasoline and kerosene rose from June 2004. |
Stop одер - это ордер на покупку или продажу валютной пары при достижении спот цены указанной Вами. |
A Stop Order is an order to buy or sell a currency pair when the Spot-Price reaches the price you have specified. |
1) Запустит ли ЕЦБ программу покупки облигаций, известную также как количественное смягчение? |
First: Will the ECB launch sovereign bond purchases or what is known popularly as quantitative easing? |
Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах. |
Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price. |
Если ваш долг становится невыполнимым, потому что вы взяли взаймы слишком много для того, чтобы позволить себе летние каникулы или покупки дорогих приборов – то виновато ваше поведение. |
If your debt becomes unsustainable because you borrowed too much to take long vacations or buy expensive appliances, your bad behavior is to blame. |
Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут. |
You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached. |
Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона. |
Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it. |
При подтверждении договора покупки текущая версия договора покупки сохраняется в таблице истории, и ей назначается номер версии. |
When a purchase agreement is confirmed, the current version of the purchase agreement is stored in a history table and assigned a version number. |
Безусловно, сейчас экспортерам нефти все равно нужны более высокие цены, чтобы сбалансировать свои бюджеты, что сказывается на их экономиках — и (в случае членов ОПЕК) на стратегиях ценообразования. |
Even so, oil exporters today do need higher prices to balance their budgets, and this affects their economies and for pricing strategies (for OPEC members). |
Технический индикатор Индекс Облегчения Рынка (Market Facilitation Index, BW MFI) показывает изменение цены, приходящееся на один тик. |
Market Facilitation Index Technical Indicator (BW MFI) is the indicator which shows the change of price for one tick. |
Выросшие цены на нефть позволят России решить ряд экономических проблем, хотя до сих пор правительству тоже удавалось их контролировать. |
Higher oil prices would help ease a number of Russia's fiscal problems, though those problems remain manageable for the time being. |
Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета. |
But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly. |
Органы, что предоставляет доктор Кавингтон... они не доступны для покупки. |
The organs that Dr. Covington provides... they're not available for purchase. |
Just checking your purchases against the receipt. |
|
That could jack up the price of your work, right? |
|
Наш Девин открыл фиктивную фирму несколько лет назад для покупки дома на южном берегу, а потом ударил финансовый кризис. |
Our friend Devin set up a shell corp a few years back, used it to buy a place in south shores, subdivision hit hard by the financial crisis. |
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство. |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. |
If she lays siege to King's Landing, prices will triple. |
|
Вроде бы ничего страшного, за исключением того, что ваша банковская карта привязана ко всему, что вы делаете в течение дня, и поэтому теперь они знают, куда вы идёте, когда вы совершаете покупки. |
So that's, like, not a scary thing, except your bank card is tied to everything else that you do during the day. So now they know where you're going, when you make purchases. |
Я люблю есть в Panda Express. и сжимать покупки между коленками, потому что кто-нибудь может их свистнуть. |
I love eating Panda Express while squeezing' our purchases between our knees 'cause someone might grab 'em. |
Папа не делает покупки. |
Dad doesn't shop. |
Хотя Трансаляскинская трубопроводная система начала перекачивать нефть в 1977 году, она не оказала существенного непосредственного влияния на мировые цены на нефть. |
Although the Trans-Alaska Pipeline System began pumping oil in 1977, it did not have a major immediate impact on global oil prices. |
Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику. |
However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase. |
Эти концы прохода используются для того, чтобы заманить клиентов в момент покупки, а также побудить их делать покупки по проходу. |
These aisle ends are used to lure customers into making a snap purchase and to also entice them to shop down the aisle. |
Из—за маржинальной покупки инвесторы могли потерять большие суммы денег, если рынок повернет вниз-или даже не сможет продвинуться достаточно быстро. |
Because of margin buying, investors stood to lose large sums of money if the market turned down—or even failed to advance quickly enough. |
Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома. |
Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance. |
Есть несколько уникальных героев, доступных для покупки и обучения. |
There are several unique heroes available to purchase and train. |
В результате, вместо того чтобы выплачивать роялти, основанные на процентах от цены обложки книги, издатели предпочитали платить роялти, основанные на их чистых поступлениях. |
As a result, rather than paying royalties based on a percentage of a book's cover price, publishers preferred to pay royalties based on their net receipts. |
Политические потрясения в Египте, Ливии, Йемене и Бахрейне привели к тому, что в конце февраля 2011 года цены на нефть достигли 95 долларов за баррель. |
Political turmoil in Egypt, Libya, Yemen, and Bahrain drove oil prices to $95/barrel in late February 2011. |
SRAM сделал groupset доступным для покупки на полных велосипедах и в качестве компонентов вторичного рынка, продаваемых через дилеров с весны 2016 года. |
SRAM made the groupset available for purchase on complete bikes and as aftermarket components sold through dealers from Spring 2016. |
В Канаде в течение 1999 года некоторые производители микрочипов DRAM вступили в сговор с целью установления цены, в том числе обвиняемая компания Samsung. |
In Canada, during 1999, some DRAM microchip manufacturers conspired to price fix, among the accused included Samsung. |
Вскоре после покупки было подписано франчайзинговое соглашение с компанией Travelodge. |
Shortly after the purchase, a franchise agreement was signed with Travelodge. |
Завышенные цены и возросший спрос побудили к изучению методов его коммерческого производства. |
Overpicking and increased demand have prompted study of techniques for its commercial production. |
Это ключевая концепция для относительно нового продукта на рынке, потому что без правильной цены не было бы никакой продажи. |
This is a key concept for a relatively new product within the market, because without the correct price, there would be no sale. |
Когда в 1950-х годах цены начали падать, маслозавод Святого Петра столкнулся со многими проблемами. |
When prices began to drop during the 1950s, the St. Peter Creamery faced many challenges. |
Одной из причин этого был чрезмерный потребительский спрос, поскольку цены на продовольствие оставались искусственно низкими, а доходы населения за последние 20 лет утроились. |
One reason for this was excessive consumer demand as food prices remained artificially low while incomes had trebled over the last 20 years. |
Наряду с долбо-Мистассини, жители Ла-Бэ менее всего склонны делать покупки в своем собственном районе. |
Along with Dolbeau-Mistassini, La Baie's residents are the least likely in the region to shop in their own neighbourhood. |
Эта ситуация была обращена вспять, когда цены на нефть рухнули в 1980-х годах. |
This situation was reversed when oil prices collapsed during the 1980s. |
Цикл покупки - это конечный фактор, который влияет на потребителя. |
The buying cycle is the final factor that affects the consumer. |
Затем эмитент должен ускорить свою экспансию, чтобы покрыть эти цены, что толкает стоимость валюты вниз еще быстрее, чем раньше. |
The issuer must then accelerate its expansion to cover these prices, which pushes the currency value down even faster than before. |
Более половины затрат приходится непосредственно на энергозатраты, а поскольку цены на энергоносители очень изменчивы, фактические затраты могут существенно варьироваться. |
More than half of the cost comes directly from energy cost, and since energy prices are very volatile, actual costs can vary substantially. |
Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом. |
For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring. |
Совершая покупки, Apple обнаружила, что ей удалось идентифицировать поддельные продукты с вероятностью успеха 90%. |
Through purchasing, Apple found that it was able to identify counterfeit products with a success rate of 90%. |
В среднем за последние 15 лет гарантированные цены росли со скоростью инфляции. |
On average, the guaranteed prices increased at the rate of inflation over the past 15 years. |
Гарантия длится один год с момента покупки и может быть продлена до двух лет с помощью AppleCare. |
The warranty lasts one year from purchase and can be extended to two years with AppleCare. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от цены покупки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от цены покупки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, цены, покупки . Также, к фразе «от цены покупки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.