Очевидно, через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очевидно, через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obvious through
Translate
очевидно, через -

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Природа критериев, очевидно, подлежит анализу и изменению - вероятно, через обсуждение на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of the criteria is obviously subject to analysis, and change - probably through discussion on this page.

Очевидно, что река обладает энергией, ведь она на протяжение столетий пробивала себе путь через твердый камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this river has got energy because over decades and centuries it's cut this valley through solid rock.

Увлечение, очевидно, быстро угасает, и через несколько месяцев оно будет забыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craze evidently is dying out fast and in a few months it will be forgotten.

Мы доберёмся до Росомахи через минуту, очевидно, новый фильм, но когда ты рос, как я смог узнать, ты вообще то хотел быть музыкантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to get onto Wolverine in a minute, obviously, the new movie, but when you were growing up, from what I can understand, you actually wanted to be in musicals.

Очевидно, через несколько часов он послал в лагерь сообщение, что Баязид находится всего в шести часах езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently within hours, he sent word to the camp that Bayezid was only six hours away.

да, было много других случаев контакта, но совершенно очевидно, что передача точек давления в SKF произошла через Бодхидхарму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yes there were many other instances of contact but it is fairly certain that the transmission of pressure points to SKF came about through bodhidharma.

Очевидно, мисс Бейн отмывала деньги через хедж фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, Ms. Baines' hedge fund, which has been funneling...

Это было очевидно по магистрали, по которой прошла информация через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was evident from the pathway it had taken through the 'Net.

Мистер Уэллс то и дело оглядывался через плечо на заходящее солнце: очевидно, его по-прежнему очень тревожило, что наша экспедиция началась незадолго до сумерек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells had been casting several glances over his shoulder to see how long there was until sunset, and was clearly still unhappy with this expedition so soon before nightfall.

Ее муж появился на пляже через несколько минут после того, как она уплыла на ялике, а за ним пришел Патрик Редферн, совершенно очевидно разыскивая Арлену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, although her husband appeared almost immediately on the beach and asked if I had seen her, Patrick Redfern arrived also - and was most patently and obviously looking for her!

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

Так велика способность мандарина к боевым искусствам, что он может даже прожить годы без пищи и воды, очевидно, поддерживая себя исключительно через свое мастерство Ци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So great is the Mandarin's martial arts ability, that he can even survive years without food and water, apparently sustaining himself purely via his mastery of chi.

Я чувствую, что dab-страницы должны быть удалены через prod, потому что иногда очень очевидно, что они должны быть удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that dab pages should be deleted through a prod because there are times that it is very obvious that they should be deleted.

Это так вопиюще очевидно, просто проскальзывая через него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so blatantly obvious just from skimming through.

Кроме того, последующие долота, которые будут продолжать бурение, очевидно, должны проходить через существующие обсадные колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, subsequent bits that will continue drilling obviously must pass through existing casing strings.

Атомный парфюм и Радиумный крем для лица, очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin.

Совершенно очевидно, что вы перелезли через стену левады Пьеррона и совершили кражу спелых яблок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that you have been guilty of entering, and of the theft of ripe apples from the Pierron orchard.

Алан приходит в себя через неделю, очевидно, съехав на своей машине с дороги, но не помня, как он туда попал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan regains consciousness a week later, apparently having driven his car off the road, but with no memory of how he got there.

В этих терминах эволюционная адаптация может происходить наиболее очевидно через естественный отбор определенных аллелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these terms evolutionary adaptation may occur most obviously through the natural selection of particular alleles.

Камера наблюдения засняла, как он явился в свой многоквартирный дом с новеньким и очевидно пустым чемоданом, а вышел через час, волоча чемодан по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had CCTV footage of him arriving at his block of flats with a nice new suitcase, clearly empty, and then leaving an hour later dragging it along the ground.

Так велика способность мандарина к боевым искусствам, что он может даже прожить годы без пищи и воды, очевидно, поддерживая себя исключительно через свое мастерство Ци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So great is the Mandarin's martial arts ability, that he can even survive years without food and water, apparently sustaining himself purely via his mastery of chi.

Отложите дело до того времени, когда станете Смитом, что случится, очевидно, через несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few weeks' time, however, you will be Smith. Leave the matter over until then.

Очевидно, что порабощение людей через угрозы их жизни не совсем верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can't tell you what to do. Obviously subjugating people by threatening their lives is wrong.

Я уже нахожусь в 2RR, и он, очевидно, пытается столкнуть меня через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm already at 2RR, and he's obviously trying to push me over the edge.

Очевидно, насколько можно сказать... он мчался в 10 газиллионов миль в час быстрее через Центральный Парк... мчался со всеми другими Молодыми Турками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, as far as anyone can tell he was 10-speeding a gazillion miles an hour through Central Park racing with all the other Young Turks.

Это особенно очевидно, когда признаки виновности появляются через 48 часов после того, как произошло преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially apparent when evidence of involvement comes to light 48 hours after the offence was committed.

Один из них, Роман Сергеевич Банных, был, очевидно, задержан, когда пытался проникнуть в Луганскую область через пограничный переход Красная Таловка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man, Roman Sergeyevich Bannykh, was apparently caught trying to infiltrate the country via the Krasnaya Talovka border crossing into Luhansk.

С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer.

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Templars with their medallions could pass safely through the light.

Не верится, что я уезжаю через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I'm leaving in three weeks.

Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park.

Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door.

Он встал на дно и оглянулся вокруг, очевидно, не заметив ни меня, ни исчезновения лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was treading water, looking around, apparently having spotted neither me nor the missing boat.

Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills.

Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements.

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

Очевидно, на этого благочестивого верующего святость языческого храма произвела такое впечатление, что он стал молиться своему богу единственным известным ему способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, this devout believer was overtaken by the sanctity of this pagan temple and was praying to his own God in the only way he knew.

Очевидно, что Москва нацелена на Украину и подрыв ее экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow’s targeting of Ukraine and its economy are obvious.

Однако его самой сладкой местью, очевидно, стала бы победа в выборах на пост французского президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his sweetest revenge, obviously, is running for the French presidency.

Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'.

Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life.

Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что-нибудь задержало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infantry passing before him came to a halt without any command being given, apparently obstructed by something in front.

Очевидно, что сейчас люди слишком потрясены, чтобы принять рациональное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's clear that people are far too emotional right now to make a rational decision.

Простите, это наверное оскорбительно для вас, как для мусульманки, или как женщины по крайней мере, конечно же. Но, очевидно, еще более оскорбительно для вас как женщины-мусульманки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it must be very offensive to you as a Muslim, well to you as a woman anyway, of course, but obviously additionally also offensive to you as a Muslim woman.

Ну, вы очевидно часто находитесь в компании тех, кто радуется несчастьям других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you plainly keep the company of those who delight in others' misfortunes.

Хотя клирик говорил прямо в камеру, было ясно, что он обращался к кому-то еще - очевидно, к человеку, который вел съемку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he appeared to be talking directly to the camera, it quickly became evident that he was speaking to someone else-whoever was making this video.

Никто не пришел к тебе, потому что никто не сможет тягаться с тем, что у нас было, и я, очевидно, не единственный парень, который это знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason no one showed up today is because no one could ever measure up to what we had, and I'm obviously not the only guy who knows that.

С нашей памятной гонки по болотам прошел, очевидно, целый год, - снова стояла зима и на дворе морозило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it must have been a full year after our hunt upon the marshes, for it was a long time after, and it was winter and a hard frost.

Она, очевидно, предполагала, что я ношу при себе зеленый флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She evidently supposed that I carried the green flag about me!

Мы послушаем, что скажет подозреваемый, но, кажется, здесь все очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hear what the defense has to say, but this looks pretty cut-and-dry.

Очевидно, она никогда не знакомила вас потому, что он был частью ее плана защиты денег от незаконнорожденных детей вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, she never introduced you. Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.

Ты хоть фишек купи, чтобы не так очевидно было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least buy some chips so it isn't so obvious.

Все ведь так понятно.., так очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the truth is so clear so clear.

Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two.

Очевидно, наши родственники не ладят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently our siblings don't get along.

Ладно, совершенно очевидно, что ты хочешь съесть меня, и это естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, clearly, you want to eat me, And that's natural.

Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them.

Absolem представляет ее расслабленное созерцание того, кто она есть. Это все очевидно, пока вы не начнете копать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolem represents her relaxed contemplation about who she is. Its all obvious until you start digging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очевидно, через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очевидно, через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очевидно,, через . Также, к фразе «очевидно, через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information