Очень привлекает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень легкий - very light
очень щепетильный - very scrupulous
очень маленький человек - very small person
очень жестокий - ultra violent
очень нужно! и куда как нужно! - very necessary! and where as it is necessary!
очень скверный - a very bad
след ожогов на древесине при очень высоких скоростях обработки - revolution mark
буду очень признателен - will be very appreciated
был очень беден - was very poor
было очень важной ролью - has been very instrumental
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
привлекать нежелательное внимание - attract unwanted attention
привлекательность инвестиций - attractiveness of investments
удивительно привлекательный - remarkably attractive
расположенный в самом привлекательном - situated in the most attractive
привлекательное качество - attractive quality
привлекательный клиент - attractive customer
привлекает пользователей - attracts users
Уровень привлекательности - level of attractiveness
что привлекло вас - what attracted you to
привлекательный класс активов - attractive asset class
Синонимы к привлекает: привлекать, притягивать, влечь, манить, прельстить, прельщать
А вы женщина даже очень привлекательная! |
Actually you are a very attractive woman And maybe... |
Зато майорше О'Дауд аромат супа показался очень привлекательным, и она решила составить компанию мистеру Джозу. |
The savour of the soup, however, was agreeable to Mrs. O'Dowd's nostrils: and she thought she would bear Mr. Jos company. |
It's very difficult for a woman an attractive woman alone, you know. |
|
Две души одинакой степени привлекательности, оба подходим друг другу, как два кусочка очень привлекательной мозаики. |
Two souls, of equal levels of attractiveness, both fitting together like two pieces of a very attractive puzzle. |
В своем костюме она выглядела очень привлекательной и стройной. |
She looked very attractive in her slim, tailored suit. |
Передо мной высокая, спортивная очень привлекательная персиянка, которую зовут... |
I'm standing in front of a tall, fit... very attractive Persian girl by the name of... |
Я же, со своей стороны, хотя очень восхищался ею и понимал, что она чрезвычайно привлекательная женщина, я.., меня немного раздражало, что она так сильно влияет на Лайднера. |
I, for my part, although I admired her very much and thought she was an extremely attractive woman, was just a shade resentful of her influence over Leidner. |
Но мне почему-то кажется, что я.., вернее, что он мог бы быть очень милым, привлекательным человеком, если бы... если бы я не чувствовала, что он, в общем-то, в глубине души не уважает женщин. |
But-well, I think he'd be a nice, attractive man if I could just feel that-well, that deep down in his heart he respected women. |
К тому же... твоя мать очень привлекательна. |
Plus... your mother is a very attractive woman. |
А ведь я не кинулась к первому встречному, выбрала с толком - он очень привлекательный и далеко не мальчишка, человек с опытом. |
And it isn't as if I chose just anyone; I selected someone very attractive and old enough to know what he was doing. |
Даже если дерево изогнутое или если у этого дерева очень необычные связи между стволом, корнями и ветвями, оно, тем не менее, привлекает наше внимание и позволяет делать наблюдения, которые мы можем проверить на общей популяции. |
Even if that tree is crooked or even if that tree has very unusual relationships between trunk and roots and branches, it nonetheless draws our attention and allows us to make observations that we can then test in the general population. |
Взять к примеру Дэвида Бэкхема, Бог рассуждал, Он станет очень привлекательным |
For instance, David Beckham, he's said, He's going to be very good-looking, |
Yes, a lovely shipment, very desirable young ladies. |
|
Очень выразительная, инновационная, привлекательная. |
It's very impressive, very innovative, very attractive. |
Ну, ты должна признать, Венди, что Лиса Бергер – очень привлекательна |
Well, you got to admit. Lisa Burger's pretty hot, Wendy. |
Идея о спортивной машине и практичной машине, уложенных в одну коробку, которую удобно парковать, очень привлекательна. |
The idea of a sporty car and a practical car all rolled into one easy-to-park box is hugely appealing. |
Эта рекомендация исходит из того факта, что найти привлекательные возможности для инвестиций очень трудно. |
It arises from the fact that opportunities for attractive investment are extremely hard to find. |
Я очень польщен, и, говоря объективно, ты очень привлекательный мужчина, но это вообще-то моя невеста. |
I'm very flattered, and objectively, you're a very attractive man, but this is actually my ? |
Такой интеллект может быть очень привлекательным для некоторых девушек. |
Intellect like that can be very alluring to a young woman. |
Акции компании ABC, несмотря на привлекательность отрасли, продаются по очень низкой цене из-за того, что она плохо управляется. |
The ABC Company's shares have been selling at a very low price, in spite of the attractiveness of its industry, because it has been badly managed. |
Девушка была очень молода и необычайно привлекательна; тоненькая, среднего роста, она держалась свободно и уверенно. |
She was young, slender, of medium height, assured, forceful, and magnetic. |
Ну, ты очень привлекательный и у тебя превосходное телосложение. |
Well, you have an alluring personality and a wonderful physique. |
У вас проницательный и очень подвижный ум, мистер Крик. Что в этом мире поверхностности я считаю самым привлекательным. |
You have an astute and very able mind, Mr Creek, which, in a world of superficiality, I find most attractive. |
Босс - действительно очень привлекательная женщина. |
The boss is, purely objectively, a very attractive woman. |
У меня свидание с очень высоким и привлекательным мужчиной, и даже больше с очень высоким и привлекательным профессиональным атлетом. |
I have a date with a very tall and attractive man no less, a very tall and attractive professional athlete man. |
Конечно, та всегда была очень занятной, и это привлекало старую даму. |
Of course she was always very amusing, and the old lady loved that. |
Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков. |
More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters. |
Г олова эта была очень красива, странной и печальной и привлекательной красотой давней, настоящей породы и вырождения. |
His head was extremely handsome, with the curiously disturbing good looks of centuries of truly ancient inbred lineage. |
Также не может не изумлять, что её в особенности привлекают различные запахи, хотите верьте, хотите-нет,очень дешёвого одеколона. |
It also is amazing, he is particularly attracted to various smells like, believe it or not, very cheap cologne. |
Леди Хорбери очень привлекательная женщина. |
Lady Horbury is an extremely pretty woman. |
Я была еще очень молода и почти не привлекала к себе внимания, мне принадлежали только мои мысли, и меня возмущало, что можно уловить их, овладеть ими вопреки моей воле. |
I was yet very young and unconcerned, but still reflected. My thoughts were my own, and I was exasperated to have them either surprised or drawn from me against my will. |
Она отметила, что в прошлом УСВН решило не привлекать его к ответственности за ненадлежащее поведение, и Джаллоу очень многое выиграл от этого. |
She noted that Jallow had benefited in the past from the decision by OIOS not to hold him accountable for his alleged conduct. |
America First is a very appealing slogan in many ways. |
|
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным. |
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made. |
Инвестиции на цели расширения доступа к услугам в области водоснабжения и санитарии приносят очень большую отдачу, что делает их чрезвычайно привлекательными с точки зрения социального инвестирования. |
Investments in increasing access to water supply and sanitation yield very high rates of return, making them extremely attractive from a social investment standpoint. |
Мисс Дикинсон, вы очень привлекательная женщина. |
Miss Dickinson, you're an attractive woman, yet you try to conceal it. |
And I was dating a super handsome comptroller of a major U.S. city. |
|
Она была очень привлекательной женщиной. |
She was a very attractive woman. |
Единственным способом придать сексуальной привлекательности этим книгам, чтобы привлечь израильского читателя, было использовать английские имена, и они были очень изобретательны. |
The only way to create sex appeal for these books in order to attract the Israeli readers, was to use English names, and they were very creative. |
В результате у Советов появился пистолет, напоминающий не очень привлекательную версию знаменитого Вальтера РРК Джеймса Бонда. |
The result is a pistol that resembles a less attractive version of James Bond’s famous Walther PPK. |
Разве что очень напоминает отца Ральфа... но Мэгги не желала признавать, что ее только это в нем и привлекает. |
Aside from the fact that he reminded her of Father Ralph, that is, and she refused to admit her attraction had no better basis than that. |
Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти. |
Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority. |
Э, ты очень привлекательная женщина, очень красивая молодая женщина. |
You're a very attractive woman... a very beautiful young woman. |
Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать. |
Your offer is very attractive, but we will have to think about it. |
Всё больше руководителей, путающих неприкосновенность с безнаказанностью, привлекается к ответственности, хотя в этой области еще очень многое предстоит сделать. |
Leaders who confuse immunity with impunity are increasingly being held accountable, although there remains much more to be done. |
Все эти возможности очень привлекательны. |
The possibilities are all so exciting. |
Очень привлекательный, привлекательный, средне? |
Very attractive, attractive, average? |
Основные жизненные и актуальные проблемы всегда обсуждаются корреспондентами “Московского Комсомольца”, и эта особенность очень меня привлекает. |
The principal vital and actual problems are always discussed by the reporters of “Moskovskiy Komsomolets” and this feature attracts me much. |
Я представляю её очень привлекательной, стройной девушкой, необычной с каждого ракурса. |
I see her as a very attractive, wondrous kind of very angular, slim person. |
I'm sure he finds you pretty presentable too. |
|
Очень дружелюбно, и я расспрашиваю об их культуре и так далее, и тут я замечаю, что трапа нет. |
So friendly, and I ask about their culture and so forth, and I notice there wasn't a jet bridge. |
I am holding something remarkably old. |
|
Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски. |
So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Предоставил очень впечатляющие данные о позициях талибов в племенных районах. |
Generating some spectacular intel on Taliban positions in the tribal areas. |
Вы хотите сказать, что по этому удостоверению мы его не очень-то сумеем выследить? |
You're saying we can't trace him by that ID. |
It's very easy to do more damage to those damaged photos. |
|
Like you wanted, I'm trying hard to forget you. |
|
В отличие от своей сестры, он не привлекает к себе внимания, вероятно, потому, что он намного умнее меня. |
Unlike his sister, he doesn't court the limelight, probably because he's an awful lot cleverer than me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень привлекает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень привлекает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, привлекает . Также, к фразе «очень привлекает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.