О местном самоуправлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О местном самоуправлении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on local government
Translate
о местном самоуправлении -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er


местные власти, местное самоуправление, местный орган власти


Теперь закон О местном самоуправлении 1894 года передал ответственность выборным приходским советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Local Government Act of 1894 had passed the responsibility on to elected parish councils.

Все современные акты имеют краткое название, например Закон О местном самоуправлении 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All modern Acts have a short title, e.g. the Local Government Act 2003.

Биллесдон ранее был центром сельского округа Биллесдон, который был объединен в округ Харборо в 1974 году в соответствии с законом О местном самоуправлении 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billesdon was formerly the seat of Billesdon Rural District, which was merged into the Harborough district in 1974 under the Local Government Act 1972.

Во всех городах есть свой совет и мэр, которые представляют собой местную форму самоуправления, разрешенную законами О местном самоуправлении и Конституцией Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cities have its own council and mayor that represent a local form of self-government allowed by the laws on local administration and the Constitution of Ukraine.

Округ был упразднен в 1974 году в соответствии с законом О местном самоуправлении 1972 года, который полностью реорганизовал местную администрацию в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district was abolished in 1974 under the Local Government Act 1972, which completely reorganised local administration in England and Wales.

Еще одна поправка к разделу 58 вносится в приложение 11 к закону О местном самоуправлении и жилищном строительстве 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further amendment to Section 58 is made by Schedule 11 to the Local Government and Housing Act 1989.

Закон О местном самоуправлении 1894 года переименовал их в городские и сельские округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Local Government Act 1894 redesignated these as urban and rural districts.

Закон О местном самоуправлении 1888 года возлагал ответственность за содержание главных дорог на уездные советы и уездные районные советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Local Government Act 1888 gave responsibility for maintaining main roads to county councils and county borough councils.

В соответствии с положениями Закона О местном самоуправлении 1972 года 1 апреля 1974 года Управление, ранее известное как Шериф, было переименовано в Управление Верховного шерифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the provisions of the Local Government Act 1972, on 1 April 1974 the office previously known as Sheriff was retitled High Sheriff.

В местном самоуправлении проблемы санитарии и чистой воды в быстро растущих городах получили новые полномочия в области общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In local government the challenges of sanitation and clean water in fast-growing cities were met with new powers in the realm of public health.

До вступления в силу закона О местном самоуправлении 1972 года в 1974 году Висбех был муниципальным районом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Local Government Act 1972 came into force in 1974 Wisbech was a municipal borough.

Три основных вопроса в местном самоуправлении - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures.

Закон О местном самоуправлении 1972 года также содержит малоиспользуемое положение, которое позволяет небольшим группам избирателей созывать необязательные местные референдумы по любому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1972 Local Government Act also contains a little-used provision that allows non-binding local referendums on any issue to be called by small groups of voters.

Пожалуй, самое главное, что закон О местном самоуправлении от июля 1805 года основал первую голландскую систему государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly perhaps, the local-government law of July 1805 founded the first Dutch system of public administration.

Из-за провала в местном самоуправлении с января 1891 по ноябрь 1906 года записи не показывают, когда Виллитс покинул свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the lapse in local government from January 1891 to November 1906, records do not show when Willits left office.

Это право было подтверждено законом О местном самоуправлении 1894 года и распространялось на некоторых замужних женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This right was confirmed in the Local Government Act 1894 and extended to include some married women.

Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils.

Кроме того, закон О местном самоуправлении 1972 года и закон об управлении большим Лондоном 1999 года наделяют более ограниченными полномочиями местные и лондонские органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Local Government Act 1972 and the Greater London Authority Act 1999 give more limited powers to local and London governments.

Так продолжалось до 1889 года, когда вступил в силу закон О местном самоуправлении 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This continued until 1889, when the Local Government Act 1888 came into force.

Надежные средства органов местного самоуправления играют решающую роль в обеспечении долгосрочной стабильности результатов, достигнутых в программах ФКРООН по содействию развитию на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthy local government finances are crucial for the long term sustainability of the results produced in UNCDF local development programmes.

В местном самоуправлении Райтон расположен в районе Райтон, Крухилл и Стелла-Уорд, который находится на крайнем западе района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In local government, Ryton is located in the Ryton, Crookhill and Stella ward, which is in the outer west of the borough.

После проведения на местном уровне налоговой реформы повысился объем налоговых поступлений, получаемых местными органами управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase in tax revenue collected by local administrations following the implementation of the local tax reform.

Центр глобального мониторинга городов инициировал программу по использованию географических информационных систем при проведении анализа показателей на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Urban Observatory has initiated a programme to apply geographic information systems to indicators analysis at the local level.

В пункте 117 изложено требование о владении эстонским языком в качестве одного из обязательных требований для выдвижения кандидатов в члены советов местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 117 contained a requirement of language proficiency in Estonian in order to run for office at local level.

Прогнозы, сделанные в местном масштабе, в большей степени характеризуются описанными выше неопределенностями, что предопределяет некоторый разброс в этом соотношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local-scale predictions were more susceptible to the uncertainties described above, causing some scatter in the relationship.

Предметом глубокого изучения должен стать подход к развитию на основе интеграции на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of promoting development through local integration should be considered very carefully.

Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first.

...второе место в местном конкурсе Маленькая Мисс Радость...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..runner-up in the regional Little Miss Sunshine...

Я целиком и полностью за местное самоуправление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all for local government.

Работает на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs a local market here.

Проповеди на немецком языке вскоре стали нормой в реформистских синагогах, и даже некоторые консервативные раввины, такие как Исаак Бернайс, начали читать проповеди на местном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preaching in German soon became the norm in Reform synagogues, and even some conservative rabbis, such as Isaac Bernays, had begun to deliver sermons in the vernacular.

Самоуправляемые команды предлагают наибольший потенциал для инноваций, повышают целеустремленность и мотивацию, а также предоставляют возможность для организационного обучения и изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-directed teams offer the most potential for innovation, enhance goal commitment and motivation, and provide opportunity for organizational learning and change.

Более крупные страны Европы и Южной Америки, как правило, более тесно сотрудничают с общественными организациями как на национальном, так и на местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger countries in Europe and South America have tended to work more closely with public organizations at both the national and local level.

Мы объединились, чтобы создать инклюзивные и разнообразные пространства для активистов и союзников на местном и национальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are united to create inclusive and diverse spaces for activists and allies on the local and national level.

Несмотря на отсутствие официального признания в стандарте ISO 4217, следующие коды, не относящиеся к ИСО, иногда используются на местном или коммерческом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having no official recognition in ISO 4217, the following non-ISO codes are sometimes used locally or commercially.

Они регулярно появляются в документальных фильмах, вирусном контенте социальных сетей, а также на местном радио и телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are regularly featured in documentaries, viral social media content, and local radio and TV segments.

Программы водосбережения, связанные с социальными решениями, как правило, инициируются на местном уровне либо муниципальными водоканалами, либо региональными органами власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water conservation programs involved in social solutions are typically initiated at the local level, by either municipal water utilities or regional governments.

И я только что познакомился с сотрудником биржи, работающим здесь в сфере туристических развлечений и торговли жильем, когда ехал на местном автобусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just met an exchange employee working in the tourist entertainment and housing trade here while riding on a local bus.

Она увлеклась полетами на местном авиашоу, когда училась в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got interested in flying at a local airshow while she was in college.

Эти убийства вдохновили многих романистов на то, чтобы написать свою собственную интерпретацию этого события, либо на более местном, социокультурном уровне, либо на национальном, политическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killings inspired many novelists to write their own rendition of the event, either on a more local, socio-cultural level, or on a national, political level.

Тайваньские версии Одена известны в местном масштабе как Олен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taiwanese versions of oden are known locally as olen.

Куманы, поселившиеся в Венгрии, имели собственное самоуправление на территории, носившей их имя Кунсаг, которое сохранилось до XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cumans who settled in Hungary had their own self-government in a territory that bore their name, Kunság, that survived until the 19th century.

В начале 1920 года Григорианский календарь на 13 дней опережал Юлианский, который оставался в местном употреблении до 1923 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the start of 1920, the Gregorian calendar was 13 days ahead of the Julian calendar, which remained in localized use until 1923.

Он подружился с несколькими индейскими мальчиками на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes friends with some Indian boys in the local marketplace.

Когда он только приехал, он был на мели, а писательница Линда Сарджент снимала домик в местном клубе верховой езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he first arrived, he was broke and novelist Lynda Sargent was renting a cabin from a local riding club.

В университете действует активное студенческое самоуправление, студенческий союз Брандейса, а также более 270 студенческих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university has an active student government, the Brandeis Student Union, as well as more than 270 student organizations.

Они заканчивают вечер ужином в местном ресторане и пивом в своей палатке, разговаривая о романтике и браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finish the evening with dinner at a local restaurant and beer in their tent, talking about romance and marriage.

Председательское кресло было куплено в местном антикварном магазине из-за его сходства по дизайну с кафедрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presider's chair was purchased from a local antique store because of its similarity in design to the cathedra.

В настоящее время для американских потребителей нет ни одного автомобиля, который был бы самоуправляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not a vehicle currently available to US consumers that is self-driving.

В 2019 году Яндекс начал тестировать свои самоуправляемые автомобили на дорогах общего пользования Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 Yandex started testing its self-driving cars on the public roads of Israel.

В 1920 году работа Ольбийской экспедиции была организована по инициативе местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1920, the work of Olbian expedition was organized because of the initiative of local government.

Это вопрос времени, когда деревня станет буквально Автономной с точки зрения услуг и удобств, найденных на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of time before the village becomes literally autonomous in terms of services and facilities found locally.

На более местном уровне он занимал пост мэра Сен-Марсель-де-Фелин с 1977 по 2001 год и был советником с 2001 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a more local level, he served as Mayor of Saint-Marcel-de-Félines from 1977 to 2001, and as councillor from 2001 to 2008.

Один обед во второй половине дня обычно содержит хлопья, которые доступны на местном рынке, приготовленные таким образом, чтобы соответствовать преобладающим местным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single afternoon lunch usually contains a cereal which is locally available, made in a way that conforms to prevailing local customs.

Большая часть бельгийских самолетов была построена на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Belgian aircraft were built locally.

Оуни также был удостоен почетного звания в местном почтовом отделении Олбани, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owney was also honored locally at the Albany, New York post office.

Сервис был запущен в декабре 2018 года и получил бренд 10 All Access на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service launched in December 2018 and was branded 10 All Access in the local market.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о местном самоуправлении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о местном самоуправлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, местном, самоуправлении . Также, к фразе «о местном самоуправлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information