Переводить содержимое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переводить содержимое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
translate contents
Translate
переводить содержимое -

- переводить [глагол]

глагол: transfer, shift, translate, interpret, render, convert, move, put, turn, version

- содержимое [имя существительное]

имя существительное: content, contents, lining, furniture



После античности скупи населяли разные народы, и поэтому его название несколько раз переводилось на разные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Antiquity, Scupi was occupied by various people and consequently its name was translated several times in several languages.

К 1820 году японские врачи ranpô не только переводили голландские медицинские тексты, но и объединяли их показания с клиническими диагнозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1820 Japanese ranpô medical practitioners not only translated Dutch medical texts, they integrated their readings with clinical diagnoses.

Целевая машина будет переводить это в свой собственный код, используя макроассемблер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target machine would translate this to its native code using a macro assembler.

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

Кикаха развязал мешок и вытащил почти все его содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kickaha undid the string on the bag and removed most of its contents.

Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set.

Кобб вырастил на груди вместительный лоток и высыпал на него все содержимое магнитной бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew a thick funnel shape out of the center of his chest and poured the quantum dots into it.

Вы должны быть 18 лет, чтобы просмотреть её содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be at least 18 years old to view the contents.

У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody must have a companion... to translate everything in the hand.

Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost.

По мере того, как наводнение продвигалось на юг, людей, уже накопивших опыт, переводили в провинции Пенджаб и Синд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the disaster progressed south, human resources with previous experience were moved to Punjab and Sindh.

Содержимое буфера обмена было изменено. Новый объект не соответствует выбранному формату данных. Скопируйте заново объект, который необходимо вставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clipboard has changed since you used'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste.

В разделе Язык перевода выберите язык, на который будете переводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Translate into, select or add the language you want to add your translated channel name to.

Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets.

Мистер Саттерсвейт поведал о теории самоубийства и о своем предложении проанализировать содержимое стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satterthwaite explained the theory of suicide and his own suggestion of having a cocktail glass analysed.

Г раф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the intervals of the dance the count, breathing deeply, waved and shouted to the musicians to play faster.

Нет, нет, я не собираюсь переводить тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,no,I don't wanna get sidetracked here.

Это был графолог, который только что подтвердил, что Ренни подписал контракт, по которому переводит доходы от книги Маркуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that was the handwriting analyst, who just confirmed that Renny did sign the contract turning the proceeds of the book over to Marcum.

Я переводил надписи на колоннах обнаруженных SG-2 на P3X-439.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've translated the writing on the colonnade SG-2 discovered on P3X-439.

И эта прогрессия усложняющейся пытки его сознания переводится на практике в наложение голосов, как когда музыкант пишет фугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this progression in the complications of his mental torture is translated in practice by superimposed voices, like when a musician writes a fugue.

Влажные штаны, длинная вмятина на земле, содержимое той казавшейся путой коробки... всё это соединилось в одно весьма жуткое предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wet trousers, that long groove in the soil, the contents of that apparently empty box... all came down in the end to one fairly chilling proposition.

Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that.

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.

Разве все нужно переводить в шутку, Джордж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does everything have to be a joke, George?

Единственный способ извлечь содержимое - это осторожно расплавить пластмассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to extract it is to carefully melt away the plastic.

Хорошо, но он же не сможет переводить во время родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he certainly can't be present at the birth.

До меня дошли слухи, что из полиции Чикаго патрульный переводится в наш отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got wind of a chicago P.D. uniform that was transferring in the department.

Мы переводим вас в СИЗО сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're transferring you to the Federal Detention Center for tonight.

Пуаро быстро осмотрел содержимое чемоданчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot took a quick glance through the contents of the small case on the seat.

И в конце концов лучше позировать мне, чем переводить деловые письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it's better to sit to me than to do translations of legal documents.

Нам достался бы его грузовик и всё содержимое. Вся награда была бы наша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, we could've taken his truck and split it down the middle, like the reward.

Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.

Зачем ему переводить ей деньги, если он планировал исчезнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except why would he transfer money to her when he's planning' on disappearing'?

Я не переводил никаких денег мистеру Кордеро, и уж точно не 25 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't transfer any money to Mr. Cordero, certainly not $25 million.

Я узнал, что отец переводит деньги - человеку по имени Мирза Барзини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out my dadwas transferring money - to a man called Mirza Barzani.

Я не собираюсь переводить средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not looking to transfer funds.

В последнее время счета за лечение она переводила на кредитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of late, she's been charging her treatments to a credit card.

Для тебя, не знающего её содержимое - это цистерна с отравляющим газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you, who has not seen the inside of this, it is a capsule full of poison gas.

Кстати, дорогая, когда мы на операции, мы всегда переводим телефоны в беззвучный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About that, darling, when we're on an op, usually we put our phones on vibrate.

Она с трудом переводила дух, и лицо ее выражало неприкрытую готовность к битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She entered puffing, with the expression of one who expects battle and welcomes it.

Думаю это переводится в 4 часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think that'll translate into 4 hours?

Дидрик ван Бюрен ежемесячно переводил 1 тыс евро на ее счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diederick van Buren was paying in 1,000 euros a month in her account.

Яванаджатака - это санскритский перевод греческого астрологического текста, название которого переводится как Гороскопия греков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yavanajataka is a Sanskrit translation of a Greek astrological text, whose title translates as The Horoscopy of the Greeks.

Клетки транскрибируют ген ДНК в РНК-версию гена, а рибосома затем переводит РНК в последовательность аминокислот, известную как белок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cells transcribe a DNA gene into an RNA version of the gene, and a ribosome then translates the RNA into a sequence of amino acids known as a protein.

Он также переводил Антеро де Кенталя, Софию де Мелло Брейнер, Нуно Юдисе, Антониу Лобо Антунеса и Луиса де Камоэнса, среди других авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has also translated Antero de Quental, Sophia de Mello Breyner, Nuno Júdice, António Lobo Antunes, and Luís de Camões, among other writers.

Она также переводила различные произведения с французского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also translated various works from French.

Он также легко переводится в штатную нотацию, по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also easily translated into staff notation, as needed.

Одной из причин такого количества версий должен быть признанный факт, что юмор Мольера плохо переводится и требует более или менее свободной адаптации, чтобы добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for so many versions must be the acknowledged fact that Molière's humour does not translate well and requires more or less free adaptation to succeed.

Лечение заключается в аспирации содержимого или иссечении кисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is by aspiration of the contents or by excision of the cyst.

Между тем, имя Манко было изменено на Кузко после открытия Фуллмером японского жаргонного термина Манко, который переводится как пизда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the name Manco was changed to Kuzco following Fullmer's discovery of the Japanese slang term manko, which translates to cunt.

Команда принимает то, что, по их мнению, готово, и переводит это в спринтерское отставание с разбивкой требуемой работы и оценочным прогнозом для цели спринта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team accepts what they agree is ready and translate this into a sprint backlog, with a breakdown of the work required and an estimated forecast for the sprint goal.

После установления известности есть первичные источники могут использоваться, чтобы добавить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once notability is established, primary sources may be used to add content.

Раньше велись серьезные дебаты о том, следует ли переводить специализированные тексты практикующим специалистам в данной области или профессиональным переводчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There used to be considerable debate about whether specialized texts should be translated by practitioners of the field in question or by professional translators.

Автомобильная сигнализация также помогает защитить транспортные средства и их содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car alarms likewise help protect vehicles and their contents.

На Редакторе перенаправления должно быть некоторое бремя, чтобы фактически объединить содержимое в целевую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be some onus on the redirecting editor to actually merge the content into the destination article.

Септуагинта переводит Офир как Софию, что является коптским языком для Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Septuagint translates Ophir as Sophia, which is Coptic for India.

У Apple IIe был клавиатурный ПЗУ, который переводил нажатия клавиш в символы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apple IIe had a keyboard ROM that translated keystrokes into characters.

Туземное слово neò/aòneg, обычно переводимое как наш язык, также иногда слышится, хотя это, вероятно, неологизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous word neò/aòneg, usually translated as ‘our language’, is also sometimes heard, though this is likely a neologism.

Если конечный сервер фильтрует содержимое на основе источника запроса, использование прокси-сервера может обойти этот фильтр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the destination server filters content based on the origin of the request, the use of a proxy can circumvent this filter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переводить содержимое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переводить содержимое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переводить, содержимое . Также, к фразе «переводить содержимое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information