Перевод Библии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевод Библии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bible translation
Translate
перевод Библии -

- перевод [имя существительное]

имя существительное: transfer, transference, translation, rendering, version, shifting, interpretation, rendition, conversion, remittance



Затем в 1588 году Уильям Морган завершил перевод всей Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1588 William Morgan completed a translation of the whole Bible.

С этой целью Мендельсон предпринял свой немецкий перевод Пятикнижия и других частей Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end Mendelssohn undertook his German translation of the Pentateuch and other parts of the Bible.

Вехой в развитии этого языка стал перевод всей Библии на африкаанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landmark in the development of the language was the translation of the whole Bible into Afrikaans.

В Книге притчей Соломоновых из Библии короля Якова сказано: (перевод Библии на английский язык под патронажем короля Якова)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the Book of Proverbs in the King James Bible, and it says,

Из-за увеличения, при нынешних темпах, перевод Библии начнется на всех языках к 2038 году, таким образом, на 112 лет быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the increase, at current rates, Bible translation will begin in every language by 2038, thus being 112 years faster.

Древнейший перевод Библии на греческий язык известен как Септуагинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest translation of the Bible in Greek is known as Septuagint.

Именно тогда впервые обсуждался новый перевод Библии, проект, который Джеймс осуществил десять лет спустя в Библии короля Якова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was when a new translation of the Bible was first discussed, a project which James brought to fruition a decade later in the King James Bible.

Однако первый полный современный английский перевод Библии, Библия Ковердейла 1535 года, действительно включал в себя Апокрифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the first complete Modern English translation of the Bible, the Coverdale Bible of 1535, did include the Apocrypha.

Первым переводом Библии на эсперанто был перевод Танаха или Ветхого Завета, сделанный Л. Л. Заменгофом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first translation of the Bible into Esperanto was a translation of the Tanakh or Old Testament done by L. L. Zamenhof.

Перевод Библии занял 12 лет, а составление словаря-16 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bible translation took 12 years and the compilation of the dictionary, 16 years.

Вульгата-перевод Библии использует Санкта Санкторум на святая святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vulgate translation of the Bible uses sancta sanctorum for the Holy of Holies.

Моррисон достал китайский перевод Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrison produced a Chinese translation of the Bible.

Первым письменным документом на зулусском языке был перевод Библии, появившийся в 1883 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first written document in Zulu was a Bible translation that appeared in 1883.

В первой половине XIX века миссионерская деятельность в Африке расширилась, включая проповедь миссионеров, перевод Библии и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first half of the 19th century, missionary activity in Africa expanded, including preaching by missionaries, translation of the Bible, and education.

Это частичный перевод Библии, содержащий Послания Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a partial Bible-translation, containing the Pauline epistles.

Первый венгерский перевод Библии был завершен в 1439 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Hungarian Bible translation was completed in 1439.

В 1999 году Wycliffe Bible Translators анонсировали Vision 2025-проект, который намерен начать перевод Библии в каждом оставшемся языковом сообществе к 2025 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Wycliffe Bible Translators announced Vision 2025—a project that intends to commence Bible translation in every remaining language community by 2025.

Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

Весьма ценным вкладом в этой связи является перевод в плоскость практических мер сотрудничества в деле обустройства границы новыми пограничными знаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very precious help in this respect is the completion of the cooperation in re-building of border pyramids.

Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets.

Не успел еще окончиться бесконечно тянувшийся час, посвященный молитве и чтению библии, как я уже буквально одеревенела от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the long hour and a half of prayers and Bible-reading was over, I felt ready to perish with cold.

Я забил голову мелочами из библии для третьеклашек и был готов к спарингу с епископом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd crammed my head with all the Bible trivia a third-grader could possibly hold. I was ready to box with the Bishop.

Да, выбор большой, священные места для христиан, места, упомянутые в Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have many options, we could see Christian holy places, or the places mentioned in the Bible.

У меня нет полномочий на перевод его денег, Джек. Дрэйзен знает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I don't have the authority to transfer those funds, and Drazen knows that.

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

Нажать кнопку перевода, добавочный номер и снова перевод. Хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is transfer, extension, and then transfer again.

Я не сделался ни знатоком Библии, ни романистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became neither Bible scholar nor novelist.

Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures?

К 390 году он обратился к переводу еврейской Библии с оригинального иврита, предварительно переведя части из Септуагинты, которая пришла из Александрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 390 he turned to translating the Hebrew Bible from the original Hebrew, having previously translated portions from the Septuagint which came from Alexandria.

Осиандр опубликовал исправленное издание Библии Вульгаты с примечаниями в 1522 году и гармонию Евангелий в 1537 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osiander published a corrected edition of the Vulgate Bible, with notes, in 1522 and a Harmony of the Gospels in 1537.

Перевод был опубликован уже в 1961 году в литературном журнале Парнас и не вызвал тогда никаких потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translation was published already in 1961 in Parnasso literary magazine, and caused no turmoil then.

Заключенным разрешалось иметь не более трех книг в дополнение к 12 учебникам, Библии и словарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were permitted a maximum of three books in addition to up to 12 text books, a Bible, and a dictionary.

Интересно, почему, если он так уверен в значении псакдина,почему он так боится позволить английским читателям прочитать его перевод? .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder why, if he is so sure of the meaning of the psak din, why he is so afraid of letting English readers actually read a translation of it. .

По мнению историка Шей Дж. Д. Коэна, статус потомства от смешанных браков был определен в Библии патрилинейно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historian Shaye J. D. Cohen, the status of the offspring of mixed marriages was determined patrilineally in the Bible.

Согласно Библии, козел-предатель, а есть еще бараны, овцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Bible, the goat is a traitor, and there are also rams, sheep.

Закон парламента, который основал школы совета, разрешал чтение Библии, но не позволял преподавать какую-либо деноминационную доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act of Parliament which founded board schools permitted the reading of the Bible, but did not permit any denominational doctrine to be taught.

Самый ранний известный арест тихуанской Библии произошел в Терре-Хот в 1926 году, когда в школьном шкафчике в средней школе Уайли был обнаружен тайник с библиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known Tijuana bible arrest occurred in Terre Haute in 1926, when a cache of bibles was discovered in a student's school locker at Wiley High School.

Ссылки на Софию в койне греческие переводы еврейской Библии переводят на еврейский термин Чохма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

References to Sophia in Koine Greek translations of the Hebrew Bible translate to the Hebrew term Chokhmah.

Иаков произвел ревизию Библии, основанную на Пешите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob produced a revision of the Bible, based on the Peshitta.

Как и другие иммигранты протестантской веры, они привезли с собой Библии, катехизисы и псалмы, чтобы молиться и поклоняться на своем родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other immigrants of Protestant faith, they brought their Bibles, catechisms and hymnals with them, in order to pray and worship in their native language.

В 1232 году Иосиф Бен Абба Мари перевел комментарии Аверроэса к Органону; это был первый еврейский перевод полного собрания сочинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1232, Joseph Ben Abba Mari translated Averroes' commentaries on the Organon; this was the first Jewish translation of a complete work.

Мидраш каталогизировал широкий спектр дополнительных возможностей сердца, описанных в еврейской Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Midrash catalogued the wide range of additional capabilities of the heart reported in the Hebrew Bible.

Манало также изображается как исполнение нескольких отрывков из Книги пророка Исайи и других книг Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manalo is also portrayed as the fulfillment of several passages in Isaiah and other books of the Bible.

Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation.

Она научилась читать из Библии, которую дала ей бабушка, когда была совсем маленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She learned to read from her Bible that her grandmother gave her when a very little child.

Учение о покаянии, как оно преподается в Библии, - это призыв к людям сделать радикальный поворот от одного образа жизни к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine of repentance as taught in the Bible is a call to persons to make a radical turn from one way of life to another.

У него была хорошая языковая квалификация для этой работы, потому что он мог понимать как финский язык, так и языки оригинала Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had good lingual qualifications for this work because he was able to understand both Finnish and the original languages of the Bible.

Томас Коммон опубликовал перевод в 1909 году, который был основан на более ранней попытке Александра Тилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Common published a translation in 1909 which was based on Alexander Tille's earlier attempt.

Современные ученые, стремящиеся понять историю еврейской Библии, используют целый ряд источников, помимо масоретского текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources, in addition to the Masoretic Text.

Однако переводы Библии Лютера имели лютеранское влияние в их интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the translations of Luther's Bible had Lutheran influences in their interpretation.

В четвертом издании Библии епископа 1575 года они также отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1575 quarto edition of the Bishop's Bible also does not contain them.

Кстати, Георг-это физический исторический христианский мученик, а не Георг, который убил дракона в утраченной масоретской Библии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George by the way is the physical historical christian martyr , not george who slew the dragon in the forfeited masoretic bible!

Обе стороны склонны считать, что их позиция изложена в Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides tend to believe that their position is taught by the Bible.

Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster.

Согласно Библии, Кир приказал восстановить Второй Храм на том же месте, что и первый; однако он умер, прежде чем он был завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Bible, Cyrus ordered rebuilding the Second Temple in the same place as the first; however, he died before it was completed.

На самом деле перевод-это в основном оригинальное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, translation is mostly original research.

Кстати, перевод соответствующего раздела закона находится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally a translation of the relevant section of law is here.

Согласно Томасу Пейну, деизм - это простая вера в Бога-Творца, не имеющая никакого отношения к Библии или какому-либо другому чудесному источнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Thomas Paine, deism is the simple belief in God the Creator, with no reference to the Bible or any other miraculous source.

Это всего лишь перевод испанского имени, можно ли его действительно назвать прозвищем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project has become a venue for strife and argument rather than the bringing together of diverse groups.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевод Библии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевод Библии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевод, Библии . Также, к фразе «перевод Библии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information