Переворот вперёд с поворотом на 180 град - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переворот вперёд с поворотом на 180 град - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
handspring with half turn vault
Translate
переворот вперёд с поворотом на 180 град -

- переворот [имя существительное]

имя существительное: revolution, upheaval, overturn, takeover, cataclysm

- вперёд [наречие]

наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- поворотом

by the turn of

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- град [имя существительное]

имя существительное: hail, shower, rain, volley, storm, deluge, shower of hail, flight



На следующий день после переворота боевики устроили несколько нападений на силы безопасности на Синае и в Суэце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after the coup, militant gunmen staged multiple attacks on security forces in the Sinai and Suez.

Прошлой ночью в результате военного переворота свергнуто правительство Кракозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night a military coup overthrew the government of Krakozhia.

Вверху: рикиси делают захват с поворотом, объединяясь в пары на арене. Тренировки в режиме мосиай-гэйко очень зрелищны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above: Rikishi take turns pairing up in the ring.

Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand.

Порою духовенство скрывалось за поворотом, но высокое серебряное распятие все время маячило между деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they disappeared in the windings of the path; but the great silver cross rose always before the trees.

Разведка единодушна в своих оценках, Джулиет - последнее звено заговора о перевороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our intelligence assessments are unanimous that Juliet is the last of the coup conspirators.

Они тормозят перед левым поворотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brake for the left-hander.

Никаких правых поворотов, это - главное в езде на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No right turns, that's the main thing with cycling.

Чтобы заручиться их поддержкой для переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To line up their support for my overthrow.

Если вы хотите, чтобы переворот удался, он должен быть быстрым и бескровным настолько насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible.

Роберт Джордан следил за поворотом дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan watched the bend of the road.

За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood.

После неудачного августовского переворота республики СССР объявили о своей независимости, опасаясь нового переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the events of August's failed coup, the republics of the USSR had declared their independence fearing another coup.

После успешного переворота новую иракскую республику возглавил Революционный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the successful coup, the new Iraqi Republic was headed by a Revolutionary Council.

Переходная администрация шонекана просуществовала всего три месяца, поскольку дворцовый переворот, возглавляемый генералом Сани Абача, сверг Временное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shonekan's transitional administration only lasted three months, as a palace coup led by General Sani Abacha overthrew the Interim government.

Ольбрихт предположил, что этот план может быть использован для мобилизации резервной армии с целью переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olbricht suggested that this plan could be used to mobilise the Reserve Army for the purpose of the coup.

1 августа 2016 года председатель Объединенного комитета начальников штабов США генерал Джозеф Данфорд посетил Турцию и осудил попытку государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 August 2016, United States Joint Chiefs of Staff Chairman, General Joseph Dunford, visited Turkey and condemned the coup attempt.

Германское посольство в Белграде было уверено, что переворот был организован британскими и советскими спецслужбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German embassy in Belgrade was certain that the coup had been organised by British and Soviet intelligence agencies.

Некоторые из тех, кто призывал к перевороту или, по крайней мере, знал, что переворот был запланирован, ранее были связаны с тайными черными руками, включая Божина Симича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those urging a coup or at least aware that a coup was planned had previously been involved with secretive Black Handers, including Božin Simić.

Историк Питер Уинн охарактеризовал переворот 1973 года как одно из самых жестоких событий в истории Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Peter Winn characterised the 1973 coup as one of the most violent events in the history of Chile.

Первый, невоенный, подход предполагал попытку конституционного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, non-military, approach involved attempting a constitutional coup.

Переворот нху должен был произойти 1 ноября, в День Всех Святых, когда католики готовятся ко Дню Всех Душ, который следует на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nhu's coup would take place on 1 November, All Saints' Day, when Catholics prepare for All Souls' Day, which follows the next day.

Был организован референдум о ратификации нового порядка, и переворот был изображен как операция по обеспечению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A referendum was organised to ratify the new order and the coup was portrayed as a security operation.

Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power.

Бедственное положение чилийских военных контрастировало с переменой судьбы, которую испытали военные соседних стран, придя к власти в результате переворотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor conditions of the Chilean military contrasted with the change of fortune the military of neighboring countries experienced as they came to power in coups.

В то время как он планировал переворот, военный комитет и его члены были осуждены гражданскими баасистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it planned the coup, the military committee and its members were frowned upon by civilian Ba'athists.

Например, сразу же после переворота участники переворота начали перекраивать язык событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, immediately, following the coup, the coup participants began reshaping the language of the events.

Жермаме тогда удалось убедить своего брата, бригадного генерала Менгисту Невея, что успешный военный переворот против нынешнего правительства осуществим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germame then managed to persuade his brother, Brigadier-General Mengistu Neway, that a successful military coup against the current government was feasible.

Это было начало эпохи Буланже и еще одно время угроз переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the start of the Boulanger era and another time of threats of a coup.

В армии он основал революционную группу, которая свергла поддерживаемую Западом монархию Сенусси в Идрисе в результате переворота 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the military, he founded a revolutionary group which deposed the Western-backed Senussi monarchy of Idris in a 1969 coup.

Его позиция могла бы, как утверждается, решить вопрос об успехе или провале переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position could allegedly have decided between the success or failure of the coup.

В феврале 1983 года премьер-министр Маврикия Анеруд Джагнот обратился за помощью к госпоже Индире Ганди в случае переворота, совершенного соперничающим политиком полем Беренгером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1983, Mauritian Prime Minister Anerood Jugnauth requested assistance from Mrs Indira Gandhi in the event of a coup by rival politician Paul Bérenger.

Nightwish и Within Temptation выпустили свои первые альбомы в 1997 году, которые были сильно вдохновлены симфоническим поворотом Териона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightwish and Within Temptation released their first albums in 1997, which were heavily inspired by Therion's symphonic turn.

В 1973 году, когда король находился с официальным визитом за границей, Дауд Хан совершил бескровный переворот и стал первым президентом Афганистана, упразднив монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, while the King was on an official overseas visit, Daoud Khan launched a bloodless coup and became the first President of Afghanistan, abolishing the monarchy.

Аристид и другие источники утверждают, что и переворот, и отмена выборов были результатом давления со стороны американского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristide and other sources claim that both the coup and the election cancellation were the result of pressure from the American government.

В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him.

Столкнувшись с этим внезапным поворотом событий, Британия присоединилась к Пруссии в серии политических маневров, известных как дипломатическая революция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with this sudden turn of events, Britain aligned itself with Prussia, in a series of political manoeuvres known as the Diplomatic Revolution.

Суровые условия привели к многочисленным восстаниям, переворотам и кровавому подавлению крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh conditions led to many uprisings, coups and bloody suppression of peasants.

Борис Ельцин, тогдашний президент РСФСР, сплотил народ и большую часть армии против переворота, и усилия потерпели крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris Yeltsin, then president of the Russian SFSR, rallied the people and much of the army against the coup and the effort collapsed.

Хоремхеб мог отнять трон у ая в результате государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horemheb may have taken the throne away from Ay in a coup d'état.

Переворот провалился, и муфтий бежал в Берлин, где активно поддерживал Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup failed and the mufti fled to Berlin, where he actively supported Hitler.

Реакция на это событие была в основном направлена против попытки переворота, как внутри страны, так и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactions to the event were largely against the coup attempt, both domestically and internationally.

Его смерть не была публично объявлена после переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death was not publicly announced after the coup.

После капитуляции Японии в августе 1945 года националистические силы, лояльные сон Нгок Тхану, совершили государственный переворот, в результате которого Тхань стал премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Surrender of Japan in August 1945, nationalist forces loyal to Son Ngoc Thanh launched a coup, which led to Thanh becoming prime minister.

Однако немногие офицеры Туде командовали мощными полевыми частями, особенно танковыми дивизиями, которые могли бы противостоять перевороту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, few Tudeh officers commanded powerful field units, especially tank divisions that might have countered the coup.

Переворот 1954 года имел значительные политические последствия как внутри Гватемалы, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1954 coup had significant political fallout both inside and outside Guatemala.

Президент Либерии Уильям Табман связался с другими африканскими лидерами, желая коллективного непризнания любого правительства, созданного военными после переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President William Tubman of Liberia contacted other African leaders wanting a collective lack of recognition of any government installed by the military after the coup.

Примерно через 15 минут после начала переворота радиопередачи были сняты с эфира, прервав связь с теми, кто находился за пределами Сайгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 15 minutes after the start of the coup, radio transmissions were taken off the air, severing communication with those outside Saigon.

Меандр - это одна из серий правильных извилистых кривых, изгибов, петель, поворотов или извилин в русле реки, ручья или другого водотока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meander is one of a series of regular sinuous curves, bends, loops, turns, or windings in the channel of a river, stream, or other watercourse.

Гибридные режимы более уязвимы для переворотов, чем очень авторитарные или демократические государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid regimes are more vulnerable to coups than are very authoritarian states or democratic states.

Тем не менее они приказали Цучихаши выдвинуть Деку ультиматум, и если он будет отвергнут, то по его усмотрению будет санкционирован переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, they ordered Tsuchihashi to offer Decoux an ultimatum and if this was rejected then at his discretion a coup would be authorised.

В своей книге четвертый поворот, однако, Штраус и Хоу говорят, что точные границы поколений и поворотов неустойчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their book, The Fourth Turning, however, Strauss and Howe say that the precise boundaries of generations and turnings are erratic.

Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown.

Восстанавливаясь в Брокилоне от ран, полученных во время переворота в Танедде, Геральт встречает Мильву, охотницу и опытного лучника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While recovering in Brokilon from his injuries sustained during the Thanedd coup, Geralt meets Milva, a hunter and expert archer.

Новая Конституция установила четкие границы и определения, например правила избрания президента, что было заявлено как фактор государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new constitution brought clear limits and definitions, such as on the rules of election of the president, which was stated as a factor for the coup d'état.

Члены высшего класса общества, возможно, все еще имели свои платья, сделанные дизайнером, но с поворотом времени уменьшилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upper class members of society might still have had their dresses made by a designer but with the turn around time decreased.

Попытка переворота принести быструю победу провалилась, но началась гражданская война в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup had failed in the attempt to bring a swift victory, but the Spanish Civil War had begun.

К Гитлеру и Эккарту подошел Игнац Требич-Линкольн, который сообщил им, что Капп бежал и переворот провалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler and Eckart were approached by Ignaz Trebitsch-Lincoln, who told them that Kapp had fled and the coup failed.

Переворот сторонников Карла в Марселе привел к тому, что все политические полномочия там были переданы его чиновникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coup by Charles' supporters in Marseilles resulted in the surrender of all political powers there to his officials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переворот вперёд с поворотом на 180 град». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переворот вперёд с поворотом на 180 град» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переворот, вперёд, с, поворотом, на, 180, град . Также, к фразе «переворот вперёд с поворотом на 180 град» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information