Перегружать товар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: overload, overcharge, surcharge, overburden, transship, supercharge, reload, tranship, congest, overweight
явное уведомление о перегрузке в обратном направлении - backward explicit congestion notification
перегрузка дорожек печатной платы - overload of the circuit tracks
перегружать машину - overload the machine
перегрузка памяти - thrashing
информационная перегрузка - information overload
перегрузка насоса - pump overload
система перегружена - the system is overloaded
испытания воздушного судна на перегрузки - aircraft acceleration tests
перегрузочными - loading situation
перегружать свою память - overcharge memory
Синонимы к перегружать: перегруживать, переваливать, обременять, перемещать, возить воду
делать переучет товара - take stock
временно ввезённый товар - temporarily imported goods
товарищ начальник - comrade boss
более чем товар - more than a commodity
Генеральный партнер коммандитное товарищество - general partner limited partnership
кампания по фасованным товарам - package goods campaign
захватывающий товар - exciting merchandise
высокая стоимость товара - high value commodity
право продавца удерживать товар - seller's lien
редкий товар - rare goods
Синонимы к товар: промтовары, рестант, третьяк, автотовар, хозтовар, спорттовары, радиотовары, электротовары, культтовары, канцтовары
Значение товар: Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём обмена, купли-продажи.
Поищите мое имя на этикетке и будьте уверены, что купили товар самого высокого качества. |
Look for my name on the tags, and you'll be sure of the most basic quality. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
We drive a hard bargain for hard value. |
Наши решения и компетентность в области цифровых мультимедиа могут значительно повысить ценность, которую представляет Ваш товар. |
Our solutions and core competency in digital media can provide significant value to your product offerings. |
Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии. |
A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff. |
После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов. |
As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest. |
Однако каждому сейчас должно быть ясно, что международная повестка дня перегружена такими заседаниями. |
It must now, however, be clear to everyone that the international agenda has become overloaded with such meetings. |
Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний. |
In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document. |
Изнасилование рассматривалось, как судьба хуже смерти, представляя женщин - которые предположительно должны были быть девственницами до брака - как подпорченый товар. |
Rape was seen as the fate worse than death, rendering women - who were supposed to be virgins until marriage - damaged goods. |
Что вы хотели? -как водопроводчик Фанатюк с грохотом ударял молотком по ржавой трубе, и сажа от паяльной лампы садилась на нежный галантерейный товар. |
What would you like?, Fanatiuk the plumber would hit a rusty pipe with a hammer, producing a loud bang. Soot from the soldering furnace settled on the delicate haberdashery items. |
Хорошо, но только, господин мэр, вы должны ехать один и без поклажи, чтобы не перегружать лошадь. |
Well, Monsieur le Maire will travel alone and without baggage, in order not to overload the horse? |
If we could, how long would it take to reboot? |
|
Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили. И раз уж тебе интереснее нюхать, чем помогать нам продавать этот драгоценный товар... |
A good manager gives her employees exactly what they've earned, and since you've been more concerned about snorting than helping us sell it... |
Воин дает свою силу; купец - свой товар; учитель дает свои знания; крестьянин - рис; рыбак - рыбу. |
The warrior gives strength, the merchant gives merchandise, the teacher teachings, the farmer rice, the fisher fish. |
Somebody gave you really bad acid, yeah? |
|
я продала свой товар. |
You got a story and I sold my products. |
My clients want their product undamaged and healthy. |
|
Похитители смотрят на заложников как на товар как хорошие биржевые брокеры защищают свои вложения до тех пор, пока не обналичат |
Kidnappers see hostages as commodities. Like a good stockbroker, they'll protect their investment until it's time to cash in. |
It is less atmospheric and over-laden with atmosphere than most French writers. |
|
Доставляет товар в Джексонвилль. |
Making a delivery in jacksonville. |
К тому моменту, когда я прибываю в Старый Город, весь товар уже выставлен лицом. |
The merchandise is on display by the time I make my way to Old Town. |
But Del Finney thought he was getting the real McCoy. |
|
Фил мог часто сталкиваться с Джошем и малышкой Лу, когда выгружал товар. |
So Phil could've run into Josh and Baby Lou multiple times when he was dropping off. |
Because she knew there are some purchases that can't be returned. |
|
I'm offering you choice goods, handled with care. |
|
The large room was crammed with furniture. |
|
Но это наш самый продаваемый товар. |
But the watches are our best-selling item. |
Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей. |
It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use. |
А карточки - это такой товар, такой товар, что он никогда у вас не залежится. |
And the cards are such a thing, such a thing, that it will never lay on the shelf by you. |
Это когда звонит человек, хочет что-то купить, а мы предлагаем ему купить ещё один товар. |
You know, somebody calls to buy a product, we suggest a related product for them to buy as an add-on. |
We got the goods and took a bite out of the Empire. |
|
Дэрмот, это первоклассный товар! |
Dermot, this is first-class merchandise. |
В-третьих, исследуя продукт, не перегружайте свои органы чувств, рассматривая более пяти продуктов одновременно. |
Third, when examining a product, do not overload their senses by examining more than five products at a time. |
Другой диверсифицированный джутовый продукт-геотекстиль, который сделал этот сельскохозяйственный товар более популярным в сельскохозяйственном секторе. |
Another diversified jute product is geotextiles, which made this agricultural commodity more popular in the agricultural sector. |
Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место. |
Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location. |
Я почти компьютерный неграмотный, поэтому я действительно перегружен вашим сайтом. |
I am near computer illiterate so I am truly overwhelmed with your website. |
Каждый раз, когда возникает проблема или бот перегружается, такие вещи происходят. |
Each time there is an issue or the bot gets overloaded, such things happen. |
Я также предлагаю, чтобы, когда у нас есть доступ к весовой фигуре, которая явно квалифицируется как перегруженный вес, мы предусмотрели включение этого. |
I'm also suggesting that when we have access to a weight figure that is explicitly qualified as an overloaded weight, we make provision for including this. |
Кроме того, торговец не может иметь товар на складе, доступный для продажи до Amazon, если он решит его также перечислить; монополизация продукта и цены. |
Additionally, a merchant cannot have an item in the warehouse available to sell prior to Amazon if they choose to list it as well; monopolizing the product and price. |
Может быть, пришло время избавиться от этой сноски и начать новый раздел, чтобы мы могли вытащить все мысли, которые были собраны вместе в этой перегруженной сноске? |
Perhaps it's time to lose this footnote and start a new section so that we can tease out all the thoughts being lumped together in that one overworked footnote? |
В марксизме содержание семьи является производительным, поскольку оно имеет служебную ценность и используется в том же смысле, что и товар. |
In Marxism, the maintenance of a family is productive, as it has a service value, and is used in the same sense as a commodity. |
Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен. |
Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered. |
Если транскондуктивность Clapp настроена только на колебания на самой низкой частоте, то генератор будет перегружен на самой высокой частоте. |
If the Clapp transconductance is set to just oscillate at the lowest frequency, then the oscillator will be overdriven at its highest frequency. |
В отличие от других розничных предприятий, продавцы не обязаны держать товар под рукой. |
Unlike other retail businesses, sellers are not required to keep stock on hand. |
Исследование показывает, что машина перегружена, потому что у нее был подшипник, который не был достаточно смазан. |
Investigation shows that the machine overloaded because it had a bearing that wasn't being sufficiently lubricated. |
Другие распространенные названия включают серповидный стручок, Тора, кофейный стручок, товар, чаквад, тхакара в Малаяламе и фетид Кассия. |
Her parents and Superman were shocked when they learned that their dear Mae was now dating Luthor. |
В чистой IP-сети выбирается кратчайший путь к месту назначения, даже если этот путь перегружен. |
In a pure IP network, the shortest path to a destination is chosen even when the path becomes congested. |
Когда Xiaomi выпускает свои новинки, они делают самый короткий временной рекорд каждый раз, когда продают новый товар. |
When Xiaomi releases their new items, they make the shortest time record every time they sell the new item. |
Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги. |
It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service. |
Это означает, что идеальные платежи не могут быть отменены, когда, например, интернет-магазин не может доставить товар. |
This means that iDEAL payments cannot be reversed when, for example, a webshop fails to deliver. |
Это перегружает компьютер жертвы и может даже сделать его непригодным для использования во время такой атаки. |
This overloads the victim computer and can even make it unusable during such attack. |
Он показывает женщин, которых используют как товар, не позволяя им самим выбирать. |
He shows women used as commodities, not allowed to choose for themselves. |
И она может идти весь день и не быть перегруженной. |
And she can go all day and not be overloaded. |
Всемирно известные поездки на мулах по тропе яркого Ангела были массово проданы отелем Эль товар. |
The world-famous mule rides down Bright Angel Trail were mass-marketed by the El Tovar Hotel. |
Автомобильное движение чрезвычайно перегружено, особенно в самой старой части города, где улицы самые узкие. |
Vehicle traffic is extremely congested, especially within the oldest part of the city, where streets are the most narrow. |
В нацистскую эпоху она была перегружена знаками почета. |
During the Nazi era she was overloaded with marks of honour. |
Когда товар продается в нескольких местах, обычно считается, что действует закон одной цены. |
When a commodity is for sale at multiple locations, the law of one price is generally believed to hold. |
В экономике рыночная цена - это экономическая цена, за которую товар или услуга предлагаются на рынке. |
In economics, market price is the economic price for which a good or service is offered in the marketplace. |
Высокий уровень травматизма и перегруженный график работы способствовали жалобам на поведение Джо Уорбрика. |
The high injury toll and congested schedule contributed to complaints about Joe Warbrick's behaviour. |
Bains also founded a business enterprise in New Delhi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перегружать товар».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перегружать товар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перегружать, товар . Также, к фразе «перегружать товар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.