Переночевывавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переночевывавший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overnighted
Translate
переночевывавший -


Я знаю, я говорил, что он не потянет всё это.. Но если необходимо переночевать в какой-нибудь норе или щели..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've been saying all along that he's not up to it, but if it comes to sleeping in little holes and crevices...

Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could stay here one more night and take a less crowded train.

8 января 1679 года лоцман и команда решили переночевать на берегу, где можно было развести костер и немного согреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 January 1679, the pilot and crew decided to spend the night ashore where they could light a fire and sleep in some warmth.

Там у него была кровать, на которую он приглашал всех прохожих переночевать, и где он начинал работать над ними своим кузнечным молотом, чтобы растянуть их по размеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he had a bed, in which he invited every passer-by to spend the night, and where he set to work on them with his smith's hammer, to stretch them to fit.

Когда Гор пьян, сет соблазняет его переночевать в одной постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Horus is drunk, Seth seduces him to sleep over the night in one bed together.

Мне нездоровилось, я решила переночевать там и вернулась на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was too sick to drive, so I stayed the night and came home at dawn.

Здесь альпинисты могут переночевать и начать восхождение рано утром без промежуточных лагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here climbers can spend the night and begin their summit bid in the early morning without any intermediate camps.

А возможно, она и вообще не выходила в море и просто хотела переночевать на берегу, чтобы отдохнуть после Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might not even have gone for a sail, but just wanted the night at the cottage as a change after London.

Я хочу здесь переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to stay all night.'

Сударыня! -задрожав, сказала Козетта. - Этот господин хочет переночевать у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, said Cosette, trembling all over, here's a gentleman who wants a lodging.

Я не успел купить билеты с предураганной скидкой и пришлось переночевать в мини-гостинице, где подавали яичный порошок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I missed the prehurricane discount tickets and had to spend the night in a bed and breakfast that uses powdered eggs!

Но вам лучше переночевать у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still, I'd like to keep you in overnight.

Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need a place to crash till we get plane tickets.

Им лучше переночевать здесь и протрезветь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should really stay the night and sober up.

Сделаешь доброе дело, пустишь их переночевать, а они умыкнут твою тетушку Мэри и доведут ее до комы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, someone helps you out, gives you a place to stay for the night and you still just steal their Auntie Mary and put her in a coma.

Да, я хотел полностью описать товар, поэтому работал допоздна на прошлой неделе, а переночевать здесь было проще, чем ехать домой в свою постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I wanted to be thorough with inventory, so I worked late last week, and taking a nap here was easier than going back home to my bed.

Могу я переночевать сегодня у Мелиссы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I sleep over Melissa's house tonight?

Он.. он переночевал в педиатрии, чтобы социальная служба его не забирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he... he was in peds overnight, just so social services didn't haul him off.

Приезжие, матушка, пусти переночевать, произнес Чичиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are travellers, good mother, said Chichikov. Pray allow us to spend the night here.

Я согласна на ваши условия, если вы разрешите здесь переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your terms are agreeable if I may pass the night here.

Думаю, Вам лучше переночевать здесь, сделаем КТ и возьмём кровь на анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to keep you here overnight, get you a head CT and some blood work.

Нужно найти пристанище, где бы переночевать, - пробормотала она. - Я видела... мистера Хенчарда. Вот все, чего я хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get a place to lie down in, she murmured. I have seen-Mr. Henchard; and that's all I wanted to do.

Еще не перевалило за полдень, и мне подумалось: чем заезжать в гостиницу, я могу переночевать под собственным кровом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was scarcely noon, and I conceived that I might as well pass the night under my own roof as in an inn.

Я ехала на поезде в Нью-Йорк чтобы повидать Кэтрин и переночевать у неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on a train to New York, to see Catherine and spend the night.

Вам, может, переночевать будет негде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you have anywhere to spend the night?

Я просто.. даю ему где переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just... giving him a place to sleep.

Случается, какой-нибудь студент из колледжа или бродяга через окно забирается переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every once in a blue moon, a college kid or drifter will sneak in through the window for a good night's sleep.

Нам пришлось переночевать здесь, пока чинили мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the BB we had to stay at while they fixed the engine.

Мы слишком много выпили... Госслужащий Олав сказал мне, что мы могли переночевать в их квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had too much to drink and... the public servant said we could sleep in the party flat.

И если вам нужно где-то переночевать, у нас есть свободные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, if you need a place to stay tonight, we have rooms available.

Женский голос: Нам только что позвонил фермер, живущий неподалеку от Виттон Гилберта, который считает, что кто-то с маленьким ребенком переночевал в его сарае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WOMAN: 'We've taken a call from a farmer near Witton Gilbert 'who thinks someone's been sleeping rough with a baby his outhouses.

Закончил поздно ночью, и они разрешили мне переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't finish till late, so they let me spend the night.

Иногда приезжаю туда переночевать, особенно в конце недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sleep there some weekends.

Там он переночевал, а наутро пошел в лес, держась от своего дома подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped the night and went to the wood next day through the park, never going near the cottage.

Надо было переночевать в Дувре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ought to have waited a night at Dover.

К родным, - быстро поправился Кэйси. - Мы переночевали на старом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his folks, the preacher amended quickly. We stayed at the other place last night.

В тот вечер пьяный Смит пригласил Томаса переночевать у него дома, встретив ее голой у входной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, an intoxicated Smith invited Thomas to stay the night at his home, meeting her naked at the front door.

До захода солнца мы найдём вам место, чтобы переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find you a place to stay before night falls.

Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night.

Как будто, я по старой дружбе зашла переночевать, ну или что-то типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I was there for a slumber party or something.

Пусти, бабуся, переночевать. Сбились с дороги. Так в поле скверно, как в голодном брюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us spend the night here, mother; we have lost our way, our stomachs are empty, and we do not want to spend the night out of doors.

Переночевав в очень бедном отеле, ребята решили переделать свои машины в передвижные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After sleeping in a really poor hotel the boys decided to convert their cars into 'mobile homes'.

 после целого дня езды верхом я говорил себе: как было бы здорово, если бы мы могли переночевать в одном из этих отелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 after riding all day, I'd say to myself, 'Wouldn't it be nice if we could spend the night in one of those hotels?

Я пришел переночевать сегодня, помните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to sleep over tonight, remember?

Понимаешь, я не могу отвезти его к себе, потому что я не могу позволить, что бы София узнала, что я наделала, так что я должна оставить его переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I can't take it to my apartment 'cause I can't let Sofia know what I did, so I gotta leave it here overnight.

Мы ответили, что переночевали у нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said yes, we had passed one night there.

Зевс и Гермес пришли переодетые простыми крестьянами и стали просить жителей города, где бы им переночевать в эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus and Hermes came disguised as ordinary peasants, and began asking the people of the town for a place to sleep that night.

Он пригласил Исуми переночевать в его комнате в общежитии, чтобы Исуми не пришлось тратить деньги на отели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invited Isumi to stay over in his dorm room so Isumi wouldn't need to spend money on hotels.

Чезборским экипажем, сэр, затем переночевала в Шестоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chaseborough cart, sir, staying overnight in Shaston.

Нужно где-нибудь переночевать, поесть, раздобыть денег на билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to spend the night somewhere, we have to eat, we have to find money for train tickets somehow.

Он привёл племянника, переночевать перед выходными в парке аттракционов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought his nephew to stay overnight for a weekend of fun at the theme parks.

Вдалеке виднеется фермерский дом, и они просят старуху у ворот позволить им переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One spots a farmhouse in the distance, and they ask the old woman at the gate to let them spend the night.

Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying.

И ему пришлось остаться там переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's got to stay there overnight.

Хотел было переночевать в кабинете у Исай Саввича, но жаль потерять такое чудесное утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did want to spend the night in the cabinet of Isaiah Savvich, but it's a pity to lose such a splendid morning.

В этот день отправиться в путь было уже слишком поздно. Я переночевал в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too late to travel that day; I slept at a hotel.

Маркиз живет довольно далеко от Лондона, и отец собирается там переночевать и вернуться завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marquis lives quite a distance from London, and Father will spend the night there and return tomorrow.

Впрочем, философия была сейчас его единственным прибежищем, ибо ему негде было переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosophy, moreover, was his sole refuge, for he did not know where he was to lodge for the night.



0You have only looked at
% of the information