Перепалках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перепалках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skirmishes
Translate
перепалках -


Теперь всё королевство страдает из-за семейной перепалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the whole kingdom is beset by dynastic squabble.

Вы оба, прекратите перепалку. Хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, stop lashing out, the both of you.

Мистер Джаспер заявляет о жестокой словесной перепалке и даже драке между вами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Jasper asserts a history of violent words and even fisticuffs between you!

давайте прекратим перепалку. хорошо, Йони?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's cease fire. Right, Joni?

Однако, как и Харрис, Клеболд был склонен к вспышкам гнева и, как известно, имел словесные перепалки со своими учителями и своим боссом в Blackjack Pizza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like Harris, Klebold was prone to angry outbursts and was known to have had verbal altercations with his teachers and his boss at Blackjack Pizza.

Два студента вступили в физическую перепалку с охраной, что побудило их вызвать местную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two students engaged in a physical altercation with the security prompting them to call local police.

Доктор Эванс видела вашу словесную перепалку с вашим бывшим парнем на машинной стоянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Evans saw you having a slanging match with your ex-boyfriend in the car park.

Также я работаю над дружеской перепалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also been working on my banter.

Розенталь и Макги вступили в физическую перепалку, и Розенталь нанял частных детективов, чтобы отслеживать ее деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosenthal and McGee got in physical altercations, and Rosenthal hired private detectives to track her activities.

В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate.

Но затем я посетила собрание в школе, в которую он ходил, у него была перепалка с одним учеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I was on the board of one of the school he attended, and there was an altercation with another student.

Потому что перепалки с ЭйДжеем, скажу я вам, никак не способствуют их улучшению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause arguing with AJ is no kind of aphrodisiac, I'll tell you that.

Если у кого-то есть предложение, способное прекратить эту безобразную перепалку, я буду счастлив его услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has a suggestion that will quiet this unseemliness, I will be most happy to hear it.

Эпитеты, которые я бросил в сторону Кента во время сражения, это было хорошо... хорошая словесная перепалка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epithets I hurled at Kent during battle, that was good... good trash talk?

Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over.

По имеющейся информации, один из заключенных вступил в словесную перепалку со служащими Национальной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to reports, one of the detainees had an exchange of words with one of the National Guard officials.

Президенту США следует учесть всё это, прежде чем грозить Германии торговой войной – или даже начинать перепалку в «Твиттере».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US president should take this into consideration before threatening a trade war – or even indulging in a Twitter spat – with Germany.

Случившееся здесь было лишь небольшой перепалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what happened here was just an opening skirmish.

Люблю я наши небольшие перепалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love our little give-and-take.

Мы вмешались в перепалку на улице, миссис Пилкингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intervened in a street altercation, Mrs Pilkington.

Назовем это - перепалка легкой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it a... light cavalry skirmish.

я просто пытался избежать тихой перепалки на тему преступного заговора на заднем сидении такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to avoid a sotto voce discussion of a criminal conspiracy in the backseat of a taxi.

Кэтрин отказывается, но Бри продолжает настаивать. Они вступают в словесную перепалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katherine refuses, but Bree keeps pushing it. They get into a verbal tussle.

После небольшой перепалки, на которую проф не обратил внимания, нас погрузили в машину и отправили назад в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After minor foofooraw which Prof ignored they loaded us into a lorry and scooted us back to hotel.

Ага, ты ожидал перепалки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! you reckoned on a bickering!

А потом он начал перепалку с заведующим кафедрой, а я вызвался ему в защиту. И потом, Фрэнк ушел в самоволку, а я - в Чикаго, на все четыре стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he picked a squabble with the department chair, and, uh, I leapt to his defense and next thing I know, Frank's AWOL and I'm left flapping in the Chicago wind.

Одуревшие от наркотиков панки за соседними столиками начали поворачивать головы в их сторону, привлеченные перепалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoned punks at nearby tables began turning to watch the excitement.

Что-то мне подсказывало что вчерашняя перепалка по поводу гренок - это ещё не конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something told me yesterday's crouton skirmish wasn't the end of it.

Во время этой перепалки одна из пушек Droits de l'Homme взорвалась, вызвав тяжелые потери на ее переполненной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this exchange, one of Droits de l'Homme's cannon burst, causing heavy casualties on her packed deck.

Я надеюсь, что статья может быть должным образом рассмотрена здесь, и могут ли люди игнорировать предыдущую перепалку между мной и рецензентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping the article can be properly reviewed here, and can people ignore the previous bickering between me and the reviewer?

Комики иногда вступают в физическую перепалку с хеклерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comedians will sometimes get into physical altercations with hecklers.

Пик конфликта пришелся на ноябрь 1922 года, когда Орджоникидзе применил физическое насилие к члену группы Мдивани и ударил его во время словесной перепалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict peaked in November 1922, when Ordzhonikidze resorted to physical violence with a member of the Mdivani group and struck him during a verbal confrontation.

Пеннироял вступает в перепалку с журналистом, падает из воздушной гавани и считается мертвым, но приземляется в такелаже теневого аспекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennyroyal gets into an altercation with a journalist and falls from Airhaven and is assumed dead, but lands in the rigging of the Shadow Aspect.

Итак, все решено, нечего вам спорить и устраивать перепалки. Становится поздно, отправляйтесь спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as it's getting very late, all of you go right off to bed at once.

Брачные перепалки двоих petit bourgeois (обывателей)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marital squabbles of two petit bourgeois

Она может быть замечена как быстро говорящая, Фрэнк, и может победить мужчину в словесной перепалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can be seen as the fast-talker, frank, and can beat a man in verbal sparring.

Если вы хотите обсудить, почему происходит постоянная перепалка, пожалуйста, продолжайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want discuss why there is constant bickering please go ahead.

Наши перепалки всегда такие быстрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always have that rapid fire.

Во время этой передачи он вступил в перепалку с белым заключенным из-за расовых комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in this program, he got into an altercation with a white prisoner over racial comments.

Словесная перепалка переросла в перестрелку, в результате которой Браннан убил помощника шерифа Динкхеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A verbal confrontation escalated to a shootout resulting in Brannan murdering Deputy Dinkheller.

Назовем это - перепалка легкой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it a light cavalry skirmish.

Перепалка с податливой ранее Белоруссией показала, настолько все далеко зашло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent war of words with formerly pliant Belarus is an indication of just how far things have deteriorated.

Перед гонкой чоппер был вовлечен в перепалку с Сонни Уильямсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the race Chopper was involved in an altercation with Sonny Williams.

Уиппл вернулся в свою комнату после словесной перепалки с Дэвисом и другими кадетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whipple returned to his room after a verbal exchange with Davis and the other cadets.

У нас возникла перепалка, стоит ли мне приходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some debate as to whether or not I should come in here.

Последовала длительная перепалка, в которой сообщалось, что в какой-то момент принца Уэльского избили до полусмерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prolonged mêlée resulted, with a report that at one point the Prince of Wales was beaten to his knees.

Перепалки в Интернете утихают, как плохая погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Internet stuff drifts off like weather.

В 2015 году мэр вступил в физическую перепалку с членом городского совета Маркусом Ланди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the mayor got into a physical altercation with city councilman Marcus Lundy.

Вы как раз подоспели к ежечасным перепалкам с деревенщиной, который живёт в моём зеркале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just in time for my hourly turf war with the hillbilly what lives in my mirror.

Если я вступлю в перепалку с Колбой, то позволю человек, обвиняемому в военных преступлениях, общаться с Госсекретарем на равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I engage with Kolba, the narrative is that a man accused of war crimes forced the secretary of state to treat him as an equal.

Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've followed your little exchange with great interest.

Прилежный американский отец не вступает в перепалки с полицией на Уолл Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good American father does not get into altercations with the police over Wall Street.

Слушок прошел, что вы завязли в перепалке за добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scuttlebutt has it that you got into a dust-up over a claim.

Было время на перепалку в Твиттере с расследующим одно дело журналистом из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives me time for this Twitter war I'm having with an investigative journalist from Russia.

Отдавал приказы, пел, свистел, бросал фразы молчащему Ральфу, фразы, не требовавшие ответа и потому не приглашавшие к перепалке; а Ральф все молчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave orders, sang, whistled, threw remarks at the silent Ralph-remarks that did not need an answer, and therefore could not invite a snub; and still Ralph was silent.

Я понимаю, что вы напряжены, но поймите, перепалка нам не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this tension is unsettling, but please. This bickering amongst yourselves doesn't get us anything.

Вот из-за чего была перепалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the ruck was about.

Из-за последовательных ближе и дальше нашей импровизированной шутливой перепалки в конце мой чертовый сок и в самом деле потек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rhythmic give and take of our improvised banter there at the end really got my freak juice flowing.


0You have only looked at
% of the information