Переплетение "панама" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вайма для сборки оконных переплетов - sash cramp
переплетный - bookbinding
издательский переплет - edition binding
горбыль оконного переплета - mullion jamb
переплетать книги - bind books
сатинное переплетение - sateen weave
основовязанное переплетение с неразрезным ворсом - warp-knitted terry construction
неравномерное переплетение - uneven stitch
переплете - bound volume
репс полотняного переплётения с двойной основой - royal rib
Синонимы к переплетение: переплетение, сплетение, запутанность, сеть, сетка, плетенка, плетение, вязание
Значение переплетение: Способ сплетения нитей основы и утк а в тканях.
Панама - Panama
переплетение "панама" - chequered mat weave
Республика Панама - Republic of Panama
в городе панама - in Panama city
Панама-Бич-Сити - panama beach city
Панама-Сити-Бич - panama city beach
город панама из - panama city from
и панама рика - rica and panama
Сальвадором и панама - el salvador and panama
панама и Коста-Рика - panama and costa rica
Синонимы к панама: ткань, страна, шляпа, город, столица, порт, афера, панамка, мошенничество, убор
Значение панама: Летняя широкополая соломенная или матерчатая шляпа.
Переплет обычно пришивается к страницам с помощью строчной строчки. |
The binding is usually sewn to the pages using string stitching. |
Эта книга была впервые опубликована в иллюстрированном издании в твердом переплете в декабре 2000 года. |
This book was first published in Illustrated Hardcover edition in December 2000. |
Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке. |
Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions. |
Это случилось Так быстро, он только выскочил из переплета и смылся. |
It happened so fast, he just slipped out of the bindings and he took off. |
Змеи всех размеров ползли по проводам, поднимались по переплетам рам, вылезали через отверстия на крыше. |
Snakes of all sizes were crawling over the cables, coiling round the frames and climbing through the holes in the roof. |
Нити существования переплетаются в соответствии со многими неизвестными законами. |
The threads of existence tangle according to many unknown laws. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
Я коснулась покрывала, обвела пальцем монограмму на чехле для ночной сорочки: Р де У, переплетенные сложным узором. |
I touched the quilt on the bed, traced with my fingers the monogram on the nightdress case, R de W, interwoven and interlaced. |
Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями. |
This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides. |
На столе под окном лежал массивный том, переплетенный в мягкую черную искусственную кожу, на которой были вытиснены большие золотые знаки Т. |
On the table under the window lay a massive volume bound in limp black leather-surrogate, and stamped with large golden T's. |
А мне запомнилась, представь себе, как глупо, книга со сказкой в розовом переплёте, очень вычурная. |
It's funny but I remember one story book that had a pink cover, really twee. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются. |
If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other. |
This isn't about out lives getting intertwined, okay? |
|
Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан. |
As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian. |
Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? |
У меня имеется не менее двухсот томов в кожаных переплетах, и льщу себя мыслью, что выбраны они со вкусом. |
I have no less than two hundred volumes in calf, and I flatter myself they are well selected. |
С той стороны поляны, которая была ближе к речке, палатки стояли тесно одна к другой, канаты их переплетались, колышки были вогнаны в землю впритык. |
On the stream side of the boxcars, the tents were pitched close together, their guy ropes crossing one another, and the pegs of one at the canvas line of the next. |
Но вашу жену мне очень жаль, и сама я определенно не желаю попасть в такой переплет. |
But I do feel very sorry for her, and it makes me more determined than ever not to land in the same soup she did. |
It was leather-bound book, with handwritten manuscripts inside. |
|
И все же он занимался, завел себе тетради в переплетах, аккуратно посещал лекции, не пропускал ни одного занятия в клинике. |
Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture. |
Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления. |
She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold. |
He's making a big deal about it, even getting it bound. |
|
Human beings into lampshades, books. |
|
Решение, к которому пришел Фланаган, состояло в том, чтобы соединить две сюжетные линии, прошлое и настоящее, переплетенные друг с другом. |
The solution Flanagan came across was to combine two storylines, past and present, intercut with one another. |
Играя с темами, популярными в японском искусстве, он изображает молодого ныряльщика Ама, сексуально переплетенного с парой осьминогов. |
Playing with themes popular in Japanese art, it depicts a young ama diver entwined sexually with a pair of octopuses. |
Абстрактные элементы, такие как жизнь и реальность, часто переплетаются и накладываются друг на друга из-за бесконечного изменения времени. |
Abstract elements such as life and reality often intertwine and overlap similar because of the endless change of time. |
В начале декабря 2006 года он занял четвертое место в списке бестселлеров в твердом переплете Нью-Йорк Таймс после девяти недель в списке. |
In early December 2006, it reached number four in the New York Times Hardcover Non-Fiction Best Seller list after nine weeks on the list. |
Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте. |
The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1. |
Дизайн и производство переплетаются во многих творческих профессиональных карьерах, то есть решение проблем является частью исполнения и наоборот. |
Design and production are intertwined in many creative professional careers, meaning problem-solving is part of execution and the reverse. |
Роскошные Тома в твердом переплете с кожаной обложкой, золотым оттиском и суперобложкой. |
The Deluxe volumes are hardback with a leather cover, gold imprint and dust jacket. |
Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами. |
Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes. |
Он доступен в печатном виде в виде книги в твердом переплете, а по подписке-в виде веб-сайта с возможностью поиска, как Чикагское руководство по стилю онлайн. |
It is available in print as a hardcover book, and by subscription as a searchable website as The Chicago Manual of Style Online. |
Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта. |
The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation. |
Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом. |
Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect. |
Кульминацией ее проекта для резидентуры стала Джина Лотта пост, серия художественных марок, переплетенных в книгу и включающих набор открыток. |
Her project for the residency culminated with Gina Lotta Post, a series of artistamps bound into a book and includes a set of postcards. |
Эти правила и обычаи были также переплетены с этическим и религиозным диалогом, так что законы выражали то, что правильно, а что нет. |
These rules and customs were also interwoven with ethical and religious dialogue so that laws expressed what is right and that which is not. |
Кирби сам написал и нарисовал восемь страниц из шести премьер Сатаны, переплетенных со страницами рассказов писателя Тони Изабеллы, карандаша Джона Клири и чернильщика Армандо Гила. |
Kirby himself wrote and drew eight pages of the Satan's Six premiere, interlaced with story pages by writer Tony Isabella, penciler John Cleary and inker Armando Gil. |
Изданная издательством Даблдей в твердом переплете в мае 1990 года, эта книга стала самой длинной книгой, опубликованной Кингом на 1152 страницах. |
Published in hardcover by Doubleday in May 1990, this became the longest book published by King at 1,152 pages. |
Более поздние версии этой истории более сложны, переплетая эти две истории вместе. |
Later versions of the story are more elaborate, interweaving the two stories together. |
Ткань понже-это разновидность ткани, смешанной или переплетенной с хлопчатобумажными колесами и хлопчатобумажными нитями. |
Pongee fabric is a kind of fabric blended or interwoven with cotton wheels and cotton yarns. |
Саржевое переплетение можно определить по его диагональным линиям. |
Twill weave can be identified by its diagonal lines. |
Даггерспелл был впервые опубликован в твердом переплете Дель Реем в 1986 году. |
Daggerspell was first published in hardcover by Del Rey in 1986. |
Это была самая продаваемая научно-популярная книга в твердом переплете 1984 и 1985 годов. |
It was the best selling non-fiction hardback book of 1984 and 1985. |
The sword's guard has interlaced animal motifs. |
|
Украшение включает в себя мельчайшие золотые филигранные работы в переплетенном узоре, называемом спереди и сзади. |
The decoration includes minute golden filigree work in an intertwined pattern called on front and back. |
Клемма содержит одну заклепку; две другие заклепки расположены на переплете в том месте, где кусок сужается. |
The terminal contains one rivet; two other rivets are located on the binding at the point where the piece narrows. |
Буклет обычно представляет собой несколько листов бумаги с картонной обложкой и переплетен скобами, бечевкой или пластиковым переплетом. |
A booklet is usually several sheets of paper with a cardstock cover and bound with staples, string or plastic binding. |
Спиральная конструкция может быть основана на переплетении Архимедовых спиралей или представлять собой три согнутые человеческие ноги. |
The spiral design can be based on interlocking Archimedean spirals, or represent three bent human legs. |
Книги подразделяются на две категории в зависимости от физической природы их переплета. |
Books are classified under two categories according to the physical nature of their binding. |
Переплетное дело - это художественное ремесло глубокой древности и в то же время высоко механизированная промышленность. |
Bookbinding is an artistic craft of great antiquity, and at the same time, a highly mechanized industry. |
Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС. |
Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs. |
Правильно, не говоря уже обо всех исторических восточных переплетениях, включающих шестигранные и треугольные формы и тому подобное. |
Right, not to mention all of the historical Oriental weaves involving hexigonal and triangular shapes and the like. |
The book is bound in blue buckram and costs but 75 cents. |
|
Оригинальная игра была упакована в картонную коробку; роскошное издание было переплетено в кожзаменитель. |
The original game was packaged in a paperboard box; the deluxe edition was bound in a leatherette binder. |
С тех пор ее книги были переведены на 28 языков и 30 стран и стали бестселлерами в твердом переплете в Нидерландах и Испании. |
Her books have since been translated into 28 languages and 30 countries and have become hardcover bestsellers in the Netherlands and Spain. |
Бумажные книги первоначально были в виде рулонов, затем сложенных листов и, наконец, переплетенных томов, подобных книгам, используемым сегодня. |
Paper books were originally in the form of rolls, then folded leaves, and finally bound volumes like the books in use today. |
В свободной или поверхностной вышивке узоры наносятся без учета переплетения основной ткани. |
In free or surface embroidery, designs are applied without regard to the weave of the underlying fabric. |
Тяжелый черный том в любительском переплете, без названия и названия на обложке. |
A heavy black volume, amateurishly bound, with no name or title on the cover. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переплетение "панама"».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переплетение "панама"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переплетение, "панама" . Также, к фразе «переплетение "панама"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.