Переправляться на пароме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переправляться на пароме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to board / take a ferry
Translate
переправляться на пароме -

- переправляться [глагол]

глагол: cross, get across, pass over, traverse, pass, cross over, negotiate

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Видели маяк, когда переправлялись на пароме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see the lighthouse when the ferry docked?

Запах бензина мог воскрешать в памяти воспоминания о первой переправе на пароме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diesel oil might bring back memories of your first ferry crossing.

Отец и дочь Уайатт долетели самолетом компании до Мэна, а оттуда переправились на пароме в Дарк-Харбор, где уже ожидал лимузин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wyatts were flown to Maine in a company Cessna, and from the ferry were driven to Cedar Hill House in a limousine.

Когда мы начали переправляться на пароме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did we first take the ferry?

Нет, если мы переправимся на пароме с улицы Портаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if we take the Portage Street ferry.

Теперь буду я переправлять Вас через огонь, холод и постоянную темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now shall I ferry you into the fire, the cold and the everlasting darkness.

Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current.

Координатор Миссии просил г-на Кертеша принять меры для того, чтобы закрыть переправу в Ямене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission Coordinator requested Mr. Kertes to take action in order to close down the ferry in Jamena.

Как они сообщают, это временная мера, чтобы провести переправку войск в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it's a temporary step to help move troops to Europe.

Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.

Ты пришел шантажировать меня, чтобы я переправила тебя на Марс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars?

Они пытались бежать, но каждый капитан, который рисковал переправлять их подлежал аресту и казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to slip away, but any captain found transporting them was subject to arrest and execution.

Люди Ярла прошествуют вдоль лужайки к паромной переправе, где будут сделаны официальные снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jarl Squad march along the esplanade to the Ferry Terminal, where the official photographs will be taken.

Благодарю тебя, милостивец, - сказал Сиддхартха, выйдя на берег. - Мне нечем заплатить тебе за гостеприимство и переправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I than you, my benefactor, spoke Siddhartha, disembarking on the other side of the river. I have no gift I could give you for your hospitality, my dear, and also no payment for your work.

Их карточки уже переправлены в зелёный шкаф в роддоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their records have already been moved to to the green filing cabinet over in the maternity home.

И ее Железный флот переправит войско Дорна прямо к Королевской Гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her Iron Fleet will ferry the Dornish army back up to King's Landing.

Он согласился спрятать.. Всех парашютистов, которые находятся в Праге, пока мы не переправим вас в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has agreed to hide all the parachutists that are still here in Prague until we can return you to London.

Средства должны быть готовы для переправки в Афины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wire should have cleared if you put it in at Athens.

Настал уже май, а в боевых действиях участвовало только двенадцать американских дивизий, и лишь летом восемнадцатого началась систематическая переправка наших войск в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was May before we had as many as twelve divisions in the field, and summer had come before our troops began to move across the sea in numbers.

Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.

Три девушки, которых ты переправил во Францию, найдены мертвыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 women you smuggled in were found dead.

Так вот, я разделалась с ним сегодня у переправы Белой Лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I settled his hash this afternoon over at the White Horse Crossing.

С этой целью он пренебрег всякой осторожностью, переправился через реку и поселился в доме Корнелиуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, with an utter disregard of his personal safety, he crossed the river and took up his quarters with Cornelius.

Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are going to cross the river, we are wasting time.

Шиаки, я не могу разрешить отцу переправляться через реку Смерти одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squire Chiaki I can't leave the father I love to cross the River of Death alone.

От переправы до его лагеря было шестнадцать миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there to his own camp it was sixteen miles.

А потом мы могли бы использовать джамперов, чтобы переправить остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we could use the Puddle Jumpers to ferry the rest of the people.

К сожалению выяснилось, что сегодняшние туареги переправляют оружие из Ливии в Мали и там сражаются заодно с радикальными исламистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it turns out that today the Touareg are running guns from Libya into Mali and fighting there alongside hardline Islamists.

Хотите чтобы я переправился через Гудзон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to go on the Hudson River?

Ее последняя переправа состоялась 3 июня С 300 французскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her final crossing was on 3 June with 300 French troops.

Карл XII и Реншельд планировали переправиться через Даугаву прямо рядом с городом и атаковать войска Августа II на противоположном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles XII and Rehnskiöld planned to cross the Daugava river right next to the city and assault Augustus II troops on the opposite shore.

С помощью Теменггонга Раффлсу удалось переправить Тенгку Лонга обратно в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Temenggong's help, Raffles managed to smuggle Tengku Long back into Singapore.

Задержки в переправе через реку дали армии Ли достаточно времени, чтобы организовать сильную оборону, и фронтальная атака Союза 13 декабря 1862 года была катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays in bridging the river allowed Lee's army ample time to organize strong defenses, and the Union frontal assault on December 13, 1862, was a disaster.

Летом 415 года до н. э. афинский флот, двигаясь вдоль побережья, захватил небольшой город Гиккара, расположенный на побережье близ Сегесты, и переправился к Сегестанцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 415 BC an Athenian fleet, proceeding along the coast, took the small town of Hyccara, on the coast, near Segesta, and made it over to the Segestans.

Шорты для плавания и переправы через ручьи также полезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shorts for swimming and fording streams are also useful.

Бомбардировщики атаковали как ложемент, так и подкрепление, переправлявшееся через реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombers attacked both the lodgement and the reinforcements crossing the river.

Поезда двигались с меньшей скоростью, чем пешком, а грузовики были ограничены до 30 т, что вынуждало более тяжелые грузовики совершать длительные переправы через паром Казунгула или Мост Чирунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trains cross at less than walking pace and trucks were limited to 30 t, necessitating heavier trucks making a long diversion via the Kazungula Ferry or Chirundu Bridge.

Дэвис также сыграл важную роль в спасении жизней многих армян, помогая им переправиться через реку Евфрат в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis had also been instrumental in saving the lives of many Armenians by helping them cross the Euphrates River into Russia.

Окружное шоссе обеспечит дополнительную речную переправу между Нашуа и Манчестером, где ее нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Circumferential Highway would provide an additional river crossing between Nashua and Manchester, where one does not exist.

В ночь с 11 на 12 марта прорывная группа пересекла противотанковый ров, застигнув врасплох советских защитников и открыв путь для переправы танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 11–12 March, a breakthrough element crossed the anti-tank ditch, taking the Soviet defenders by surprise, and opening a path for tanks to cross.

Согласно полицейскому отчету, детей из Южного Йоркшира переправляли в Бирмингем, Брэдфорд, Бристоль, Дувр, Манчестер и другие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Yorkshire children were being trafficked to Birmingham, Bradford, Bristol, Dover, Manchester, and elsewhere, according to the police report.

Войска Керни разбили мексиканцев под командованием губернатора Флореса на переправе через Рио-Сан-Габриэль 8 января 1847 года и на равнинах Ла-Меса 9 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kearny's troops routed Mexicans under Governor Flores at the crossing of the Rio San Gabriel on 8 January 1847, and on the plains of La Mesa on 9 January.

На самом деле переправа была совершена в хорошую погоду, и Бонапарта через несколько дней после прибытия войск перевез проводник, верхом на муле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality the crossing had been made in fine weather and Bonaparte had been led across by a guide a few days after the troops, mounted on a mule.

Летом того же года арабы во главе с Масламой ибн Абд аль-Маликом переправились через Дарданеллы и осадили Константинополь с большой армией и флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the summer of the same year the Arabs, led by Maslama ibn Abd al-Malik, crossed the Dardanelles and besieged Constantinople with a large army and navy.

1 / 52-й переправился во Францию 7 октября, когда они штурмовали редуты над Верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1/52nd crossed into France on 7 October, when they stormed redoubts above Vera.

Когда началось строительство, стоимость проекта, включая переправу через реку Чарльз, оценивалась в 5,8 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When construction began, the project cost, including the Charles River crossing, was estimated at $5.8 billion.

Это потребовало двойной переправы через реку Дайвс на шлюпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necessitated the double crossing of the River Dives by dinghy.

Переправа через реку также занимала видное место в кампании, которая привела к битве при Азенкуре в 1415 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing the river also featured prominently in the campaign which led to the Battle of Agincourt in 1415.

Айюб обеспечил переправы для армии и дал им убежище в Тикрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport and supply were two areas where reform was pressing.

Из 450 000 солдат, переправившихся через Неман 25 июня 1812 года, вернулось менее 40 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 450,000 soldiers who crossed the Neman on 25 June 1812, less than 40,000 returned.

Взрывчатка была переправлена через залив с Калифорнийского порохового завода в том месте, где сейчас находится Геркулес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosives were ferried across the bay from the California Powder Works in what is now Hercules.

Переправа была успешной, но стала стратегической неудачей, так как шведы не смогли одержать решительную победу над саксонскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossing was a success but became a strategic failure since the Swedes could not win a decisive victory over the Saxon troops.

Когда на следующий день Моро собрался в бой, он обнаружил, что австрийцы ускользнули и переправляются через Дунай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Moreau got ready to fight the following day, he discovered that the Austrians had slipped away and were crossing the Danube.

Ей удалось переправиться через Пиренеи в Испанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She succeeded in crossing the Pyrenees to Spain.

Осенью он переправился через Дунай в Аквинкуме на территорию Квади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall he crossed the Danube at Aquincum into Quadi territory.

25 июня группа Наполеона прошла мимо плацдарма под командованием Нея и приблизилась к существующим переправам в Алексиотене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th of June found Napoleon's group past the bridgehead with Ney's command approaching the existing crossings at Alexioten.

Одна армия действительно переправилась на Западный берег Иравади, как и планировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One army did cross over to the western bank of the Irrawaddy, as planned.

Он был переправлен в Авалон 10 ноября 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was ferried to Avalon on 10 November 2008.

Теперь Порус увидел, что силы переправы были больше, чем он ожидал, и решил встретиться с ними лицом к лицу с основной частью своей армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porus now saw that the crossing force was larger than he had expected, and decided to face it with the bulk of his army.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переправляться на пароме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переправляться на пароме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переправляться, на, пароме . Также, к фразе «переправляться на пароме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information