Перерастать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перерастать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outgrow
Translate
перерастать -

  • перерастать гл
    1. outgrow, grow
      (перерасти, вырастать)
    2. escalate
      (обостряться)

глагол
outgrowперерастать, вырастать, отделываться с возрастом
overgrowзарастать, перерастать, вырастать, расти слишком быстро
grow outвырастать из, перерастать, прорастать

  • перерастать гл
    • обостряться · превращаться · трансформироваться · выливаться · переходить · перевоплощаться · превосходить · обращаться

быть на голову выше, обращаться, перегонять, быть впереди, быть головой выше, превосходить, перешибать, претворяться, давать фору, натягивать нос, превращаться, утирать нос, стоять выше, перекрывать, обгонять, затмевать, перевоплощаться, обставлять, оставлять позади, переходить, выливаться, затыкать за пояс


Знаете, порой я думаю, что дети не должны перерастать возраст, когда каждый вечер тебе приходится укладывать их спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I sometimes think that children should never grow past the age when you have to tuck 'em into bed every night.

Вера в это помогает находчивым, мобильным и умным корпорациям перерастать своих хозяев, в том числе, господствующую в мире сверхдержаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This belief has helped nimble, mobile, and smart corporations outgrow their original masters, including the world’s reigning superpower.

Поскольку такие нападки имеют тенденцию перерастать в ссоры и в то же время загрязнять дискуссию, часто лучше просто удалить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such attacks tend to develop into squabbles and at pollute the discussion, it's often better to just remove them.

Затем, в 1970 году, другая устрица начала перерастать местную каменную устрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1970 another oyster started outgrowing the native rock oyster.

Гул в его голове начал перерастать в тупую пульсирующую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roar in his head had even assumed the steady, wavelike beats of surf, each beat accompanied by a dull thrust of pain.

Алексей воспользовался своей непривычной свободой и начал перерастать некоторые свои прежние слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei took advantage of his unaccustomed freedom, and began to outgrow some of his earlier foibles.

Примерно в 1956 году это начало перерастать в более нейтральную позицию, допускающую условную лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 1956 this began to develop into a more neutral stance accommodating conditional loyalty.

Глубоко внутри Улиара раздражение начало перерастать в плохо скрываемый гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep inside him, Uliar's annoyance wasstarting to turn into a genuine simmering anger.

Так что мы можем поболтать, потому что странно сидеть здесь и молчать, но это не должно перерастать в нечто большее, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can chitchat, 'cause it's weird to sit here and not say anything, but it doesn't go beyond that, okay?

Виттория не сводила с него глаз, и ее замешательство начинало перерастать в сердитое разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria stared at him, her confusion growing to an obvious frustration.

Однако благодарность, которую Шанмати испытывал к Ганди, постепенно начала перерастать в любовь, поскольку они оба продолжали разговаривать по телефону друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the gratitude that Shanmathi had for Gandhi slowly started blossoming into love as the both of them continued to speak on the phone with each other.

Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response.

Инцидент, который не идентифицирован и не управляется во время вторжения, обычно перерастает в более значимое событие, такое как нарушение данных или сбой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An incident that is not identified and managed at the time of intrusion, typically escalates to a more impactful event such as a data breach or system failure.

В середине 1970-х годов конфликты между правительствами и коренными американцами иногда перерастали в насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the mid-1970s, conflicts between governments and Native Americans occasionally erupted into violence.

Как не обломно, но люди перерастают друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bummer, but people do outgrow each other.

Существует угроза его перерастания в катастрофу для человечества, а также для процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That threatens to become a human and development disaster.

Мы думали,что ты перерастёшь свои безрассудные, эгоистичные средства, но они вышли из-под контроля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought you'd outgrow your reckless, selfish ways, but, oh, no, they just grew out of control.

Нам нужно найти Ченга до того, как это похищение перерастёт в нечто ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find Chang before this kidnapping becomes something worse.

Глик почувствовал, как гримаса недовольства перерастает в довольную ухмылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glick felt his scowl soften into a grin.

Негативное экономическое воздействие, как предполагается, должно вызывать напряженность, которая прямо перерастает в политическое давление и вынуждает изменить неприемлемую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negative economic impact is assumed to cause tensions that translate directly into political pressure and enforce changes in objectionable policies.

Тяга к продолжению рода может перерасти в манию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drive to reproduce is manic, it can become a vortex.

Идеологические разногласия в рядах оппозиции, которые сдерживаются лишь стремлением разгромить режим, углубятся и перерастут в насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideological divisions within the opposition, contained by the focus on defeating the regime, will deepen and turn violent.

Эта задача может перерасти в борьбу с международным терроризмом, наркоторговлей, международным взяточничеством и торговлей людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task can grow into a fight against international terrorism, the drug trade, international bribery, and human trafficking.

Минута за минутой, когда беспокойство Нины перерастает в беспокойство, а затем в панику, начинается самый страшный кошмар каждой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minute by minute, as Nina's unease builds to worry and then panic, every mother's worst nightmare begins to occur.

Продолжающаяся потеря веса может перерасти в истощение, неопределенно определенное состояние, называемое кахексией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing weight loss may deteriorate into wasting, a vaguely defined condition called cachexia.

Просто удивительно, как наши глубинные страхи перерастают в некое фрейдистское...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it amazing how our innermost fears.. ..turn into this Freudian whole

Он выглядит так, как будто у него есть приличное плечо, и когда он станет старше, может заполнить грудь; он может перерасти некоторую часть своей неловкости, когда он полностью вырастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does look like he has a decent shoulder and when he gets older may fill out in the chest; he may outgrow some of his awkwardness when he is fully grown.

Забавно наблюдать, как их ранняя дружба перерастает в ожесточенное соперничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fun watching their early friendship evolve into a bitter rivalry.

В ответ нахлынул жаркий гнев, гнев перерастающий в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot anger surged in answer, anger building toward rage.

Если ты поедешь с ним, это перерастет в отношения, и... я не прошу тебя так вот сразу вернуться ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go there with him, then it becomes a relationship, and... I'm not asking for you to just jump right back in with me.

Но иногда это могло перерасти в нечто более опасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes it could spill over into something more dangerous.

Он страдал параноидальным заблуждением которое перерастало во всё более и более сильные приступы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been suffering paranoid delusions that have been escalating into increasingly violent seizures.

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

И, может, однажды это перерастёт во что-то большее, чем дружба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe one day, it could grow into something more than friendship?

Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis.

Лучше прекратить всё сейчас, чем позволить продолжаться и перерасти во что-то серьёзное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better to end it now than to let it continue and get serious.

но никогда не чувствовал, что это может перерасти в отношения, потому что я знал, что эмоционально я был геем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

days but never felt it could develop into a relationship because I knew that, emotionally, I was a gay man.

Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity.

Проводимые в этот день мероприятия направлены на то, чтобы привлечь внимание к сохраняющейся опасности перерастания фанатизма в насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commemorating this day should warn against how fanaticism may develop into violence.

А вот Мэгги, которая моложе его на восемнадцать лет, его перерастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Meggie, born eighteen years after him, was growing beyond him.

Возмущение дает выход эмоциям, но оно никак не помогает урегулировать кризисы, подобные украинскому. А кризис этот вполне может перерасти в масштабное межэтническое насилие и даже в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressing outrage can be cathartic, but it contributes nothing to cooling a crisis like this one, which could descend into massive ethnic violence, even war.

Это, похоже, перерастает в войну редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be deteriorating into an edit war.

Когда воспитываешь ребёнка с причудами, многие говорят, что они это перерастут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're raising a quirky kid, people tell you not to worry- they'll outgrow it.

Ревность, перерастающая в гнев, приводящий к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of jealousy that builds into a rage That leads to murder.

Псориаз может перерасти в псориатический артрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psoriasis can develop into psoriatic arthritis.

Она сидела и смотрела на их смеющиеся счастливые лица и чувствовала, как боль перерастала в холодную ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing his photograph now, the happy smile on his face, she was filled with a pain that turned to cold fury.

Боль, связанная с RSI, может перерасти в хронический болевой синдром, особенно у работников, которые не имеют поддержки со стороны коллег и руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain related to RSI may evolve into chronic pain syndrome particularly for workers who do not have supports from co-workers and supervisors.

Вы публично поддерживаете так называемый демократический режим, который перерастает в нечто совсем иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You very publicly support a so-called democratic regime, to have it only transform to something quite different.

Незначительные повреждения в безболезненной области могут привести к медленному заживлению ран, которые, если их немедленно не распознать, могут перерасти в хронические язвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor injuries in the painless area can result in slow-healing wounds which, if not immediately recognized, can develop into chronic ulcerations.

Отказы автоматических ремней проявляются во все большем количестве судебных исков о телесных повреждениях, которые вскоре перерастут в наводнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failures of automatic belts are showing up in a growing number of personal injury lawsuits that will soon grow into a flood.

Аллергия на арахис может быть тяжелой, но дети с аллергией на арахис иногда перерастают ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peanut allergies may be severe, but children with peanut allergies sometimes outgrow them.

Ну я точно знаю одно: если ты будешь искать ее промахи, это точно перерастет в спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, one thing I know, you look into her lapses, it will grow contentious.

А еще я знала, что он перерастет в начало возрождения Южного Бронкса силами общественности, которым будут гордиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I knew it would grow to become the proud beginnings of the community-led revitalization of the new South Bronx.

Я их приглашаю, и мы просто тусуемся, типа несерьезно, А потом все перерастает в самое настоящее свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask them out and we just kind of hang, all casual like, and then, we transition into a full blown date.

Хотя вполне возможно, что она перерастет во что-то гораздо более серьезное, вроде пневмонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is possible for it to turn into something much more serious like a pneumonia.

Эти ассоциированные микрофлоры, как правило, перерастают тканевую питательную среду до того, как происходит значительный рост растительной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These associated microflora will generally overgrow the tissue culture medium before there is significant growth of plant tissue.



0You have only looked at
% of the information