Перескакивать с разбега - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перескакивать с разбега - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a running jump
Translate
перескакивать с разбега -

- перескакивать [глагол]

глагол: jump, leap, skip, jump over, overleap, skip off, skip from, overjump, glance

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- разбег [имя существительное]

имя существительное: running start, run-up, feeze



Когда участники маскарада разбегаются в страхе, Рауль обращается к Мадам Жири и требует, чтобы она рассказала все, что знает о призраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the masquerade attendees scatter in fear, Raoul accosts Madame Giry and demands that she reveal what she knows about the Phantom.

Этот механизм кликер никогда не был задуман как тормоз, но использовался исключительно для того, чтобы катушка не перескакивала через край, подобно мухобойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 'clicker' mechanism was never intended as a drag, but used solely to keep the spool from overrunning, much like a fly reel.

Они бродили по Национальной галерее, показывая друг другу свои любимые картины; от одной темы они перескакивали к другой; беседа становилась все более оживленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked through the gallery pointing out to one another their favourite pictures; one subject led to another; they talked excitedly.

Она может пребывать в любом из трех состояний Эго в любой данный момент и может перескакивать из одного состояния в другое по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can reside in any of the three ego states at any given moment, and can jump from one to the other as occasion arises'.

Огромные кони вздымались на дыбы, перескакивали через ряды каре, перепрыгивали через штыки и падали, подобные гигантам, среди четырех живых стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their great horses reared, strode across the ranks, leaped over the bayonets and fell, gigantic, in the midst of these four living wells.

Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners.

Я вижу, да перескакивают буквовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know but the letters jump about so.

В углу тянул по сто раз одну и ту же ноту и разбегался бисерными арпеджиями настройщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the corner a tuner produced the same note a hundred times and then spilled out the beads of an arpeggio.

Женя обошла сарай, через дырявую крышу которого разбегались во все стороны тонкие веревочные провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny ran round the shed, from the roof of which taut strings stretched in all directions.

Вы когда-нибудь видели пять барьеров в Индии, не говоря уже о штатском служащем, перескакивающим их верхом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen a five bar gate in India, let alone a civil servant leaping over it on horseback?

Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic.

Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start flashing my badge, they'll scatter like rats.

Когда остальные разбегаются, Йен бежит, а Харкер преследует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of them flee, Ian runs and Harker pursues him.

Череда искр, перескакивающих с ключа на тыльную сторону его ладони, свидетельствовала о том, что молния действительно была электрической по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A succession of sparks jumping from the key to the back of his hand showed that lightning was indeed electrical in nature.

Результатом стало то, что в своем рассказе Ранд запинался, повторялся, перескакивал с одного на другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that he stumbled and stuttered and jumped around in the story.

Оно перескакивало через камни, бежало гораздо быстрее человека и стремилось к вершине скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leaped rocks, faster than a man could run, scrambling up toward the top of the cliff.

Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia

Его товарищи по несчастью возобновили свой перескакивающий с предмета на предмет отрывистый разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His companions in misfortune resumed a fragmentary disconnected conversation.

Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers.

Каждый возврат, каждое перескакивание. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any time you go backwards, any time you skip a step - imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights.

Клиенты начали разбегаться, корпоративная деятельность застопорилась, а торги так и не вернулись на докризисный уровень, потому что Путин отказался от своего обещания проводить политику в интересах рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients defected, corporate activity stalled and trading failed to recover to pre-crisis levels as Putin abandoned his early promise to pursue a pro-market agenda.

Мы начнем с самого начала и пройдем до самого конца, за исключением тех случаев, где форма контракта требует перескакивать с одного на другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will begin at the beginning and go on till we reach the end, except where the form of the contract requires some jumping around.

Рядом с нею в ведре колыхалась вода, разбегаясь кругами, похожими на жестяных змеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agitated water in the bucket beside her was describing circles which resembled tin serpents.

Да, но иногда и тот кто поменьше может быть сверху. как собака, которая следит чтобы стадо коров не разбегалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but sometimes the little guy could be the top... like a dog that herds cattle.

Конь с разбега сделал раскорякой несколько скачков вбок, попятился и стал садиться на круп, собираясь стать на дыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racing horse made several clumsy leaps sideways, backed up, and began to lower his croup, preparing to rear.

Прохожие сновали, с ужасом глядели на вооруженного кадета и разбегались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passers-by scurried by glancing up in terror at this armed cadet, and hurried on.

С одного предмета мы перескакивали на другой, вспоминая пережитые прежде события и приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our subjects were inconsequential for the most part,. dwelling on our past lives and experiences.

Видите ли, в отношении убийства приходиться перескакивать с одного на другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, with a murder, one has to jump from one detail to another.

До чего хорош! - подумала Энн, одобрительно оглядывая гостя, а он поднимался к ней, перескакивая через две ступеньки, и у нее шевельнулось смутное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My word, what a beautiful bloke! she thought, watching him appreciatively and with a twinge of memory as he took the steps two at a time.

Ну знаешь, когда звонишь не через диспетчера, а перескакиваешь всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes when you call through dispatch, - it gets all jammed up...

Перескакивая сразу через несколько ступенек, Волька помчался вверх по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skipping several steps at a time, Volka dashed upstairs.

Перескакиваю из одного времени в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm slipping in and out of time.

Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted.

Ладно, перескакиваешь через него, перекатываешься, вскакиваешь и стреляешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, leapfrog a private, barrel roll, then pop up and shoot.

Что, если она прыгнула с разбега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she took a running leap?

Они говорили шутливо, перескакивая с пятого на десятое, сам уж не знаю, о каком нашумевшем недавно деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were discussing some affair of the moment about which I knew nothing.

Вы холодное озеро, в которое я прыгнул с разбега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the cold lake, and I jumped in with both feet.

Ты не перескакиваешь с темы на тему, как когда говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't ramble on like you do when you talk.

Но Г аврош, принадлежащий к породе трясогузок, быстро перескакивавший с одного на другое, уже поднимал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Gavroche, who was of the wagtail species, and who skipped vivaciously from one gesture to another, had just picked up a stone.

Другие люди упоминали, что эта статья, похоже, довольно быстро перескакивает в сложную математику и не объясняет золотое сечение непрофессионалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other people have mentioned that this article seems to jump into complicated math pretty quickly, and doesn't explain the golden ratio to laypeople.

В финале сериала, который перескакивает на семь лет вперед, зрители узнают, что Нэнси выходит замуж за раввина Дэвида Блума, который позже погибает в автомобильной катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the series finale, which leaps forward seven years, viewers come to know that Nancy marries Rabbi David Bloom, who later dies in a car accident.

Первый сезон проходит между 1971 и 1972 годами, в то время как второй сезон перескакивает на пять лет вперед к 1977 году с завершением сезона летом 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season takes place between 1971 and 1972, while the second season jumps five years ahead to 1977 with the season concluding in the summer of 1978.

Во время штурма войска будут наступать в открытом строю, причем части будут перескакивать друг через друга, чтобы дать им время для консолидации и перегруппировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the assault, the troops would advance in open formation, with units leapfrogging each other in order to allow them time to consolidate and regroup.

Фиксация ума означает однонаправленное сосредоточение, без смещения ума и без перескакивания с одной темы на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixing the mind means one-pointed focus, without drifting of mind, and without jumping from one topic to another.

Затем, когда Лила обвиняет Фрая в том, что он обманом заставил ее выйти замуж, время перескакивает прямо к их разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as Leela accuses Fry of tricking her into marriage, time skips straight to their divorce.

Перескакивая от вышеописанной темы и более старых об этой теме, я хотел бы поделиться некоторыми ранними макетами Pginer, дизайнера по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumping off the above topic and older ones about this topic, I wanted to share some early mockups by Pginer, the designer on the project.

История перескакивает к финальному иннингу, объявленному радио-стильным звоном, с жуками, ведущими 96-95, гориллы потеряли пробег где-то по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story jumps ahead to the final inning, announced by a radio-style jingle, with Bugs leading 96–95, the Gorillas having lost a run somewhere along the way.

Поскольку в катушке хранится конечное количество энергии,как только искра перескакивает через зазор, напряжение на катушке падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is a finite amount of energy stored in the coil, as soon as the spark jumps the gap the voltage across the coil collapses.

Сюжет перескакивает от персонажа к персонажу, повествуя о жизни людей из различных слоев общества в Нью-Йорке с населением 35 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot jumps from character to character, recounting the lives of people in various walks of life in New York City, population 35 million.

Но перескакивать оттуда к выводу, что дело о проприетарном эстоппеле было оформлено, на мой взгляд, не было оправдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In continental Europe, universities often played a part in the administration of the asylums.

Вторая часть перескакивает на 1397 год, когда Ричард осуществил свою месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second part skips to 1397 where Richard exacted his revenge.

Перескакивание частоты используется Bluetooth для уменьшения перекрестных помех и вероятности столкновения между узлами в различных VPANs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequency-hopping is used by Bluetooth to reduce the cross-talk and collision probability between nodes in different VPANs.

В конце свитка струны перескакивают через гайку в колышек, где они обматываются вокруг колышков настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the scroll end, the strings ride over the nut into the pegbox, where they wind around the tuning pegs.

На гибком канале освещение перескакивало с одного места на другое, в зависимости от действий на различных проходящих играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a flex feed, coverage bounced around from one venue to another, depending on action at the various games in progress.

Перескакивать назад и в-четвертых между этими двумя совершенно разными смыслами-это двусмысленность, призванная ввести в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To jump back and fourth between these two completely different meanings is equivocation intended to mislead.

Статья часто перескакивает с 1940-го на 1944-й и далее, и факты становятся мутными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article often jump from 1940 then to 1944 and forth and the facts get muddy.

Футбольный мяч перескакивает из руки в руку в стремительном проносящемся потоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The football leaps From hand to hand in the swift passing-rush.

Заставлять их кропотливо перескакивать через него, глядя на каждую вторую статью, которую они читают, просто поражает меня как садизм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making them laboriously skip over it with their eyes on every second article they read just strikes me as sadism!

Читатель не должен перескакивать на десятки других страниц только для того, чтобы получить четкое представление о предмете статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reader shouldn't be required to hop over to dozens of other pages just to get a clear understanding of the article's subject.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перескакивать с разбега». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перескакивать с разбега» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перескакивать, с, разбега . Также, к фразе «перескакивать с разбега» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information