Разбег под углом 45 град к снаряду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
излишний разбег - superfluous spring-step
разбег при взлете - takeoff roll
короткий разбег - short run
разбег до скорости отрыва - takeoff run
разбег до точки отрыва - takeoff ground run
разбег гидросамолёта - seaplane run
разбег при всех работающих двигателях - takeoff run with the all engines operating
Синонимы к разбег: разбег, заход на цель, пуск, подготовка, смятение, волнение, тревога, возбуждение
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
идущий под прямым углом - square
заявление под присягой - sworn statement
попасть под - get under
стрижка под ежика - flat top haircut
компенсационный аккредитив (открываемый покупателем в пользу продавца под обеспечение безотзывного аккредитива, открытого лицом, - compensation credit (opened by the buyer to the seller under the provision of an irrevocable letter of credit opened by a person
под стражу - custody
под одну гребёнку - all alike
гнездо под петлю - hinge heat
промывка под высоким давлением - high pressure water washing
температура прогиба под нагрузкой - deflection temperature under load
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
угол для - angle for
заход на посадку отворотом на расчетный угол - teardrop approach
косой угол - oblique angle
поправка на угол наклона - correction for angle of tilt
составлять угол с вертикалью - hade
отклонение на большой угол - large-angle deflection
отклоняемый на большой угол закрылок - high-extension flap
угол отклонения руля высоты - elevator angle
угол потерь - loss angle
угол развала блоков - inciuded angle of cylinders
Синонимы к угол: угол, вершина, закоулок, уголок, край, ребро, грань, кант, кайма, укромное место
Антонимы к угол: плавная линия, сарай
имя существительное: hail, shower, rain, volley, storm, deluge, shower of hail, flight
град ударов - hail blows
град из - hail from
ракетная установка "Град" - Grad rocket system
град вопросов - barrage of questions
соскок прогнувшись с поворотом на 180 град - front dismount
град в сиднее (1947) - degrees in Sydney (1947)
град камней - hail stones
град снарядов - hail shells
ракетная установка град - Grad rocket system
недавний град - recent hail
Синонимы к град: рябина, падалица, мясное ассорти, жаркое из разного мяса, град, шум падающего града, поток
Значение град: Атмосферный осадок в виде небольших ледяных шариков.
прижать к груди - squeeze
к совершенству - to perfection
способный к объяснению - capable of explanation
чувствовать себя близко к - feel close to
подписка к публикации сведением - merge subscription
принадлежать к разным лагерям - be in different camps
покупка подарков к Рождеству и Новому году - christmas shopping season
безразлично относиться к успеху - be casual towards success
понуждать к чему-л. - urge to smth.
адаптация к изменению рынка - adjustment to market changes
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
зажигательный снаряд - incendiary projectile
незаряженный снаряд - blind shell
бронебойный остроголовый снаряд с колпачком и баллистическим наконечником - APCBC projectile
бронебойный снаряд с отделяющимся поддоном - APDS projectile
атомный снаряд - atomic shell
реактивный снаряд с тепловой головкой самонаведения - heat seeker
управляемый снаряд с пассивной системой самонаведения - infrared seeker
одноковшовый землечерпальный снаряд для засушливых земель - dryland dipper dredge
землечерпательный снаряд - flushing dredge
булава (спортивный снаряд) - mace (sports equipment)
Синонимы к снаряд: оболочка, раковина, корпус, снаряд, ракушка, скорлупа, пакет, пачка, куча денег, связка
Значение снаряд: Вид боеприпасов для стрельбы из артиллерийских орудий, имеющий цилиндрический корпус и заострённую головную часть, а также летательный аппарат с боевым зарядом.
Пустая квартира снова встретила его содомом скачущих, падающих, разбегающихся крыс. |
The empty apartment met him again with an uproar of leaping, tumbling, scattering rats. |
После смерти последнего некоторые из мусульманских солдат начали разбегаться. |
After the death of the latter, some of the Muslim soldiers began to rout. |
Что, если она прыгнула с разбега? |
What if she took a running leap? |
Люди разбегались под выстрелами, в суматохе никто ничего не разглядел. |
People were running, there was rapid fire, a muzzle flash... no one could see. |
Да, но иногда и тот кто поменьше может быть сверху. как собака, которая следит чтобы стадо коров не разбегалось. |
Yeah, but sometimes the little guy could be the top... like a dog that herds cattle. |
Если мы выстрелим, они тут же разбегутся. |
If we fire, they'll scatter with the first assault. |
Потом мой бедолага тренер едет в Кингстон присмотреться к этому трехсотфунтовому атакующему снаряду, который они откопали в местной негритянской средней школе. |
Then my poor coach drove over to Kinston to see about this 300-pound offensive tackle they got at the Negro high school there. |
Когда зрители и съемочная группа разбегаются, Клодин уводит Кристину под землю. |
As the audience and the crew flee, Claudin takes Christine down underground. |
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. |
Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her. |
Она с разбега перепрыгнула через узкий обрыв на крышу соседней виллы, украшенную садиком. |
She took off, running down the length of the building and then leaping out over a narrow divide to a roof garden on a neighboring villa. |
Клиенты начали разбегаться, корпоративная деятельность застопорилась, а торги так и не вернулись на докризисный уровень, потому что Путин отказался от своего обещания проводить политику в интересах рынка. |
Clients defected, corporate activity stalled and trading failed to recover to pre-crisis levels as Putin abandoned his early promise to pursue a pro-market agenda. |
А если чувствуешь себя плохо, делаешь прыжок с разбега с окна четвертого этажа. |
Or if you're feeling bad you take a running leap out the fourth-floor window. |
Верблюды располагаются бок о бок, и победа достается тому сопернику, который с разбега перепрыгивает через большинство верблюдов. |
Camels are placed side to side and victory goes to the competitor who leaps, from a running start, over the most camels. |
В течение этих дней я много размышлял о священнике и его гибели, но мысли мои путались и разбегались. |
During these days, in a rambling, inconclusive way, I thought much of the curate and of the manner of his death. |
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья. |
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers. |
Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. |
It expressed the concentrated and happy resolution you see on the face of a man who on a hot day takes a final run before plunging into the water. |
My suggestion is stop breaking up. |
|
Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются. |
Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic. |
Далеко внизу Орки и волки разбегались по лесу во все стороны. |
Now far below the goblins and the wolves were scattering far and wide in the woods. |
В целом человек выглядел так, как будто в него с разбегу врезался дикобраз. |
The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog. |
Каппель с разбегу налетел на дверь и принялся колотить в нее кулаками. |
Cappell hit the door with a resounding thud and began pounding on it. |
Испугавшись, они разбегутся, и мы снова купим акции по низкой цене. |
They'll get scared and leave, and we buy it at a low price again. |
Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы. |
I start flashing my badge, they'll scatter like rats. |
Держу пари, все его шавки разбегутся. |
I'm betting the rest of his mutts will scatter. |
Крупный карп всплыл на поверхность заводи, глотнул воздуха и снова погрузился в таинственную темную воду, оставив на ее глади разбегающиеся круги. |
A big carp rose to the surface of the pool, gulped air and then sank mysteriously into the dark water again, leaving widening rings on the water. |
Рядом с нею в ведре колыхалась вода, разбегаясь кругами, похожими на жестяных змеек. |
The agitated water in the bucket beside her was describing circles which resembled tin serpents. |
Только до зоны их доведём, сейчас разбегут, прятают и спят целый день! |
We take them out to labour zone, they run off, hide and sleep whole day!' |
Стоило ей произнести эти слова, как крылья корабля изогнулись назад, под корпус, и, подобно снаряду, ионолет влетел в отверстие. |
And, as she said so, the jet's wings swept backward and under it and, like a bullet, the air-jet entered a tunnel. |
The birds cried, small animals scuttered. |
|
Конь с разбега сделал раскорякой несколько скачков вбок, попятился и стал садиться на круп, собираясь стать на дыбы. |
The racing horse made several clumsy leaps sideways, backed up, and began to lower his croup, preparing to rear. |
А после собрания пять минут поработают и разбегутся или охотиться пойдут. |
When the meeting was over they'd work for five minutes, then wander off or go hunting. |
За спиной у Гарри неожиданно возникли Перси и Джинни. Они запыхались - видимо, прорывались с разбега. |
Percy and Ginny suddenly appeared behind Harry. They were panting and had apparently taken the barrier at a run. |
Прохожие сновали, с ужасом глядели на вооруженного кадета и разбегались. |
Passers-by scurried by glancing up in terror at this armed cadet, and hurried on. |
Гром звучит глуше, точно насытившийся зверь, ууу-ууу... Тучи разбегаются. |
The thunder sounds duller, just like a satiated beast-oooooo-oooooo ... The clouds scurry away. |
А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся. |
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects. |
Итак, как мы будем разбегаться? |
So, how are we going to liquidate. |
Это лучше, чем быть застреленным по-настоящему, но я предпочел бы с разбегу влететь в стену, что кстати, со мной сегодня тоже произошло. |
Oh! It's not as bad as getting shot for real, but I would rather get thrown down a flight of steps into a wall, which- in case anybody's wondering- also happened to me today. |
Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду. |
IT FIRES A PROJECTILE WITH A ROPE ATTACHED TO IT. |
Люди в синих беретах сталкивались с людьми в рабочих комбинезонах, разбегались по многочисленным лестницам и немедленно по этим же лестницам бежали вниз. |
People wearing dark-blue berets bumped into people wearing workman's overalls, flew up the numerous stairs, and then immediately rushed down the very same stairs. |
Я все время возвращаюсь к тому гимнастическому снаряду, но возможно, я посморел слишком много фильмов про военнопленных. |
I keep coming back to that vaulting horse, but I've probably seen too many P-o-W films. |
Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели. |
When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted. |
You were the cold lake, and I jumped in with both feet. |
|
Женя обошла сарай, через дырявую крышу которого разбегались во все стороны тонкие веревочные провода. |
Jenny ran round the shed, from the roof of which taut strings stretched in all directions. |
В углу тянул по сто раз одну и ту же ноту и разбегался бисерными арпеджиями настройщик. |
In the corner a tuner produced the same note a hundred times and then spilled out the beads of an arpeggio. |
Начинают разбегаться, - шепотом сказал принц, обращаясь к Фиц-Урсу. - Заранее струсили! И этот подлый приор первый отрекается от меня. |
They are breaking up, said the Prince in a whisper to Fitzurse; their fears anticipate the event, and this coward Prior is the first to shrink from me. |
Может потому что ей и так несладко уже пришлось? Окей, а что если они с Бейтсом разбегутся, и ты получишь еще один шанс на нормальную жизнь? |
OK, yeah, but maybe she and Bates don't make it, and then you've got yourself another shot at the good life. |
Okay, let me back up for a running start. |
|
Это, как он был - в сандалиях, трусах и майке, -Сима Симаков с разбегу кинулся в реку. |
It was Sima Simakov who had taken a running dive from the bank in his sandals, shorts and shirt. |
You run and jump in the water and get a mouthful of sand. |
|
Стоит их обнаружить, и они разбегаются, как стая крыс в поиске нового логова. |
We know they flee when they're discovered, like a pack of rats seeking a new den. |
Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам. |
The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners. |
And eventually, they'll break up, and who will care? |
|
Поэтому есть идиома, говорящая, что когда Ду плачет, все обезьяны разбегаются. |
So there is an idiom saying that when a Du cries, all apes will disperse. |
Использование современных материалов обеспечивает лучшие стол-характеристики, чем у оригинала с разбегом на взлете 30 м и посадочным креном 50 м без встречного ветра. |
The use of modern materials provides better STOL performance than the original with a take-off run of 30 m and landing-roll of 50 m with no headwind. |
Это не работает для более крупных птиц, которые должны разбегаться, чтобы создать достаточный воздушный поток. |
That doesn't work for larger birds, which must take a run up to generate sufficient airflow. |
После медленного разбега всего в несколько шагов, Уорн перекатил свою правую руку и сломал ногу правому Гаттингу. |
After a slow run-up of just a few paces, Warne rolled his right arm over and delivered a leg break to the right-handed Gatting. |
Остальные игроки разбегаются и прячутся, а затем он пытается найти и пометить каждого из них. |
The other players run off and hide, then it tries to find and tag each of them. |
Когда участники маскарада разбегаются в страхе, Рауль обращается к Мадам Жири и требует, чтобы она рассказала все, что знает о призраке. |
As the masquerade attendees scatter in fear, Raoul accosts Madame Giry and demands that she reveal what she knows about the Phantom. |
Выход из строя смесителя может привести к локализованному нагреву, который инициирует тепловой разбег. |
Failure of the mixer can result in localized heating, which initiates thermal runaway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбег под углом 45 град к снаряду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбег под углом 45 град к снаряду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбег, под, углом, 45, град, к, снаряду . Также, к фразе «разбег под углом 45 град к снаряду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.