Перестань валять дурака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перестать действовать - cease to function
перестать делать - stop doing
перестать пользоваться - disuse
перестать употреблять - stop using
перестать отмалчиваться - stop being silent
перестать развиваться - stop developing
перестать течь - stop flowing
перестать контролировать производство - stop control production
перестать пить - on the wagon
перестать быть адвокатом - cease to be a lawyer
Синонимы к перестать: бросить, прекратить, затихнуть, потухнуть, как ножом отрезало, завязать, затихший, кончить, замереть, утихнуть
Значение перестать: Прекратить делать что-н..
валять сукно - mill
валять шерсть - felt
валять дурака - fool around
дурака валять - playing the fool
валять ваньку - play fool
валять дурочку - play the fool
Синонимы к валять: кроить широко, шить в сборку, шить в складку, валять
Значение валять: Ворочать с боку на бок, катать, волочить по чему-н. или чем-н..
имя существительное: fool, chump, stupid, pillock, stupe, idiot, imbecile, goof, goose, jackass
словосочетание: man of Gotham, wise man of Gotham, sheep’s head
пестрый дурак - motley fool
отъявленный дурак - desperate fool
круглый дурак - blooming idiot
дубина стоеросовая; дурак (или болван) стоеросовый - chump; fool (or fool) stoerosovy
дурак дурака видит издалека - fool flock together
дурак дураком - a fool
каждый дурак может - Any fool can
каждый дурак сумеет - every fool can
любой дурак поймёт - Any fool understand
он дурак - he is a fool
Синонимы к дурак: дурак, глупец, дура, шут, кисель, идиот, кретин, оболтус, слюнтяй, слюнявый ребенок
Значение дурак: Глупый человек.
Придёт день, когда люди совсем перестанут читать... и писать стихи тоже |
Unfortunately, the day will come when people no longer read... or write poetry anymore |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую. |
When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation. |
But when we raise our collective voices, that is when we stop the hate. |
|
И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать. |
Very soon the army beyond these walls would cease to exist. |
Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении. |
Said he'd been thinking of making some changes in Central Division. |
Десять лет обсуждений - это слишком длительный срок для того, чтобы провести перестановки в непопулярном правительстве. |
Ten years of discussion is too long a time to reshuffle an unpopular cabinet. |
Даже когда ты состаришься, и полностью облысеешь, и перестанешь быть знаменитым, я буду тебя ждать. |
Even when you're old and you've lost all your hair, and you're not famous any more, I'll still be waiting. |
Может ты перестанешь ронять свой меч и нагибаться, чтобы поднять его. |
Maybe if you stop dropping your sword and bending over to pick it up. |
Да замолкни уже и перестань выкрикивать мое имя. |
Shut the fuck up and stop shouting my name. |
Я утащила запасной ключ, так что Декан перестанет оставлять его под входным ковриком. |
I pulled the spare key so the dean would stop leaving them under the welcome mat. |
Саммит на высшем уровне будет успешным, ОБСЕ достигнет успеха, и Карабах перестанет быть синонимом конфликта, а станет лабораторией по заключению мира. |
The summit will have succeeded, the OSCE will have succeeded, and Karabakh will cease to be a synonym for conflict, but a laboratory for peace. |
Судя по сегодняшним тенденциям, человеческий род перестанет воспроизводить себя к началу 2020-х гг. |
The EFR stands at around 2.4 for the world as a whole, barely above the replacement rate. |
Я собираюсь залезть в ванну и оттираться, пока кожа не перестанет зудеть. |
I'm gonna take a long bath and scrub till my skin stops twitching. |
Так что перестань вести себя как ребенок, и смени уже эту чертову лампочку! |
So stop being a baby, walk this catwalk, and change that freaking lightbulb! |
Он перестанет извиваться, если насадить его на крючок. |
It'll stop wriggling once you put it on the hook. |
Развеять пепел моего отца... вернусь к своей жизни, и перестану пытаться жить его жизнью. |
To scatter my father's ashes... and go back to my life and stop trying to live his. |
Но, как он сказал, они не будут просвещать детей на счет этого потому что они перестанут его пить, а для них это будет катастрофой. |
But, as he said, they're not gonna educate the kids 'cause that means they'll stop drinking it, and that's a disaster for them. |
Да перестань ты наконец вздор молоть! -закричала Софья. - Поди лучше узнай, не ждет ли меня батюшка к завтраку. |
Stop thy torrent of impertinence, cries Sophia, and see whether my father wants me at breakfast. |
Cut it out, said I peevishly. I'm coming. |
|
Если мы сперва не впадем в детство и не перестанем вообще что-либо соображать, - сухо заметила Мэгги. |
Provided senility doesn't render us incapable first, said Meggie dryly. |
Если перестанет дышать, мы повредили средостение. |
If he stops breathing, then we perforated into the mediastinum. |
Пожалуйста перестаньте сомневаться. |
Please don't be hesitant. |
Около недели назад Маэда Моторс провела некоторые перестановки для сокрытия финансовых махинаций. |
Maeda Motors sought legal action to cover up their fraud over a week ago. |
Если я скажу ему, что вместо этого хочу играть в мюзикле, он перестанет считать меня сыном. |
If I told him I wanted to do a musical instead, he'd, like, write me off as a son. |
Мне жаль, что вы убедили себя какой-то смехотворной теорией, но пожалуйста, перестаньте этим заниматься. |
And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, but please let this go. |
Знал, что сделает, когда она протрезвеет и перестанет подчиняться. |
He'll have a plan for when she sobers up and becomes noncompliant. |
Honey, stop cooking for a second. |
|
Люди перестанут вызываться в поисковые партии, газетные заголовки замолчат, и шансы Эмили вернуться домой живой |
People are gonna stop volunteering for the search parties, the tip lines are gonna go quiet, and Emily's chances of being brought home alive |
Перестань работать допоздна и привлекать внимание. |
Stop working late, drawing attention to yourself. |
Мы никогда не перестанем любить тебя даже если ты будешь водить нас за нос вечно |
We'll never stop loving you, even if you string us along forever. |
Если перестанешь читать снисходительные нотации. |
Not if you're going to give me a condescending lecture. |
чего они не говорят, что Уолл Стрит сделает нас банкротами и люди перестанут тратить деньги. |
what they didn't say was that Wall Street was going to take us to the cleaners and people would stop spending money. |
Oh, come on, I'll rinse out the sink when I brush my teeth. |
|
Может быть он успокоится и перестанет выпендриваться, если меня не будет. |
Maybe he will calm down and stop showing off if I am not there. |
Когда ты перестанешь отталкивать от себя людей? |
When you gonna stop pushing people away? |
Скоро каждый портал между этой Землёй и моей перестанет существовать. |
Soon, every portal between this earth and mine will no longer exist. |
перестаньте! я не озерную воду хочу пить! |
I don't want lake water in my bottle. |
Когда я перестану испытывать продукцию? |
Where do I come off testing products? |
Я же говорила вам, будет гораздо лучше, если вы перестанете сыпать цитатами из плохих романов. |
I've told you before, we shall get on a great deal better if you make a concerted effort not to sound like the latest novel. |
' Then stop talking about dying. |
|
Если ты прекратишь покупать их тех же цветов, что и птичья расцветка, это перестанет происходить. |
If you'd stop buying them in bird colors, that would stop happening. |
Перестаньте, меня это не задевает. |
Please, this isn't about me. |
If you don't stop sniffing around my child. |
|
Ради всего святого, перестань быть редактором на минуту. |
For heaven's sake, stop being an editor for a minute. |
Из-за отсутствия стимула для работы я помыл машину, сделал перестановку на столе и принял витамины. |
Well, since I have no incentive to sell, I've cleaned my car, organized my desk, and taken a multivitamin. |
Come on, at least look at your profile. |
|
Если мы сможем договориться о лучшей рейтинговой системе, я перестану просить, чтобы vbsetup был включен в список. |
If we can agree on a better rating system, I'll stop asking for vbsetup to be listed. |
Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий. |
The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues. |
Трюдо продолжал поддерживать гендерно сбалансированный кабинет в течение нескольких перестановок в его мандате и добавления пяти новых министерских должностей. |
Trudeau has continued to maintain a gender-balanced cabinet throughout several cabinet shuffles in his mandate, and the addition of five new ministerial positions. |
Ее слабость в этом состоянии заключается в том, что она уязвима, и если ее убьют, то это приведет к тому, что Аватар перестанет перевоплощаться. |
Her weaknesses in the state is that she vulnerable, and if killed, then this would cause the Avatar to cease being reincarnated. |
Пожалуйста, сделайте это по-взрослому и перестаньте удалять вещи снова и снова. |
Please do the mature thing and stop deleting things over and over again. |
Если мы не будем политически активны, это перестанет быть демократией. |
If we're not politically active, it ceases to be a democracy. |
Из-за этого противостояния Баррозу был вынужден провести кадровые перестановки в своей команде перед вступлением в должность. |
This helps other artists gain recognition since any of the followers seeing the photo can visit the other artists' profiles. |
Однако, если мы реализуем этот алгоритм, мы обнаруживаем, что он так же медленен, как и наивный способ пробовать все перестановки! |
However, if we implement this algorithm we discover that it is just as slow as the naive way of trying all permutations! |
Перестаньте угрожать другим редакторам, прекратите редактировать warring и используйте страницу обсуждения. |
Stop threatening other editors, stop edit warring, and use the talk page. |
Давайте держаться истории и перестанем поддаваться влиянию политически экстремистских националистов! |
Let's keep to history and stop being swayed by pollitical extremist nationalists! |
Пожалуйста, перестаньте настаивать на противоположном, парламентском ревизионизме, который не имел никакой силы в 1604 году. |
Please stop pushing the contrarian, Parliamentary revisionism that had no validity in 1604. |
Таким образом, Ротбард приходит к выводу, что резервная армия в конечном счете перестанет быть угрозой. |
Thus, Rothbard concludes that the reserve army would ultimately cease to be a threat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перестань валять дурака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перестань валять дурака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перестань, валять, дурака . Также, к фразе «перестань валять дурака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.