Пестрый точильщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пестрый точильщик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wood tick
Translate
пестрый точильщик -

- точильщик [имя существительное]

имя существительное: grinder, knife grinder



Мелодия выходила отвратительная, даже хуже того негритянского галопа, который исполняют дуэтом точильное колесо и нож под руками старательного точильщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tune was horrid, even worse than the screeching of a knife on a grinder's wheel.

Мутации могут проявляться как индивидуально, так и в самых разнообразных сочетаниях, таких как альбинос, перламутровый Лютино, белолицый пестрый и Опалин-коричный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutations can appear both individually or in a wide variety of combinations such as albino, Pearled Lutino, White-faced Pied, and Opaline-Cinnamon.

Он сунул мне в руку пёстрый бисерный кисет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put a tobacco-pouch of colored beads into my hand.

Точильщики, живущие в одиночестве, также могут прибегнуть к звуковому магнитофону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinders who live alone can likewise resort to a sound-activated tape recorder.

Зеленое сукно, несмотря на то, что оно древнее, должно, конечно, быть не менее дорого нашему сердцу, чем пестрый тартан северянину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kendal green, though its date is more ancient, ought surely to be as dear to our feelings, as the variegated tartans of the north.

Полинял пестрый полога цвет; Я больная брожу и не еду к родным, Побранить меня некому -милого нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers on the curtain have lost their gay tone, And I wander sick; all my kinsfolk I shun, There's no one to scold me or love me, not one,

Точильщики должны быть очень жесткими машинами, чтобы произвести необходимую отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinders need to be very rigid machines to produce the required finish.

Пастух, плетя свой пестрый лапоть, Поет про волжских рыбарей;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shepherd bast gay sandal's making, Of fishers from the Volga sings.

Их было так много и они так потели, что можно было подумать: варится какой-то пёстрый и, должно быть, невкусный суп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many of them and they perspired so freely, that the whole gathering might have been a brightly-coloured and very untasty soup.

Джиг-точильщик-это станок, используемый для шлифования сложных форм и отверстий, где требуется высочайшая степень точности и отделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jig grinder is a machine tool used for grinding complex shapes and holes where the highest degrees of accuracy and finish are required.

Оперение на голове и спине имеет пестрый оттенок серого или коричневого, нижняя часть тела варьируется от белого до коричневого и иногда испещрена темными отметинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plumage on head and back is a mottled shade of grey or brown, the underparts vary from white to brown and are sometimes speckled with dark markings.

Эй, ты не видел мой пестрый галстук от Тома Брауна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, have you seen my checkered Thom Browne tie?

Когда деньги закончились, точильщик мечей оставил ее, и она вернулась к мужу, который сообщил ей о краже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the money ran out the sword sharpener left her and she returned to her husband who reported her for theft.

Мой прадедушка был точильщиком ножей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-grandfather was a knife sharpener.

Ручные точильщики заусенцев поворачиваются вручную, вращая одну шлифовальную поверхность против другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual burr grinders are turned by hand, rotating one grinding surface against the other.

Серую, старую, рваную одежду иногда только украшали либо зелёные обшлага, либо пёстрый плащ, либо разноцветные ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only bright spots among the tattered, old grey clothes were green cuffs here and there, a bright cape or ribbon.

Состав его пестрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's of motley composition.

А перед ним воображенье Свой пестрый мечет фараон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of him gay fancy's giving His Pharaoh, and tries to fit;

В ресторане были заняты все столы, - и над ними плыл сплошной стук ножей о тарелки и пестрый, скачущий волнами говор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the tables in the restaurant were taken- and over them floated the continuous noise of knives upon plates and a motley babel, galloping in waves.

Медузы, гребневики и самый пёстрый планктон дрейфуют в этих водах среди солнечных пятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jellyfish, sea gooseberries and all kinds of larvae drift in the dappled waters.

Точильщики заусенцев бывают двух типов-конические заусенцы и плоские колесные заусенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burr grinders are of two types - conical burrs and flat wheel burrs.

Едва Морис подал знак трогаться, как пестрый табун диких лошадей появился в узком проходе между зарослями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Maurice gave the signal to start, the speckled crowd showed itself in an opening between two copses.

Хэнкинс, ювелир и точильщик линз, знавший Лундберга и впоследствии ставший его работодателем в Сиэтле, присутствовал на большей части гравировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvin H. Hankins, a jeweler and lens grinder that knew Lundberg and eventually was his employer in Seattle, was present during most of the engraving.

Пестрый Сокол относится к семейству Falconidae отряда Falconiformes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pied falconet belongs to the family Falconidae of the order Falconiformes.

Анли овал был переименован Петром пестрый Овальный в 2015 году в честь бывшего двукратного чемпиона Клуба стерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unley Oval was renamed Peter Motley Oval in 2015 in honour of the former two-time Sturt club champion.

Фотерингем ушла от мужа к точильщику мечей, прихватив с собой большую часть денег мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fotheringham left her husband for a sword sharpener, taking much of her husband's money with her.

Когда он возвращал ящичек обратно, то рука у него дрожала, виски и лоб были влажны, глаза помутнели и по щекам разлился мраморно-пестрый румянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was giving back the little box, his hand was shaking, his temples and forehead were moist, his eyes had dimmed, and over his cheeks had mantled a blush, mottled like marble.

Он надул нас, этот пёстрый шут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has thrust upon us the motley of the tomfool.

В 1940 году клуб точильщиков подарил федеральному судье Гарри Э. Аткинсу в Хантингтоне молоток, сделанный из куска дуба Минго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, a club of whittlers presented a gavel made from a piece of the Mingo Oak to federal judge Harry E. Atkins in Huntington.

Пестрый узор не оказывает никакого влияния на темные точки на лошадях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brindling pattern has no effect on dark points on horses.

Молодые птицы похожи, но имеют более бледные надкрылья и пестрый низ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young birds are similar but have paler supercilia and mottled underparts.

Мистер Бак извлек из кармана пестрый носовой платок и шумно высморкался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr. Buck pulled out a bandanna and blew his nose.

Идет со свитой рыцарей отряд, На каждом -пестрый щегольской наряд. Несет один оруженосец щит, Со шлемом - этот, тот с копьем спешит;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knights, with a long retinue of their squires, In gaudy liveries march and quaint attires; One laced the helm, another held the lance, A third the shining buckler did advance.

Пестрый Сокол, также известный как Белоногий Сокол, гнездится в старых дятловых полостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pied falconet, also known as the white-legged falconet, nests in old woodpecker cavities.

Точильщики заусенцев получают эти более низкие скорости и даже молоть через два механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burr grinders obtain these lower speeds and even grind through two mechanisms.

Как и сменные токарные инструменты и фрезы, они используют сменные твердосплавные или керамические вставки в качестве режущей поверхности, чтобы облегчить необходимость в точильщике инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like indexable lathe tools and milling cutters, they use replaceable carbide or ceramic inserts as a cutting face to alleviate the need for a tool grinder.

Мне нестерпимо смешно: грубый и ленивый Виктор похож на дятла - такой же пёстрый, большеносый, такой же упрямый и тупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this was inexpressibly ludicrous to me. Coarse, lazy Victor was like a woodpecker, with a woodpecker's large, mottled nose, and the same stubborn and dull nature.

Конечно, я не предпочитаю пестрый лак для ногтей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't prefer speckled nail polish.

Элф был мастер на все руки: плотник, жестянщик, кузнец, монтер, штукатур, точильщик, сапожник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alf was a jack-of-all-trades, carpenter, tinsmith, blacksmith, electrician, plasterer, scissors grinder, and cobbler.

Патриций и уличный точильщик, герцог, возведенный в достоинство пэра, и приказный, придворные и горожане, как говорилось встарь, - все они подвластны этой фее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patrician and the knife-grinder, the duke and the peer, the limb of the law, the courtiers and townspeople, as they used to say in olden times, all are subjects of this fairy.

Они изображали весь нескончаемый пестрый карнавал, который разворачивался на берегу реки прекрасными живыми картинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pageant of the river bank had marched steadily along, unfolding itself in scene-pictures that succeeded each other in stately procession.

Но, само собой разумеется, тем, кто внизу, всей этой голытьбе, уличным точильщикам, беднякам, необходимо что-то иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there must be something for those who are down,-for the barefooted beggars, knife-grinders, and miserable wretches.

Г-н Мареско, крупный скобяник с улицы Мира, был когда-то простым уличным точильщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Marescot, a wealthy cutler of the Rue de la Paix, had at one time turned a grindstone through the streets.

За рулем сидел мужчина с носом, похожим на утиный клюв. На нем был пестрый клетчатый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chap with a nose like a duck's bill and a loud checked suit was sitting at the wheel.

Хэнкинс, точильщик линз, присутствовал все время, пока Лундберг работал над булавкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hankins, a lens grinder, had been present during the entire time Lundberg worked on the pin.

Тедонг Бонга-это черный пестрый буйвол, обладающий уникальной черно-белой окраской, которую предпочитают Тораджи Сулавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tedong bonga is a black pied buffalo featuring a unique black and white colouration that is favoured by the Toraja of Sulawesi.

На нижней стороне и боках много белого, и в целом птицы имеют пестрый вид; горло часто заметно светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much white on the underside and flanks, and overall the birds have a variegated appearance; the throat is often distinctly lighter.

Финансы, а также пестрый дурак значительно сократились в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance, and The Motley Fool declined in use significantly.

Дорсальная поверхность имеет пестрый цвет, от темно-серого и белого до бледно-коричневого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dorsal surface is mottled in colour, from dark grey and white to pale brown.

Пестрый Сокол не проявляет полового диморфизма, а молодые особи сильно напоминают взрослых самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pied falconet display no sexual dimorphism and the juveniles strongly resemble adult males.

Пестрый Сокол - один из пяти видов рода Microhierax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pied falconet is one of the five species in the genus Microhierax.

Пестрый Сокол простирается от северо-восточной Индии до восточного Китая и Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pied falconet ranges from north-eastern India to east China and south-east Asia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пестрый точильщик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пестрый точильщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пестрый, точильщик . Также, к фразе «пестрый точильщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information