Пестрый точильщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пестрый дурак - motley fool
пестрый дятел - spotted woodpecker
атолловый пёстрый голубь - atoll fruit dove
золотой пёстрый голубь - Golden Fruit Dove
пёстрый арлекин - Atelopus varius
пёстрый галстук - spotted tie
пёстрый голубь макатеа - fruit dove Makatea
пёстрый дрозд - Scaly thrush
пёстрый скакунчик - motley skakunchik
пёстрый усач - spotted barbel
Синонимы к пестрый: пестрый, разноцветный, разнообразный, разнохарактерный, неоднородный, смешанный, крапчатый, испещренный, половинчатый, клетчатый
Значение пестрый: Состоящий из разноцветных пятен, полос, разноцветный.
зерновой точильщик - lesser grain borer
мебельный точильщик - common furniture beetle
домовый точильщик - furniture beetle
точильщик пил - saw filer
хлебный точильщик - bread beetle
Синонимы к точильщик: жук, рабочий
Значение точильщик: Мастер, занимающийся натачиванием чего-н..
Мелодия выходила отвратительная, даже хуже того негритянского галопа, который исполняют дуэтом точильное колесо и нож под руками старательного точильщика. |
The tune was horrid, even worse than the screeching of a knife on a grinder's wheel. |
Мутации могут проявляться как индивидуально, так и в самых разнообразных сочетаниях, таких как альбинос, перламутровый Лютино, белолицый пестрый и Опалин-коричный. |
Mutations can appear both individually or in a wide variety of combinations such as albino, Pearled Lutino, White-faced Pied, and Opaline-Cinnamon. |
He put a tobacco-pouch of colored beads into my hand. |
|
Точильщики, живущие в одиночестве, также могут прибегнуть к звуковому магнитофону. |
Grinders who live alone can likewise resort to a sound-activated tape recorder. |
Зеленое сукно, несмотря на то, что оно древнее, должно, конечно, быть не менее дорого нашему сердцу, чем пестрый тартан северянину. |
The Kendal green, though its date is more ancient, ought surely to be as dear to our feelings, as the variegated tartans of the north. |
Полинял пестрый полога цвет; Я больная брожу и не еду к родным, Побранить меня некому -милого нет... |
The flowers on the curtain have lost their gay tone, And I wander sick; all my kinsfolk I shun, There's no one to scold me or love me, not one, |
Точильщики должны быть очень жесткими машинами, чтобы произвести необходимую отделку. |
Grinders need to be very rigid machines to produce the required finish. |
Пастух, плетя свой пестрый лапоть, Поет про волжских рыбарей; |
A shepherd bast gay sandal's making, Of fishers from the Volga sings. |
Их было так много и они так потели, что можно было подумать: варится какой-то пёстрый и, должно быть, невкусный суп. |
There were so many of them and they perspired so freely, that the whole gathering might have been a brightly-coloured and very untasty soup. |
Джиг-точильщик-это станок, используемый для шлифования сложных форм и отверстий, где требуется высочайшая степень точности и отделки. |
A jig grinder is a machine tool used for grinding complex shapes and holes where the highest degrees of accuracy and finish are required. |
Оперение на голове и спине имеет пестрый оттенок серого или коричневого, нижняя часть тела варьируется от белого до коричневого и иногда испещрена темными отметинами. |
The plumage on head and back is a mottled shade of grey or brown, the underparts vary from white to brown and are sometimes speckled with dark markings. |
Hey, have you seen my checkered Thom Browne tie? |
|
Когда деньги закончились, точильщик мечей оставил ее, и она вернулась к мужу, который сообщил ей о краже. |
When the money ran out the sword sharpener left her and she returned to her husband who reported her for theft. |
Мой прадедушка был точильщиком ножей. |
My great-grandfather was a knife sharpener. |
Ручные точильщики заусенцев поворачиваются вручную, вращая одну шлифовальную поверхность против другой. |
Manual burr grinders are turned by hand, rotating one grinding surface against the other. |
Серую, старую, рваную одежду иногда только украшали либо зелёные обшлага, либо пёстрый плащ, либо разноцветные ленты. |
The only bright spots among the tattered, old grey clothes were green cuffs here and there, a bright cape or ribbon. |
Состав его пестрый. |
It's of motley composition. |
А перед ним воображенье Свой пестрый мечет фараон. |
In front of him gay fancy's giving His Pharaoh, and tries to fit; |
В ресторане были заняты все столы, - и над ними плыл сплошной стук ножей о тарелки и пестрый, скачущий волнами говор. |
All the tables in the restaurant were taken- and over them floated the continuous noise of knives upon plates and a motley babel, galloping in waves. |
Медузы, гребневики и самый пёстрый планктон дрейфуют в этих водах среди солнечных пятен. |
Jellyfish, sea gooseberries and all kinds of larvae drift in the dappled waters. |
Точильщики заусенцев бывают двух типов-конические заусенцы и плоские колесные заусенцы. |
Burr grinders are of two types - conical burrs and flat wheel burrs. |
Едва Морис подал знак трогаться, как пестрый табун диких лошадей появился в узком проходе между зарослями. |
As Maurice gave the signal to start, the speckled crowd showed itself in an opening between two copses. |
Хэнкинс, ювелир и точильщик линз, знавший Лундберга и впоследствии ставший его работодателем в Сиэтле, присутствовал на большей части гравировки. |
Alvin H. Hankins, a jeweler and lens grinder that knew Lundberg and eventually was his employer in Seattle, was present during most of the engraving. |
Пестрый Сокол относится к семейству Falconidae отряда Falconiformes. |
The pied falconet belongs to the family Falconidae of the order Falconiformes. |
Анли овал был переименован Петром пестрый Овальный в 2015 году в честь бывшего двукратного чемпиона Клуба стерта. |
Unley Oval was renamed Peter Motley Oval in 2015 in honour of the former two-time Sturt club champion. |
Фотерингем ушла от мужа к точильщику мечей, прихватив с собой большую часть денег мужа. |
Fotheringham left her husband for a sword sharpener, taking much of her husband's money with her. |
Когда он возвращал ящичек обратно, то рука у него дрожала, виски и лоб были влажны, глаза помутнели и по щекам разлился мраморно-пестрый румянец. |
When he was giving back the little box, his hand was shaking, his temples and forehead were moist, his eyes had dimmed, and over his cheeks had mantled a blush, mottled like marble. |
He has thrust upon us the motley of the tomfool. |
|
В 1940 году клуб точильщиков подарил федеральному судье Гарри Э. Аткинсу в Хантингтоне молоток, сделанный из куска дуба Минго. |
In 1940, a club of whittlers presented a gavel made from a piece of the Mingo Oak to federal judge Harry E. Atkins in Huntington. |
Пестрый узор не оказывает никакого влияния на темные точки на лошадях. |
The brindling pattern has no effect on dark points on horses. |
Молодые птицы похожи, но имеют более бледные надкрылья и пестрый низ. |
Young birds are similar but have paler supercilia and mottled underparts. |
Мистер Бак извлек из кармана пестрый носовой платок и шумно высморкался. |
And Mr. Buck pulled out a bandanna and blew his nose. |
Идет со свитой рыцарей отряд, На каждом -пестрый щегольской наряд. Несет один оруженосец щит, Со шлемом - этот, тот с копьем спешит; |
Knights, with a long retinue of their squires, In gaudy liveries march and quaint attires; One laced the helm, another held the lance, A third the shining buckler did advance. |
Пестрый Сокол, также известный как Белоногий Сокол, гнездится в старых дятловых полостях. |
The pied falconet, also known as the white-legged falconet, nests in old woodpecker cavities. |
Точильщики заусенцев получают эти более низкие скорости и даже молоть через два механизма. |
Burr grinders obtain these lower speeds and even grind through two mechanisms. |
Как и сменные токарные инструменты и фрезы, они используют сменные твердосплавные или керамические вставки в качестве режущей поверхности, чтобы облегчить необходимость в точильщике инструмента. |
Like indexable lathe tools and milling cutters, they use replaceable carbide or ceramic inserts as a cutting face to alleviate the need for a tool grinder. |
Мне нестерпимо смешно: грубый и ленивый Виктор похож на дятла - такой же пёстрый, большеносый, такой же упрямый и тупой. |
All this was inexpressibly ludicrous to me. Coarse, lazy Victor was like a woodpecker, with a woodpecker's large, mottled nose, and the same stubborn and dull nature. |
Конечно, я не предпочитаю пестрый лак для ногтей. |
I don't prefer speckled nail polish. |
Элф был мастер на все руки: плотник, жестянщик, кузнец, монтер, штукатур, точильщик, сапожник. |
Alf was a jack-of-all-trades, carpenter, tinsmith, blacksmith, electrician, plasterer, scissors grinder, and cobbler. |
Патриций и уличный точильщик, герцог, возведенный в достоинство пэра, и приказный, придворные и горожане, как говорилось встарь, - все они подвластны этой фее. |
The patrician and the knife-grinder, the duke and the peer, the limb of the law, the courtiers and townspeople, as they used to say in olden times, all are subjects of this fairy. |
Они изображали весь нескончаемый пестрый карнавал, который разворачивался на берегу реки прекрасными живыми картинами. |
The pageant of the river bank had marched steadily along, unfolding itself in scene-pictures that succeeded each other in stately procession. |
Но, само собой разумеется, тем, кто внизу, всей этой голытьбе, уличным точильщикам, беднякам, необходимо что-то иметь. |
Of course, there must be something for those who are down,-for the barefooted beggars, knife-grinders, and miserable wretches. |
Г-н Мареско, крупный скобяник с улицы Мира, был когда-то простым уличным точильщиком. |
Monsieur Marescot, a wealthy cutler of the Rue de la Paix, had at one time turned a grindstone through the streets. |
За рулем сидел мужчина с носом, похожим на утиный клюв. На нем был пестрый клетчатый костюм. |
A chap with a nose like a duck's bill and a loud checked suit was sitting at the wheel. |
Хэнкинс, точильщик линз, присутствовал все время, пока Лундберг работал над булавкой. |
Hankins, a lens grinder, had been present during the entire time Lundberg worked on the pin. |
Тедонг Бонга-это черный пестрый буйвол, обладающий уникальной черно-белой окраской, которую предпочитают Тораджи Сулавеси. |
Tedong bonga is a black pied buffalo featuring a unique black and white colouration that is favoured by the Toraja of Sulawesi. |
На нижней стороне и боках много белого, и в целом птицы имеют пестрый вид; горло часто заметно светлее. |
There is much white on the underside and flanks, and overall the birds have a variegated appearance; the throat is often distinctly lighter. |
Финансы, а также пестрый дурак значительно сократились в использовании. |
Finance, and The Motley Fool declined in use significantly. |
Дорсальная поверхность имеет пестрый цвет, от темно-серого и белого до бледно-коричневого. |
The dorsal surface is mottled in colour, from dark grey and white to pale brown. |
Пестрый Сокол не проявляет полового диморфизма, а молодые особи сильно напоминают взрослых самцов. |
The Pied falconet display no sexual dimorphism and the juveniles strongly resemble adult males. |
Пестрый Сокол - один из пяти видов рода Microhierax. |
The pied falconet is one of the five species in the genus Microhierax. |
Пестрый Сокол простирается от северо-восточной Индии до восточного Китая и Юго-Восточной Азии. |
The pied falconet ranges from north-eastern India to east China and south-east Asia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пестрый точильщик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пестрый точильщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пестрый, точильщик . Также, к фразе «пестрый точильщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.