Питать иллюзии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: supply, feed, nourish, nurture, feed on, feed upon, entertain, harbor, nurse, foster
питать интерес - care
питать уважение - nourish respect
питать энергией - energize
питать кожу - nourish skin
питать недоверие - feel mistrust
питать симпатию - take liking
питать страсть - have passion
питать надежду на возрождение - fuel revival
питать ум - nourish intelligence
питать нежные чувства - have a tender affection
Синонимы к питать: кормить, насыщать, подавать, подводить, снабжать, довольствоваться, продовольствовать, пичкать, давать грудь ребенку, содержать
Значение питать: Кормить какой-н. пищей.
имя существительное: illusion, delusion, hallucination, fantasy, phantasy, phantasm, phantom
словосочетание: rope of sand, mare’s nest
несбыточная иллюзия - unrealistic illusion
иллюзия вундта - Wundt illusion
иллюзия жизни - life illusion
иллюзия луны - moon illusion
иллюзия мюллера-лайера - Müller-Lyer illusion
иллюзия наклонной башни - illusion of leaning tower
иллюзия орбисона - Orbison illusion
иллюзия понцо - Ponzo illusion
иллюзия стены кафе - cafe wall illusion
оптическая иллюзия - optical illusion
Синонимы к иллюзия: иллюзия, мираж, призрак, прозрачная кисея, тюль, обман чувств, заблуждение, обман, наваждение, делюзия
Значение иллюзия: Обман чувств, нечто кажущееся.
Он слишком часто страдал, пересекая Ла-Манш, чтобы питать иллюзии относительно крепости своего желудка на борту судна. |
He had suffered too often crossing the Channel to have any illusions about the strength of his stomach afloat. |
Азиатская мягкая оболочка-это всеядное животное, то есть она будет питаться растениями и животными, когда ей представится такая возможность. |
The Asiatic soft-shell is an omnivore, meaning it will feed off of plants and animals when given the chance. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Мощь кольца будет непостижимым образом питать и поддерживать его. |
The power of the orb would sustain him somehow. |
The boy can't survive on walnuts. |
|
Лучше я буду доить себя, как козу, чем позволю им питаться спидоносным молоком этой русской. |
I will milk myself like a goat before I let them drink that Russian AIDS milk. |
Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии. |
But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies. |
Одна из самых известных программ, диета 5:2, позволяет вам пять дней в неделю питаться в обычном режиме. |
One of the best known programs, the 5:2 diet, allows you to eat normally for 5 days a week. |
После шоу в Файфе я иду в забегаловку - гордится нечем, надо питаться |
I'm down in that town Fyffe, after the show I go to a waffle house - I'm not proud of it, I'm hungry. |
Мать может произвести 80 в год, и когда популяция разрастается, они вынуждены уходить искать места, где они смогут питаться. |
A mother can produce eighty in a year, and when the population swells, they have to move off to find places where they can eat. |
На заре двадцатого века наши иллюзии были разрушены. |
And early in the twentieth century came the great disillusionment. |
Я не хочу облысеть и питаться искусственной пищей! |
I'm going to go bald and have to eat macrobiotic food! |
Ведь и так ясно, что он полон благодарности, только самый последний негодяй мог бы не питать признательности к столь великодушному другу. |
It was plain that if he were not grateful, he must be the poorest-spirited rascal who had ever found a generous friend. |
It's your nature to eat people. |
|
That's why you need the mix-and-match for when you get fat. |
|
Получается, что он возвращается питаться горем других, которое сам же и вызвал, ослепляя своих жертв. |
So he returns to feed off the grief he's caused by blinding his victims. |
Мыбылидвумямолодымилюдьми в начале великой карьеры, двумя молодыми людьми, преданными иллюзии, двумя людьми, которые никогда не хотели никому навредить. |
We were two young men at the start of a great career, two young men devoted to an illusion, two young men who never intended to hurt anyone. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
Питательная смесь, которую доктор Мертц нашла в жертвах, идеально подходит тому, кто не может нормально питаться. |
The nutritional supplement that Dr. Mertz found in both victims would be ideal for someone who couldn't eat normally. |
Всем же нужно питаться. |
Everyone has to eat. |
Alas, to blight your hopes! |
|
Почему спустя 100 лет после того, как было доказано, что это не так, мы все еще используем постоянство зрения для объяснения иллюзии движения? |
Why, 100 years after it was proved wrong, are we still using persistence of vision to explain the movement illusion? |
В этой иллюзии субъект последовательно слушает два тона, которые разделены половиной октавы. |
In this illusion, the subject successively listens to two tones, which are separated by a half octave. |
Некоторые виды могут оппортунистически питаться плодами. |
A few species may opportunistically feed on fruit. |
Этот метод в настоящее время предпочтителен для систем предварительного обжига, поскольку и печь, и предварительный обжиг могут питаться топливом из одной и той же системы. |
This method is now favoured for precalciner systems, because both the kiln and the precalciner can be fed with fuel from the same system. |
Уроженец Цюриха, Швейцария, Темпест в юности получил множество наград за использование иллюзии в современной хореографии. |
A native of Zurich, Switzerland, Tempest won numerous awards as a youngster for his use of illusion with contemporary choreography. |
Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться. |
Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed. |
Один из примеров заключается в том, что осознание того, что определенная оптическая иллюзия, вызванная низкоуровневой обработкой, является ложной, не препятствует сохранению иллюзии. |
One example is that being aware that a certain optical illusion, caused by low level processing, is false does not prevent the illusion from persisting. |
Подобно акципитридам, дромеозавр начинал питаться животным еще при жизни, пока в конце концов не умирал от потери крови и отказа органов. |
Like accipitrids, the dromaeosaur would then begin to feed on the animal while still alive, until it eventually died from blood loss and organ failure. |
Еще один интересный аспект этой иллюзии может быть вызван размещением зеркала вертикально, помимо изображения. |
Another interesting aspect of this illusion can be triggered by placing a mirror vertically, besides the image. |
Взрослые особи и личинки листоеда Lilioceris merdigera также способны переносить карденолиды и таким образом питаться листьями. |
Adults and larvae of the leaf beetle Lilioceris merdigera are also able to tolerate the cardenolides and thus feed on the leaves. |
Вода и еда оставлены по всему городу для кошек, чтобы питаться, и картонные коробки часто устраиваются, чтобы быть местом для кошек, чтобы спать. |
Water and food is left throughout the city for the cats to feed on, and cardboard boxes are often arranged to be a place for the cats to sleep in. |
К-14 должен был питаться от двухступенчатого двигателя DB 605L с наддувом и четырехлопастным пропеллером. |
The K-14 was to be powered by the two-stage supercharged DB 605L engine, using a four-bladed propeller. |
Магнитный холм - это пример гравитационного холма, своего рода оптической иллюзии, создаваемой восходящим и нисходящим рельефом местности. |
The Magnetic Hill is an example of a gravity hill, a type of optical illusion created by rising and descending terrain. |
Они часто используются художниками комиксов для создания иллюзии движения в неподвижном изображении. |
They are often used by comic book artists to create the illusion of motion in a still image. |
Грибы, обнаруженные на оперении, могут питаться кератином наружных перьев или перьевым маслом. |
The fungi found on the plumage may feed on the keratin of the outer feathers or on feather oil. |
Для создания полутонов или иллюзии формы и объема можно использовать традиционные методы работы с пером и чернилами, такие как штриховка и перекрестная штриховка. |
Traditional pen-and-ink techniques such as stippling and cross-hatching can be used to create half-tones or the illusion of form and volume. |
Некоторые иллюзии основаны на общих предположениях, которые мозг делает во время восприятия. |
Some illusions are based on general assumptions the brain makes during perception. |
Те, кто был более склонен к иллюзии, набрали значительно меньше баллов по анализу, управлению рисками и вкладу в прибыль. |
Those who were more prone to the illusion scored significantly lower on analysis, risk management and contribution to profits. |
Физиологические иллюзии возникают в глазу или зрительном тракте, например, в результате воздействия чрезмерной стимуляции определенного типа рецепторов. |
Physiological illusions arise in the eye or the visual pathway, e.g. from the effects of excessive stimulation of a specific receptor type. |
Когнитивные визуальные иллюзии являются результатом бессознательных умозаключений и, возможно, наиболее широко известны. |
Cognitive visual illusions are the result of unconscious inferences and are perhaps those most widely known. |
Затем пользователь выбирает команду, чтобы сказать искусству иллюзии, чтобы создать имитацию ткани. |
The user then selects the command to tell Art of Illusion to generate the cloth simulation. |
Один из ключевых исследователей конца истории, психолог Дэниел Гилберт, выступил на конференции TED с докладом об этой иллюзии. |
One of the key researchers of end-of-history, psychologist Daniel Gilbert, gave a TED talk about the illusion. |
Именно это приводит к иллюзии передачи права собственности на тело. |
This is what results in an illusion of transfer of body ownership. |
Интеграция сенсорной стимуляции через соматосенсорную систему с визуальным вводом имеет важное значение для создания иллюзии переноса тела. |
The integration of touch stimulation via the somatosensory system with visual input is essential for creating the body transfer illusion. |
Когда линия рассечения иллюзии Т настроена горизонтально, величина иллюзии уменьшается. |
When the bisecting line of the T illusion is configured horizontally, the illusion magnitude is lowered. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы выявить существенную связь между величиной иллюзии и реальными задачами. |
Additional research is needed to draw a significant relationship between illusion magnitude and real-world tasks. |
В третьем эксперименте изучался стимул акварельной иллюзии против идеи замкнутости и окружения. |
The third experiment studied the watercolor illusion stimulus against the idea of closure and surroundness. |
Красные и синие пары производили самые сильные эффекты, в то время как зеленые и желтые производили самый слабый эффект иллюзии. |
Red and blue pairs produced the strongest effects while green and yellow produced the weakest illusion effect. |
Окраска и рисунок-это два эффекта, которые можно наблюдать в акварельной иллюзии. |
Coloration and figure-ground are two of the effects that can be observed within the watercolor illusion. |
Собственно зрительные иллюзии следует отличать от некоторых связанных с ними явлений. |
Visual illusions proper should be distinguished from some related phenomena. |
Исследования показали, что восприятие иллюзии Мюллера-Лайера может меняться. |
Research has shown that perception of the Müller-Lyer illusion can vary. |
Эти исследователи предполагают, что эти выводы являются потенциальными основаниями для смягчения использования иллюзии Дельбефа в качестве диетического средства. |
These researchers suggest that these findings are potential grounds for mitigating the use of the Delboeuf illusion as a dieting aid. |
Соматогиральные иллюзии возникают в результате угловых ускорений, стимулирующих полукруглые каналы. |
Somatogyral illusions occur as a result of angular accelerations stimulating the semicircular canals. |
Лиса из японского фольклора-это сам по себе могущественный фокусник, наделенный способностью изменять форму, владеть ею и создавать иллюзии. |
The fox of Japanese folklore is a powerful trickster in and of itself, imbued with powers of shape changing, possession, and illusion. |
Отлучение от груди происходит примерно в трехмесячном возрасте, на этом этапе молодые начинают питаться насекомыми в дополнение к кормлению грудью. |
Weaning takes place around three months of age, at which stage the young begin to eat insects in addition to nursing. |
Самка ищет кровяную муку, самец ищет хозяина для самки клеща, чтобы спариваться и питаться от нее. |
The female quests for a blood meal, the male to search the host for a female tick in order to mate and feed from her. |
Передатчик может питаться от линии, чтобы быть необслуживаемым, и передает только тогда, когда идет вызов. |
The transmitter may be powered from the line to be maintenance-free, and only transmits when a call is in progress. |
Эти когнитивные и перцептивные тенденции увековечивают иллюзии и заблуждения, но они также служат потребности самости в уважении. |
These cognitive and perceptual tendencies perpetuate illusions and error, but they also serve the self's need for esteem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «питать иллюзии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «питать иллюзии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: питать, иллюзии . Также, к фразе «питать иллюзии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.