Плакала в голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
громко плакать - cry loudly
начинать плакать - begin to cry
плакать дядей - cry uncle
горько плакать - weep bitterly
плакать горькими слезами - cry bitter tears
притворно плакать - squeeze out a tear
плакать в три ручья - crying in three streams
плакать горючими слезами - cry bitter tears
плакать навзрыд - sob violently
плакать горько - weep bitterly
Синонимы к плакать: вопить, голосить, рыдать в три ручья, рюмить, скулить, застонать, хлипать, всхлипывать, хныкать, визжать
Значение плакать: Проливать слёзы (от боли, горя и т. п.), обычно издавая при этом нечленораздельные голосовые звуки.
осаждение в электрическом поле - electric precipitation
крашение в нагретом слое сыпучих веществ - fluidized bed dyeing
ретранслятор в режиме переприема - back-to-back repeater
расчёт в приращениях - incremental computation
использовать этот адрес в качестве адреса бенефициара - use this address as beneficiary address
быть в подавленном настроении - be in low spirits
Если сообщение об ошибке продолжает возникать в вашей сети, отправьте нам дополнительную информацию. - If the error continues to occur in your network, please send us additional information.
одеваться в яркие цвета - dress in colors
кольцо в нос - nose-ring
запаздывание в передаче давления - pressure lag
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
голос ’за’ - voice for
отдавать голос - give vote
получать голос - receive vote
зычный голос - booming voice
свой голос - his voice
официальный голос - official voice
негромкий голос - low voice
проникновенный голос - soulful voice
бесстрастный голос - emotionless voice
голос рассказчика - the voice of the narrator
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
Было показано много новых функций, таких как обновленный фонарь и новый голос для главного героя. |
Many new features were shown, such as the updated lantern and the new voice for the main character. |
Я думал, что тебе надо подняться на пирамиду, и дал тебе голос. Мой голос - твой проводник. |
I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way. |
Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами. |
He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches. |
Далекий, чуть слышный голос продолжал настойчиво звать Эль Матадора. |
The faint voice from the sea continued to summon El Matador. |
Голос бредящего Тэма царапался в лишенную содержания тишину внутри Ранда. |
Tam's delirious voice clawed at the empty calm inside Rand. |
I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level. |
|
Держите бычка, ребята, - вдруг раздался в тишине его громкий голос. |
Have a butt, boys, he said, his voice sudden and loud in the silence. |
Наш таинственный голос звонил не из захолустья. |
Our mystery voice wasn't calling from the backwoods. |
До чего же противно быть услужливой и подобострастной! Она и теперь еще плакала от жалости к себе, вспоминая грубость мужчин и невоздержанность их речи. |
It was horrible to have to be affable and subservient; and even now when it crossed her mind she cried with pity for herself as she thought of the roughness of men and their brutal language. |
Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи! |
'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades! |
Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился. |
I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed. |
Избалованная и взбалмошная Липочка, любимица семьи, кричала на отца и мать, плакала и топала ногами. |
The spoiled and whimsical Lipochka, the family's favorite, shouted at her father and mother, wept and stamped her feet. |
Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем. |
The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur. |
Только кратко напомните им о том, что голос за Хиллари — это голос за рабочий класс. |
But just remind them succinctly that a vote for Hillary is a vote for the working class. |
Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие. |
Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy! |
Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос. |
Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory. |
О-го-го, мисс Линтон? - прогудел сочный голос (голос всадника). - Рад, что встретил вас. |
'Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), 'I'm glad to meet you. |
Хозяйка-немка высунулась из двери на громкий голос Ростова. |
The German landlady, hearing Rostov's loud voice, popped her head in at the door. |
Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос. |
And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question. |
Ashley's voice was calm but there was worry in his eyes. |
|
На этом мосту, куда многие американские писатели приходили в поисках слов, которые подарили Америке ее голос, |
On this bridge, on which so many great American writers have stood and reached out for words to give America its voice, |
Ладно, так ты думаешь, что ты можешь сложить слово к слову и сказать их в голос? |
Okay,so do you think you could put them into words And speak to her out loud? |
Катт плакала. Корантен ходил по комнате, останавливаясь по временам, чтобы взглянуть на Лидию. |
Katt sat weeping; Corentin paced the room, stopping now and again to gaze at Lydie. |
Она сильно похудела за эти дни и, где только ни появлялась, всюду плакала. |
During these last two days she got noticeably thinner and wept from morning to night. |
Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам. |
Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you. |
Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко. |
One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov. |
Маленькая девочка... плакала в своей постели, в здании через квартал вниз. |
A little girl... crying in her bed, in a building down the block. |
Погоди-ка, - сказал голос. - Запутался я. |
Wait a minute, the voice said. I got caught up. |
Она едва расслышала его голос через брезент. — С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться. |
She barely heard his voice through the canvas. From now on, no talking, no moving, no smoking. |
Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны. |
But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether. |
Ее голос прерывался от нестерпимого горя, которое сменилось негодованием, когда она заговорила о том, что убийцей ее брата считают Мориса. |
The narrative was interrupted by bursts of grief, changing to indignation, when she came to tell Zeb of the suspicion entertained by the people-that Maurice was the murderer. |
Соответствует ли его голос выражению лица? |
Does his voice sound like his face looks to you? |
Расскажи мне о своей невесте, Дэвид. - Она с какой-то гордостью отметила, как спокойно звучит ее голос. - Кто она? |
Tell me about her, David. She was proud of how calm her voice sounded. Who is she? |
Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах... |
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. |
Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви. |
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay. |
Он работала с особенными детьми, хрюкала, когда смеялась, и плакала каждый раз, когда показывали падение башен ВТЦ. |
She worked with special needs children, she snorted when she laughed and cried every time they showed footage of the towers falling. |
Снова раздался стук, и послышались голоса -сначала голос хозяина, а потом еще два, незнакомые. |
Presently the knocking was renewed and voices called, first my landlord's, and then two others. |
Альдус Сноу это две гитары, басуха, ударные, и невероятный голос. |
Aldous Snow needs to be two guitars, a bass and a drum kit and his incredible voice. |
Вы знаете, когда я читала его последнее письмо, я так плакала, что никак не могла успокоиться, и я уверена, что, если я ему и теперь не отвечу, мы совсем измучимся. |
I assure you, on reading his last letter, I could not forbear crying all the time; and I am very certain, that if I do not answer him again, it will make us both very uneasy. |
Слушая твой голос, моя боль отступает. |
Listening to your voice... took away that pain. |
“You’ll be lucky!” said a cackling voice. |
|
I distinctly heard a male voice. |
|
Швырнуть бы в него гранату, проще всего, -сказал другой голос. |
It would have been simpler to have thrown a bomb at him, a voice said. |
Кто-то выигрывал один голос, Некоторые пришли вровень, так что был избран старший. |
Some won by one vote, some were tied so the older one was elected. |
Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly; |
|
На твоем месте, - донесся с пронзительной издевкой голос Бэлди, - я был бы королем. |
If I was you, came Baldy's strident and perverting tones, I'd be king! |
Про голос я добавил для оригинальности. |
I added the funny voice to keep it fresh. |
Прошу поприветствовать новый голос на встрече Американской ассоциации юристов. |
Please welcome a new voice to this ABA meeting. |
So did I, the sound of my youth. |
|
She cried when I switched out the kitchen counter tops. |
|
Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос. |
I really missed you. I needed to hear your voice. |
Э-э-э-эй, Манцев, - снова долетел срываемый ветром мальчишеский звонкий голос. |
Hi-i-i. . . Mantsev! A resonant boyish voice drifted towards him down the wind. |
Blanc also performs the voice of the dog and the cat. |
|
Как обычно, Артур К. Брайан-это голос Элмера. |
As usual, Arthur Q. Bryan is the voice of Elmer. |
В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно. |
In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively. |
Они решили придумать новое название группы из-за совершенно другого звучания, которое принес в группу голос Чарльза. |
They decided to think of a new band name because of the completely different sound that Charles' voice brought to the band. |
Перед уважаемым старейшиной голос должен быть низким. |
In front of a respected elder, one's voice has to be low. |
Мисси говорит своей матери Марти, что ей кажется, будто внутренний голос говорит ей удочерить Белинду, но она все еще не может объяснить, почему. |
Missie tells her mother Marty that she feels as if a voice inside told her to adopt Belinda, but she still can't explain why. |
Однако делегация каждой союзной республики должна была иметь только один голос В Совете республик. |
However, the delegation of each union republic was to have only one vote in the Soviet of Republics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плакала в голос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плакала в голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плакала, в, голос . Также, к фразе «плакала в голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.