Побуждать кого л. к чему л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побуждать кого л. к чему л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
побуждать кого л. к чему л. -



У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced.

И когда он рассеян по всей комнате, любой у кого есть хоть пол-извилины догадается убрать ствол подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when dispersed through a room, anyone with half a brain puts his gun away.

Что бы он мог высказать свое мнение о том кого выдвигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he can give him his two cents about who he will nominate.

Она видит себя замужней за действительно умного доктора или еще кого нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sees herself marrying a really smart doctor or something.

Даже те, у кого обнаружены бляшки и клубки в мозге, сохраняют здравый ум до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with brains full of plaques and tangles, some people stayed sharp to the end.

Поскольку невозможно точно предсказать, у кого появится рак, мы решили взять одну популяцию — пациентов с раком лёгких в стадии ремиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because there's no way of really predicting right now which patients will get cancer, we use the next best population: cancers in remission; specifically, lung cancer.

Потому что меня так же оскорбляет ярлык прибрежная элита, как кого-то в центре страны считать себя жителем забытого и незначимого штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm just offended as being put in a box as a coastal elite as someone in Middle America is as being considered a flyover state and not listened to.

Я не могла ни на кого смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't look at anybody.

Если можешь кого-то позвать из членов семьи, кто сможет помочь с деньгами, тебя, возможно, отпустят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could - if you could call a family member who could somehow come up with some money, then maybe you were out.

Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support.

Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it.

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted public trials for those people the Order arrested.

У кого-нибудь здесь есть незаконные дети от моей жены...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anybody here have any illegitimate children with my whore wife...

Нож спустился почти на тысячу ступенек, прежде чем встретил кого-то, идущего наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blade descended nearly a thousand steps before he encountered anyone headed upward.

Не в наших привычках удерживать кого-либо против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not our custom to hold anyone against their will.

Они дают земли и титулы тем, кого хотят наградить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get to give lands and titles to those they wish to reward.

Если только вы не держите на кого-то злобу или не хотите оставить послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless you bore a grudge or were sending a message.

Тогда я прокрадусь вниз, умыкну кого-нибудь из осаждающих и допрошу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd slip downstairs, kidnap one of the besiegers and question him.

Таким образом, если кого-то возьмут в плен, они не смогут выдать организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way if anyone gets captured, their ability to compromise the organisation is limited.

Часть моей предварительной проверки присяжных в том, чтобы узнать, у кого будут проблемы с моим состоянием, а у кого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my voir dire is to discover who will have problems with my condition, and who will not.

Я видела, как вы кого-то избивали в аллее на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you beat someone up in the alley, last week.

Мы знали, кого благодарить, если все шло хорошо, и кого винить в случае неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew who to praise when all went well, and who to blame when there was a failure.

Когда у кого-то что-то болит, мы разделяем боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody's in pain, we pick up the pain.

Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments.

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

Он призывает всех, кого это касается, использовать свое влияние в целях содействия этому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls on all those concerned to use their influence with a view to facilitating this process.

Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name?

Я как раз пытаюсь вставить этот штырек в эту трубочку детонатора, и если эта медь коснется боков, мы оба станем последними людьми, кого мы когда-либо видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to insert this pin into this detonator tube, and if the brass touches the sides, we'll both be the last people we ever see.

Если любишь кого-то так сильно, что готов на всё чтобы провести с этим человеком вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you love someone so much that you would do anything to spend all eternity with them.

Не совсем ясно, у кого будет больше власти определять исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not at all clear which will have the greater power to decide the outcome.

Мне даже почти жаль забирать магию у кого-то столь одарённого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is almost a shame to take the bending of someone so talented.

Нормальные люди, которые хотят встретиться на ланче с кем-то, кого они хорошо знают - что они делают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary person wants to meet someone that they know very well for lunch, what do they do?

Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, we're no different to those God has punished.

Когда вы блокируете кого-то, мы не отправляем об этом уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will not be notified when you block them.

Все, у кого мы брали интервью для передачи, Питер Холл, Тревор Нанн, Адриан Лестер, Джуди Денч, говорили: Тебе надо попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it.

Ты сядешь в тюрьму за пособничество, похищение, работорговлю, наряду с Вароши и Кирши и всеми, кого они смогут достать, включая Винни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will go to prison for pandering, kidnapping, enslavement, alongside Varoshi and Kirsch and anyone else they can get their hands on, Winnie included.

Не может быть, чтобы вам была незнакома эта дама. - Та, на кого указывал Гэтсби, красавица, больше похожая на орхидею, чем на женщину, восседала величественно под старой сливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you know that lady, Gatsby indicated a gorgeous, scarcely human orchid of a woman who sat in state under a white-plum tree.

Пожалуйста, кто-нибудь, хоть кто-то, у кого есть мысли как остановить этот беспредел, позвоните мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, somebody, anybody, if you think you've got a good idea on how to stop this anarchy, call me.

Но переход был ужасный, у новобранцев, похоже, развился суицидальный синдром - постоянно кого-то смывало за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Red Sea was awful, that trip, and the private soldiers seemed to develop a suicidal craze.

Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that he was unique, having such a heritage.

От кого ждать помощи, участия, утешения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What help is to be hoped for, what consolation, what solace?

Это как жевать жевачку после кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like chewing somebody else's gum.

Вот если б я кого-нибудь обидел, или осудил, или дурно об ком-нибудь высказался - ну, тогда точно! можно бы и самого себя за это осудить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I had offended somebody, or misjudged or spoken ill, well, then, really it would be objectionable.

Вранье, чтобы пощадить чьи-то чувства, принижает всех, кого касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonesty to spare someone's feelings belittles everyone involved.

Любой может присоединиться к ней, или же вы сами выбираете, кого приглашать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone join or did you handpick the students yourself?

Эйлин со всеми надменно, даже холодно, а в разговоре с теми, для кого она делала исключение, взвешивала каждое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very haughty, distant to all but a few, and to these careful of her conversation.

Ты обчищаешь это место, отмечаешь землю, мы едем обратно и присылаем кого-нибудь для оценки стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rip the place down, subdivide the land, and we go back, we'll send someone in for a real appraisal.

сделает кого-то неимоверно богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's going to make someone extremely wealthy indeed.' 39.

Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

Когда из-за кого-то ты чувствуешь себя нежеланным и напуганным в своем же доме, то этот человек так уж хорош в своей работе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone makes you feel unwelcome and creeped out in your own house, they're not good at their job!

Ладно, - сказал Агустин. - И пусть пришлют кого-нибудь, кто помнит пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, said Agustin, and that they send some one here who knows the password.

Видишь ли, если у кого-нибудь есть информация, которую я должен знать... они могут просто сказать мне об этом через эту оригинальную говорящую трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, if anyone has any information I need to know they can, er, simply tell me about it through this ingenious speaking tube.

Я хотел поделиться с ним своими затруднениями, ибо он был достоин доверия больше, чем кто-либо из тех, кого я знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I desired to confide my difficulty to him because he was one of the most trustworthy men I had ever known.

Гормональная секреция которая обостряет обоняние и запах так, чтобы привлечь кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hormonal secretion... which changes the senses smells. So as to affect someone in a certain way.

Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should alpine scenery be thought conducive to study?

Побуждать мужчин ловить каждое твоё слово, в ожидании лёгкого прикосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enticing men until they fawn over your every word, aching to receive the slightest touch?

Я думаю, что этот тег не будет побуждать кого-либо исправлять статью и сбивает с толку, будучи помещенным прямо над свинцом, полным ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this tag won't encourage anyone to fix the article and is confusing being placed right above lead full of references.

Онлайновые сообщества могут побуждать людей объединяться, чтобы учить и учиться друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online communities may encourage individuals to come together to teach and learn from one another.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побуждать кого л. к чему л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побуждать кого л. к чему л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побуждать, кого, л., к, чему, л. . Также, к фразе «побуждать кого л. к чему л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information