Повесить баннер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повесить табличку - hang a sign
Вы можете повесить на - you can hang onto
дайте мне повесить - let me hang
повесить на него - hang on to it
получите повесить его - will get the hang of it
повесить белье на верёвку - hang out clothes on a line
телефон. повесить трубку - to hang up a telephone
повесить на вас - hang up on you
Собираюсь повесить - am going to hang
повесить одежду - hang your clothes
Синонимы к повесить: привесить, развесить, подвесить, вывесить, навесить, обвешать, вздернуть, казнить через повешение, нацепить, навешать
день баннера - banner day
баннерман роуд - bannerman road
баннерная слепота - banner blindness
анимированный баннер - animated banner
вид баннера - banner view
дизайн баннера - banner design
квадратный баннер - square banner
графический баннер - graphic banner
коммерческие баннеры - commercial banners
центральный баннер - central banner
Синонимы к баннер: реклама, изображение
Значение баннер: Красочное изображение, транспарант на пластиковой ткани как средство наружной рекламы.
В других случаях, однако, использовались кольцевые ручки, и повесить меч таким образом было невозможно. |
In other cases, however, ring knobs were used and it was impossible to hang the sword in this manner. |
Я просто говорю, что если ты захочешь когда-нибудь повесить стринги на гвоздь, я тебя пойму. |
I'm just saying, if you ever wanted to hang up the ol' G-string, I'd completely understand. |
Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше? |
Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof? |
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? |
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? |
I wonder where to hang the picture he gave me. |
|
Но если и так... Вы хотите повесить на него, в его возрасте, такую ношу? |
But even so, do you want him, at his age, to go through life with such baggage? |
Can you drape it more casually? |
|
Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал. |
How soon can you get yours to me? Because I need to have it carved into granite for a wall plaque to put over the fireplace just as a reminder of all the promises that you made to me. |
You know, I'm thinking of putting it in my bedroom to set off the duvet. |
|
Maybe it's time to hang up the fluffy red jockstrap. |
|
А теперь, хватит болтовни, мне надо повесить эту новую картину. |
Now, enough chitchat, I gotta put up this new painting. |
Ты должен повесить его над... |
You just have to hang it over... |
Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену. |
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls. |
Я хочу найти одну гравюру и попросить Фреда, благо он достаточно высок, повесить ее в кабинете. |
I am going to look out an engraving which Fred is tall enough to hang for me. |
They don't hang you for manslaughter anyhow. |
|
Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем. |
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. |
Может быть если я сдамся, и позволю им себя убить, ...набить опилками и повесить у камина. |
If I hand myself over, let them kill me, stuff me and hang me over their mantelpiece... |
А если бы был немец, или, вот скажем, жьжьид, -протянул он мягко и долго ж, выставляя губы, -так повесить, чего ждать?.. |
If he'd been a German, or, let's say, a Y-yid' - his lips protruded as he drew out the soft' Y' and at length -'they'd all be crying Hang him! Why wait? |
Я собираюсь взять эти файлы(электронные таблицы) и я собираюсь повесить их с ними. |
I'm gonna take those spreadsheets and I'm gonna hang them with them. |
According to you, hanging them would be an exaggeration? |
|
Нельзя просто повесить листочек и ждать, что в него запишутся, как делал мистер Шу. |
All right, you can't just post a sign-up sheet and-and expect people to sign up, like Mr. Shue did. |
Я не вижу, почему я должен дать себя повесить вместо другого. |
I do not see why I should get myself hanged in some one else's place. |
Can't you put a price tag on freedom? |
|
Повесить двух американцев во время торговой компании... |
Hang two americans on a trade mission |
YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR |
|
I mean, hung and framed in the National Gallery or something. |
|
The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up. |
|
В общем, я опять позвонил старушке Джейн, но никто не подошел, и пришлось повесить трубку. |
Anyway, I gave old Jane a buzz again, but her phone didn't answer, so I had to hang up. |
Он не испугался, когда английское правительство вознамерилось повесить его. |
He warn't scared of the English government when they wanted to hang him. |
Можешь его где-нибудь повесить, я пойду домой в трусах - вот и все тебе объявление, они сообразят. |
'You can hang this up someplace, I'll go home in my drawers, announce it that way they'll get the idea.' |
Я думал, что мы собирались, чтобы повесить на него до вечера. |
I thought we were gonna hang on to her till tonight. |
Ты хочешь повесить на что-то. |
You wanna hang on to something? |
He must spit on a holy sacrament or he must hang a man. |
|
Вещи можете повесить в шкаф. |
You can put your things in the locker. |
Ему нужно было куда-то повесить боксерский мешок и поставить тренажеры. |
He had to hang a heavy bag, and then there was all the other equipment. |
Например, мы могли бы замазать дыры в стене и на нижней части стены повесить картины |
For example, we can putty up the cracks in the drywall and then give the lower part of the wall a good coat of paint. |
I am assuming you're gonna wanna hang this in a place of honor. |
|
I wanna gouge them out and wear them on a chain around my neck. |
|
А того идиота, который за это в ответе, следовало бы повесить на городской площади! |
Now whichever idiot did that should be hanged in a public square! |
Когда у них есть политический мотив, они используют предлог, чтобы повесить человека. |
When they have political motive, they use it as a pretense to hang men. |
Вы не можете повесить меня в шкаф и вытаскивать только, когда необходима дамская юбка. |
You can't put me in a cupboard and bring me out when you need a bit of skirt. |
You gonna drill into your wall? |
|
He's wanted to hang me for a while. |
|
Дюруа, слегка шокированный и смущенный, искал, где бы повесить цилиндр. |
Duroy, somewhat ill at ease, and slightly ashamed, sought a peg to hang his tall hat on. |
Вы хотите повесить этого человека? - с важностью обратилась она к Клопену. |
You are going to hang this man? she said gravely, to Clopin. |
Генерал Веллингтон обещает повесить каждого, кто не явится на наш аванпост к Новому году. |
General Wellington promises... that he will hang every man who does not present himself at our outpost by New Years Day |
You couldn't hang up the phone? |
|
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить. |
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. |
'The manager thinks you ought to be hanged.' |
|
Я не мог позволить тебя повесить. |
Well, I couldn't leave you to hang. |
Хотя вообще-то янки, похоже, не слишком заботятся о том, виновен человек или невиновен, -им лишь бы кого-нибудь повесить. |
However, it doesn't seem to bother the Yankees whether folks are guilty or not, so long as they can hang somebody. |
На водяную кровать и самурайский меч, чтобы повесить над ней. |
A waterbed and a decorative samurai sword to hang above it. |
Но я не могу поверить, что ты позволила Теду повесить рыцаркие мечи с ярмарки ренессанса в спальне. |
But I can't believe you let Ted hang his jousting lance from the renaissance fair on your bedroom wall. |
Врач - это очень престижная профессия но она единственная, занимаясь которой вы должны повесить свой диплом на стену. |
Doctor is a prestigious occupation but it's one of the only jobs where you have to have your diploma right up there on the wall. |
Я понял - он боялся повесить портрет дома, где жила эта черноволосая дрянь. |
I understood-he was afraid to hang the picture at home with the black bitch. |
Поддельный баннер, ссылающийся на вредоносное ПО или goatse, будет разрушительным, но, возможно, этот очевидный пункт не должен быть в руководстве? |
A fake banner linking to malware or goatse would be disruptive, but perhaps that obvious point doesn't need to be in the guideline? |
Одиссей велит служанкам, которые спали с женихами, убрать трупы, а потом в ужасе приказывает повесить этих женщин. |
Odysseus tells the serving women who slept with the suitors to clean up the mess of corpses and then has those women hanged in terror. |
Баннер появился только сегодня, а не с понедельника, когда его якобы объявили. |
The banner appeared only today, not since Monday, when it was supposedly announced. |
Вы все должны получить несколько администраторов здесь, чтобы заблокировать страницу и повесить предупреждающие знаки, пока все не будет улажено мирно. |
One reason CBS acquired Ten was to assist the company to launch its CBS All Access streaming service in the Australian market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повесить баннер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повесить баннер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повесить, баннер . Также, к фразе «повесить баннер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.