Повсеместно общий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повсеместно общий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
universally shared
Translate
повсеместно общий -

- повсеместно [наречие]

наречие: ubiquitously, overall, across-the-board

- общий [имя прилагательное]

имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket

сокращение: genl



В ИК-спектре Цереры повсеместно присутствуют признаки гидратированных материалов, которые указывают на присутствие значительного количества воды в ее недрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous features in Ceres' IR spectrum are those of hydrated materials, which indicate the presence of significant amounts of water in its interior.

Серый цвет - цвет мундиров армии конфедератов - почти повсеместно исчез, уступив место Орехово-желтому оттенку домотканой одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray, as the color of the Confederate uniform, practically disappeared and homespun of a butternut shade took its place.

Он сделал общий поклон и торжественно удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He included us all in a sweeping bow and stalked out of the room.

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverage had dropped across the board, across networks.

Общий объем производства промышленной продукции в Туркменистане в 2003 году увеличился по сравнению с 2002 годом на 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general volume of industrial production in Turkmenistan was 22% greater in 2003 than in 2002.

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong middle class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere.

В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption.

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

«Мы обнаружили ряд симптомов, встречающихся едва ли не повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What we’ve found is that a series of symptoms occur almost universally.

Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted.

Чутье подсказывало ему, что паника будет повсеместной и продолжительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instinct told him how widespread and enduring this panic would be.

Надеюсь, мы найдем общий язык, ты и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that we can cooperate, you and me.

Объявите, пожалуйста, весть повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please announce this publicly.

Курт, Рейчел и Бриттани баллотируются в президенты старших классов, а Сью выдвигает свою кандидатуру в конгресс, чтобы повсеместно отменить финансирование хоровых коллективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurt, Rachel and Brittany are all running for senior class president, and Sue's running for Congress so she can cut funding for glee clubs everywhere.

Что бы это ни было, это происходит повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this is, it's happening everywhere.

Общий анализ крови непримечателен, томография брюшной полости ничего не показала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBC was unremarkable, abdominal CT scan didn't show anything.

У меня такое чувство, что вы, ребята, найдете общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a feeling you guys had the same sensibilities.

Сначала Шинхва и Се Гён запустили общий проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Shin Hwa and Sae Kyung decided to collaborate on a project.

Он немного старомоден, но думаю, мы сможем найти с ним общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a little buttoned-up, but I think he's the kind of guy we can get along with.

Знаешь, мой отец был слишком грубым парнем, и я просто- я никогда не мог найти общий язык с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my dad was a rough-and-tumble guy, and I just- I could never relate to him.

Надо просто найти общий знаменатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to find a common denominator.

Для офицеров работающих в разных системах, регулируя работу офисов по всему Джею и... распространяя влияние Коалиции повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers who work interstellar. Setting up satellite offices around the J and introducing the Rack to places that need order.

Возвращение мистера Хейгенина положило конец этой сцене, но после такого начала найти общий язык было уже нетрудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father's returning step put an end to this; but from this point on ascent or descent to a perfect understanding was easily made.

Бёрнс расстроился, что мы не нашли общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burnsy's upset we're not hitting it off.

Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer.

Теперь я раздам вам формы, которые в каком-то смысле описывают наш общий опыт сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I need you to take these forms. This kind of expresses the joint experience we had today.

Общий иммунитет для меня и моей команды на всё, что связано с ночью гибели Эмили Синклэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanket immunity to cover me and my associates for anything related to the night Emily Sinclair died.

У нас есть заводы, распространённые повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have factories spread throughout.

Здесь у меня их 8, и значит общий объем равен восьми единицам. а площадь поверхности равна 2 умножить на 2 - это 4, и ещё на 6 - итого 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a big thing - it's made of eight blocks so its volume is eight units, and its surface area is two by two on each side, so that's four, multiplied by the six faces is 24.

С русскими мы еще сможем найти общий язык... но если войну выиграют немцы, то они нас всех вздернут на виселице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just manage with the Russians... but if the Germans win the war, we'll all be sentenced to death.

И то один из них был убит Весловским и один общий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of these one had been killed by Veslovsky alone, and one by both of them together.

Но как только Питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected and the city protected itself.

Вы понимаете, что мы должны будем положить вас под общий наркоз завтра утром, чтобы изъять инородное тело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand that we must put you under general anesthesia tomorrow morning in order to remove the obstruction?

Это форма номер один позывной общий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's No. 1 general rally.

Комары, невидимки и домашние мухи-обычные насекомые, особенно в июле и августе; из-за этого окна почти повсеместно оснащены сетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosquitoes, no-see-ums, and houseflies are common insect nuisances, especially in July and August; because of this, windows are nearly universally fitted with screens.

Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common.

Карты эпохи Просвещения практически повсеместно использовали медные пластины инталии, отказавшись от хрупкой, грубой технологии резьбы по дереву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maps of the Enlightenment period practically universally used copper plate intaglio, having abandoned the fragile, coarse woodcut technology.

Он также побил общий показатель за одно выступление на площадке, расположенной в Тампе, штат Флорида, превзойдя рекорд, ранее принадлежавший Мэрайе Кэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also broken the gross for a single performance at a venue located in Tampa, Florida, surpassing a record previously held by Mariah Carey.

Однако высказанные им соображения являются очень хорошим аргументом в пользу повсеместного использования Си и связанных с ним мер, по крайней мере в качестве дополнительных единиц измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the points he makes are a very good argument for using SI and related measures, at least as supplementary units, everywhere.

Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities.

Пружинное устройство выпуска использовалось в прошлом почти повсеместно на плугах прицепного типа с одним-тремя или четырьмя днищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spring release device was used in the past almost universally on trailing type ploughs with one to three or four bottoms.

Он стал повсеместным на надгробиях в 18 веке, и широко используется сегодня, когда упоминается чья-то смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became ubiquitous on headstones in the 18th century, and is widely used today when mentioning someone's death.

В Европе наметился общий отход от религиозных обрядов и веры в христианские учения и переход к секуляризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, there has been a general move away from religious observance and belief in Christian teachings and a move towards secularism.

Фильм был выпущен на Blu-ray диске 1 февраля 2011 года в качестве эксклюзивного бестселлера, а затем был выпущен повсеместно 14 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was released on Blu-ray Disc on February 1, 2011 as a Best Buy exclusive and it was later released everywhere on June 14.

Общий экономический эффект от использования угля значителен: в 2006 году было добыто более 125,96 млн тонн угля, что делает Кентукки третьим в стране по добыче угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal's total economic impact is significant, with over 125.96 million tons of coal produced in 2006, making Kentucky 3rd in the nation for coal production.

Хлорфторуглероды использовались почти повсеместно в качестве хладагентов и ракетных топлив из-за их относительно низкой токсичности и высокой теплоты испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorofluorocarbons were used almost universally as refrigerants and propellants due to their relatively low toxicity and high heat of vaporization.

Он был использован почти повсеместно в создании игр Amiga, анимации и демосценовых постановок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used almost ubiquitously in the making of Amiga games, animation and demoscene productions.

В эпоху быстрых коммуникаций и транспорта комментаторы описывали городскую культуру как почти повсеместную или как более не имеющую смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the age of rapid communication and transportation, commentators have described urban culture as nearly ubiquitous or as no longer meaningful.

6000-я серия стала стандартом этой системы и использовалась почти повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 6000-series became the standard of the system, and were used almost everywhere.

Во-первых, что евреи сами возьмутся за это дело повсеместно и единогласно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, that the Jews will themselves take up the matter universally and unanimously.

Аргентина уже давно страдает от широко распространенной и повсеместной коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina has long suffered from widespread and endemic corruption.

Эти окаменелости в настоящее время повсеместно считаются принадлежащими молодому тираннозавру Рексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fossils are now universally considered to belong to juvenile Tyrannosaurus rex.

Позже ГТО-каналы были обнаружены у позвоночных животных, где они повсеместно экспрессируются во многих типах клеток и тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, TRP channels were found in vertebrates where they are ubiquitously expressed in many cell types and tissues.

11 марта 2007 года территория Зимбабве стала ареной повсеместного хаоса и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zimbabwe Grounds were the scene of widespread chaos and violence on March 11, 2007.

Это контрастирует с использованием в США, где установочный винт почти повсеместно является винтом-личинкой или болтом с маленькой головкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasts with usage in the US where a set screw is almost universally a grub screw or small-headed bolt.

Это показывает, что эта речь не была воспринята повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that the speech was not universally embraced.

Сеть местных дилеров Ford сделала этот автомобиль повсеместным почти в каждом городе Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford's network of local dealers made the car ubiquitous in almost every city in North America.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повсеместно общий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повсеместно общий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повсеместно, общий . Также, к фразе «повсеместно общий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information