Подавать сигнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подавать мяч на середину поля - middle
подавать в кастрюле - pan
подавать заявление о подписке - tender
подавать сверху - top
подавать коллективный иск - file class-action lawsuit
подавать требование - entertain claim
подавать заявку на открытие счета - apply for account
подавать жалобу на кого-л - lodge a complaint against smb
подавать снизу вверх - hand up
подавать обед - serve dinner
Синонимы к подавать: давать, передавать, вручать, отдавать, представлять, подводить, снабжать, питать, предлагать, угощать
имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck
синхронный транспортный сигнал - synchronous transport signal
враждебный сигнал - conflicting signal
предупредительный аварийный сигнал - warning alarm signal
выходной сигнал переноса - output carry
проходной сигнал автоблокировки - wayside automatic signal
подводный звуковой сигнал - audible underwater signal
эхо-сигнал от дальнего отражения - distant echo
тональный сигнал эхоподавления - echo cancellation tone
специальный тональный сигнал ответа станции - distinctive dial tone
зелёный сигнал - green signal
Синонимы к сигнал: знак фирмы, сигнал, знак, семафор, признак, знамение, символ, клеймо
Значение сигнал: Условный знак для передачи на расстояние каких-н. сведений, сообщений.
I'm not gonna make your little machines beep. |
|
Например, если трейдер добавит три осциллятора на график, то все эти индикаторы будут подавать один и тот же сигнал. |
For example, if a trader has added three oscillating indicators below a chart, then there are three indicators providing the same information. |
Малые суда, плавающие без помощи радиолокатора, могут подавать сигнал, предписанный выше в пункте 1; этот сигнал может быть повторен. |
Small craft not navigating by radar may give the signal prescribed in paragraph 1 above; this signal may be repeated. |
Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст. |
The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal. |
Хотя астрономы видели, как энергетические пульсары могут подавать сигнал гравитационным волнам, надежного и прямого способа увидеть их не существует. |
Though astronomers have seen how energetic pulsars could provide a signal for gravitational waves, there is no well-established direct way to see them. |
Помощники Буша начали подавать новые сигналы, пытаясь устранить такие заблуждения и неправильные представления, но в опасной международной телефонной игре было непонятно, чей сигнал воспринят, а чей - нет. |
Bush’s staff sent further messages trying to disabuse anyone of such misimpressions, but in the dangerous international game of telephone it was unclear what message was being heard. |
Другой способ – обеспечить выполнение простых правил: не ехать по полосе обгона, если водишь медленно, останавливаться на красных сигналах светофоров, подавать сигнал перед поворотом и так далее. |
Another is to enforce some simple rules: don’t drive in the fast lane if going slow, stop at red lights, use a signal before a turn, and so on. |
Когда это предписано в колонке 20 перечня веществ таблицы С главы 3.2, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. |
When the wheelhouse is unoccupied, the alarm shall also be perceptible in a location occupied by a crew member. |
Emitting distress signals on all frequencies, sir. |
|
Капитан Джойс иногда приказывал тебе подавать сигнал к построению, а иногда - к отбою. |
Captain Joyce had you play roll call on some days, sound retreat on others. |
Многие машины будут подавать звуковой сигнал, чтобы сообщить пользователю о завершении приготовления соевого молока. |
Many machines will beep to inform the user of the soy milk's completion. |
Потому что он изменил свой телефон, подавать тот же сигнал, что и устройство на его лодыжке. |
'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor. |
Наиболее примечательно, что он используется для кодирования сигнала, чтобы представить дискретный сигнал в более избыточной форме, часто в качестве предварительного условия для сжатия данных. |
Most notably, it is used for signal coding, to represent a discrete signal in a more redundant form, often as a preconditioning for data compression. |
Тете Александре это тоже, наверно, очень нравилось, потому что она позволила сегодня Кэлпурнии подавать на стол. |
So did Aunt Alexandra, I guess, because she had let Calpurnia serve today. |
Теперь настала очередь Кевина Мунана, тем более что он начал подавать голос. |
Now both of them turned their attention to Kevin Moonan, who was trying to shout. |
Сигнал излучает красный свет, аналогичный свету образца-эталона. |
Shines with red light, similar to the light of sample - standard. |
I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. |
|
Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить. |
She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had. |
Мы тщательно изучили единственный сигнал, полученный с Земли. |
We carefully studied the only signal ever intercepted from Earth. |
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и Дейли Ньюс... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес? |
Do you plan to sue Jack Taylor and the Daily News for the apparently false, unsubstantiated charges they've made against you? |
Если твои ребята из АНБ подчистят сигнал, тогда мы точно установим, где произойдет атака, и, может, даже определим, какой игрой они будут нас атаковать. |
If you can get your guys from the NSA to clean up the signal, then we can pinpoint exactly where the attack is gonna be, and maybe even which game they're gonna use to attack us. |
Сигнал глушили на стороне агента Дюваля, но запись с телефона Глории Манди всё ещё доступна на мета-сервере компании. |
It was jammed on Agent Duval's end, but Gloria Mundy's side of the call is still on the phone company's meta-server. |
Ну, это сигнал к пробуждению. И я благодарен за это. |
Well, it's a wake-up call, and I'm grateful for that. |
Откроем мотель и будем подавать гостям кленовый сироп внутривенно. |
We can open a bed-and-breakfast and serve intravenous maple syrup to our guests. |
I followed the detonation signal to your base of operations. |
|
Если Кольцо опять позвонит, мы проследим сигнал до комнаты, из которой он вышел. |
If the Ring calls out again, we can trace it back to the room it originated from. |
Ты должен взять бифштекс в одну руку, а другой показать ему издалека раскаленный уголек и, проделав это, подавать к столу; ты слышишь меня? |
Hold the steak in one hand, and show a live coal to it with the other; that done, dish it; d'ye hear? |
Правда, когда камеру уносили на расстояние, превышающее дальность ее действия, сигнал пропадал и экран начинал рябить серыми полосами. |
But as soon as a camera left the facility and was out of range, the signal was lost, and the screen went blank. |
I confess that I felt easier in my mind when, after following Holmes' example and slipping off my shoes, I found myself inside the bedroom. |
|
Со всем уважением, я не могу делать миелограмму, отодвигать сосуды и подавать фиксатор одновременно. |
All due respect, but I can't set up a myelogram, retract vessels, and get a spacer simultaneously. |
I'd like to serve it to the men.' |
|
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал. |
We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal. |
Маяк все еще передает сигнал. |
The beacon is still sending. |
Извольте подавать на стол, - прозвучало в ответ, и так яростно, что меня передернуло. |
'Get it ready, will you?' was the answer, uttered so savagely that I started. |
Я также не советую Вам заполнять форму ВС2475... и подавать её в юридический отдел на втором этаже. |
I also do not advise you to fill out and file a WS2475 form with our legal department on the second floor. |
Новый плагин позволил потенциальным сотрудникам подавать заявки на вакансии, используя их профили LinkedIn в качестве резюме. |
The new plugin allowed potential employees to apply for positions using their LinkedIn profiles as resumes. |
В зависимости от заведения, порции могут быть заказаны у обслуживающего персонала, выбраны как готовые порции уже на тарелках, или самостоятельно подавать свои порции. |
Depending on the establishment, servings may be ordered from attendants, selected as ready-made portions already on plates, or self-serve their own portions. |
Например, сигнал с пиковой амплитудой ±0,5 В имеет амплитуду р-р 1,0 В. |
For instance, a signal with a peak amplitude of ±0.5 V has a p-p amplitude of 1.0 V. |
В Абхазии и Южной Осетии процесс подачи заявок был еще более упрощен, и люди могли подавать заявки, даже не выходя из дома. |
In Abkhazia and South Ossetia, the application process was simplified even further, and people could apply even without leaving their homes. |
Вопреки протоколу, Санг-Гил отказывается подавать рапорты о ходе дела, так как хочет сам заслужить всю славу и тем самым получить повышение. |
Against protocol, Sang-gil omits to file reports on the progress of the case, as he wants to earn all the kudos himself and thereby a promotion. |
Его можно подавать как горячую кашу, а можно дать остыть и застыть в виде батона, который можно запечь, поджарить или поджарить на гриле. |
It may be served as a hot porridge, or it may be allowed to cool and solidify into a loaf that can be baked, fried, or grilled. |
Этот узел подает сигнал на включение генератора и системы обработки сигналов. |
This assembly gives the signal to switch on the generator and signal processing system. |
Оба типа синапсов полагаются на нейромедиаторы для преобразования электрического сигнала в химический сигнал и обратно. |
Both types of synapses rely on neurotransmitters to transduce the electrical signal into a chemical signal and back. |
Сигнал может быть принят на многих частотах одновременно, и сигнал каждой частоты отличается контрастностью и яркостью, связанной с определенным цветом на экране. |
The signal can be received on many frequencies at once and each frequency's signal differs in contrast and brightness related to a certain color on the screen. |
Кроме того, некоторые Кафо не обязаны были подавать заявки на получение разрешений на сброс сточных вод, если они удовлетворяли двум основным оперативным требованиям. |
Additionally, some CAFOs were not required to apply for wastewater discharge permits if they met the two major operational-based exemptions. |
Существует несколько способов, которыми можно управлять сбалансированной линией и обнаруживать сигнал. |
There are a number of ways that a balanced line can be driven and the signal detected. |
У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре. |
They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement. |
Помимо традиционных маршрутов, жалобы можно подавать онлайн, а также есть бесплатные линии для детей и одна для пожилых граждан. |
Besides the traditional routes, complaints can be filed online and there are toll-free lines for children and one for senior citizens. |
Подается тестовый сигнал, и смещение каждого компаратора калибруется ниже значения LSB АЦП. |
A test signal is applied, and the offset of each comparator is calibrated to below the LSB value of the ADC. |
Измеряя разность напряжений между двумя проводами на приемном конце, исходный сигнал восстанавливается, а шум отменяется. |
By measuring the voltage difference between the two wires at the receiving end, the original signal is recovered while the noise is cancelled. |
10 февраля действующие импортные лицензии были отозваны, и импортерам пришлось заново подавать заявки на новые. |
On February 10 existing import licenses were revoked and importers had to reapply for new ones. |
Джеймс Буль сказал, что другой парашютист должен был дать ему сигнал открыть парашют, но он опоздал на две секунды. |
James Boole said that he was supposed to have been given a signal by another skydiver to open his parachute, but it came two seconds too late. |
В большинстве районов семьям разрешалось подавать заявление на рождение второго ребенка, если их первенцем была дочь. |
In most areas, families were allowed to apply to have a second child if their first-born was a daughter. |
Их можно подавать с вареньем и сливками или просто с маслом. |
They can be served with jam and cream or just with butter. |
Таким образом, человеку/стороне, находящейся в беде, может быть подтверждено, что его сигнал бедствия был получен. |
Thus it can be confirmed to the person/party in trouble that its distress signal was received. |
Для реализации часто используется преобразование константа-Q, отображающее музыкальный сигнал на логарифмической шкале частот. |
For implementation, often the constant-Q transform is used, displaying the musical signal on a log frequency scale. |
Как правило, как только сторона начинает получать сигнал, она должна ждать, пока передатчик прекратит передачу, прежде чем ответить. |
Typically, once a party begins receiving a signal, it must wait for the transmitter to stop transmitting, before replying. |
В радиосвязи на приемнике усилитель усиливает слабый сигнал, используя энергию из другого источника. |
In radio communication, at the receiver, an amplifier intensifies a weak signal using energy from another source. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подавать сигнал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подавать сигнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подавать, сигнал . Также, к фразе «подавать сигнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.