Поданной в сентябре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поданной - filed
электрод при поданном смещении - biassed electrode
поданной в реестре - filed in the registry
первоначально поданной - originally filed
правильно поданной - properly filed
поданное в суд ходатайство - motion of judgement
поданной в - filed into
поданной совместно - filed jointly
поданной в сентябре - filed in september
поданной вовремя - filed on time
запись в файл - write to file
включать в себя - include
попасть в сетку - get into the net
танцовщица в ревю - girl
устраиваемый в память - memorial
в состоянии похмелья - in a hangover state
ставить в стойло - stall
входить в состав - comprise
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
13 сентября - 13 sep
25. сентябрь 2012 - 25. september 2012
6 сентября 2012 - 6th september 2012
Генеральный секретарь в сентябре - secretary-general in september
в июне и сентябре - in june and september
канада в сентябре - canada in september
до середины сентября - until mid september
сентябре и декабре - september and december
пройдет в сентябре - will be held in september
позже в сентябре - later in september
Синонимы к сентябре: сентябрь
Последний номер журнала Tropiques вышел в сентябре 1945 года, в конце Второй мировой войны. |
Tropiques published its last issue in September 1945, at the end of World War Two. |
В сентябре 2018 года фотограф Epoch Times Самира Буау нарушила протокол Белого дома и вручила Трампу папку во время официального мероприятия. |
In September 2018, The Epoch Times photographer Samira Bouaou broke White House protocol and handed Trump a folder during an official event. |
Законодательные органы штатов выбрали десять делегатов съезда из их 33 в общей сложности для участия в Конституционном съезде в сентябре этого года. |
State legislatures chose ten Convention delegates of their 33 total for the Constitutional Convention that September. |
В сентябре 2012 года правительство Квебека прекратило добычу асбеста. |
In September 2012, the Quebec government halted asbestos mining. |
После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности. |
Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction. |
Работы по проекту в Дохе должны были начаться в сентябре 1990 года. |
The project works for the Doha project were to commence in September 1990. |
В сентябре она начала давать в два раза меньше бонусных миль часто летающего пассажира клиентам, которые купили билеты через онлайновое туристическое агентство. |
In September it began giving half as many frequent flier miles to customers who bought through an online travel agency. |
In September the tenants of the Home moved in. |
|
В сентябре 2005 года школа получила специализированную школу бизнеса и предпринимательства. |
In September 2005, the school achieved Business and Enterprise Specialist School. |
В декабре 2009 года FTC объявила, что в сентябре 2010 года возбудит административное дело против Intel. |
In December 2009, the FTC announced it would initiate an administrative proceeding against Intel in September 2010. |
По всей Великобритании аналогичные курсы на уровне бакалавриата были организованы, чтобы начать работу в сентябре 1989 года. |
Across Britain, similar courses at undergraduate level were put together to commence in September 1989. |
В сентябре 2018 года сообщалось, что Эллисон Дженни была выбрана в качестве адвоката Сьюзан Эстрич и что Кейт Маккиннон была выбрана на роль вымышленного продюсера. |
In September 2018, it was reported that Allison Janney had been cast as lawyer Susan Estrich and that Kate McKinnon had been cast to play a fictional producer. |
Затем последовали релизы в Японии 13 июня 2005 года и во всем остальном мире в сентябре 2005 года. |
Followed by the releases in Japan on 13 June 2005 and the rest of the World in September 2005. |
В сентябре 2002 года газета New York Times сообщила, что в то время Netflix отправляла по почте около 190 000 дисков в день своим 670 000 ежемесячных подписчиков. |
In September 2002, The New York Times reported that, at the time, Netflix mailed about 190,000 discs per day to its 670,000 monthly subscribers. |
Вторая Мировая война началась в сентябре 1939 года, когда Польша подверглась нападению нацистской Германии, а затем СССР. |
The Second World War started in September 1939, as Poland suffered an attack by Nazi Germany and later by the USSR. |
В сентябре 2018 года Олли Вуд был назначен вторым британским комиссаром по делам молодежи для скаутов в конце срока полномочий Ханны. |
In September 2018, Ollie Wood was appointed as the second UK Youth Commissioner for The Scouts at the end of Hannah's term. |
в 2011 году и их полнометражный LP Burn The Navigator в сентябре 2014 года. |
in 2011 and their full-length LP Burn the Navigator in September 2014. |
Переговоры были завершены в сентябре 2004 года. |
Negotiations were completed September 2004. |
В сентябре 2010 года Верховный суд Дели вынес вердикт о том, что мужчину нельзя заставить платить алименты, если он безработный. |
In September 2010, the Delhi High Court released a verdict that a man cannot be forced to pay alimony if he is unemployed. |
Песня была выпущена в сентябре 1992 года и достигла 7-го места во Франции. |
The song was released in September 1992 and peaked at number 7 in France. |
Германия продала Японии единственную Пантеру вместе с тигром в сентябре 1943 года; к тому времени, когда она была готова в 1944 году, ее невозможно было отгрузить из-за запрета союзных военно-морских сил. |
Germany sold Japan a single Panther along with a Tiger in September 1943; by the time it was ready in 1944, it was impossible to ship due to Allied naval interdiction. |
Сдан на слом в сентябре 1952 года в Савоне, Италия. |
Scrapped in September 1952 at Savona, Italy. |
Последняя казнь за колдовство была совершена в сентябре 2014 года. |
The last reported execution for sorcery took place in September 2014. |
В сентябре 2009 года проект был зарегистрирован в SourceForge, а в апреле 2010 года проект был включен в блог SourceForge со средним количеством 210 еженедельных загрузок. |
In September 2009 the project was registered in SourceForge, and in April 2010 the project was included in SourceForge's blog with an average of 210 weekly downloads. |
В сентябре 1959 года Хрущев стал первым главой российского государства, посетившим Соединенные Штаты. |
In September 1959, Khrushchev became the first Russian head of state to visit the United States. |
В сентябре 1973 года был выпущен второй альбом Спрингстина, the Wild, the Innocent & The E Street Shuffle, снова получивший признание критиков, но без коммерческого успеха. |
In September 1973, Springsteen's second album, The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle, was released, again to critical acclaim but no commercial success. |
Filming commenced in Oxford in September 2013. |
|
Строительство постоянного кирпичного дома для слонов, спроектированного фирмой Хорнблауэр и Маршалл, началось в сентябре 1902 года и было завершено в январе 1903 года. |
Construction on a permanent, brick elephant house, designed by Hornblower & Marshall, began in September 1902 and was completed in January 1903. |
Одна из первых профессиональных ангажементов Уитмера с Whiskey Howl была в качестве одного из актов, сыгранных на возрождении рок-н-ролла в Торонто в сентябре 1969 года. |
One of Witmer's first professional engagements with Whiskey Howl was as one of the acts playing at the Toronto Rock and Roll Revival in September 1969. |
Акции mcdonald's торговались на уровне более $ 145 за акцию,а их рыночная капитализация в сентябре 2018 года составила более$134,5 млрд. |
McDonald's shares traded at over $145 per share, and its market capitalization was valued at over US$134.5 billion in September 2018. |
В сентябре он уехал во Францию, где ему перевели все его развлечения, причем одна половина была написана по-французски, а другая-по-английски. |
In September he went to France and had his entertainments translated, delivering one half in French and the other in English. |
Principal photography began in September 2014. |
|
Чехословакия получила первую нефть в 1962 году, Венгрия-в сентябре 1963 года, Польша-в ноябре 1963 года, а ГДР-в декабре 1963 года. |
Czechoslovakia received first oil in 1962, Hungary in September 1963, Poland in November 1963, and the GDR in December 1963. |
Плата за доступ должна была вступить в силу в сентябре 2019 года, но была отложена до 1 января 2020 года. |
The access fee was expected to come into effect in September 2019 but has been postponed until 1 January 2020. |
Японские национальные железные дороги объявили в сентябре 1955 года, что 1153 человека на борту погибли в результате аварии. |
The Japanese National Railways announced in September 1955 that 1,153 people aboard were killed in the accident. |
В сентябре 2007 года компания Airbus представила новые конструкторские разработки на собрании 100 представителей существующих и потенциальных клиентов XWB. |
In September 2007, Airbus rolled out new design advances to a gathering of 100 representatives from existing and potential XWB customers. |
В сентябре 2006 года в радиоинтервью Доленц сообщил, что в то время он был нынешним голосом Snuggle the Fabric Softener Bear. |
In a September 2006 radio interview, Dolenz reported that he was the current voice of Snuggle the Fabric Softener Bear at that time. |
В сентябре 1986 года Министерство общественных работ начало испытывать смесь вина с солью, чтобы растопить опасный лед в зимний период. |
During September 1986, the Ministry of Public Works started testing a mixture of wine with salt to melt hazardous ice during winter. |
Телеканал ABC принес извинения после того, как в сентябре 2015 года его радиопрограмма Hobart-based Weekends сыграла песню по просьбе слушателя. |
The ABC apologized after its Hobart-based radio program Weekends played the song by request from a listener in September 2015. |
В сентябре 1943 года, несмотря на почти полное вымирание бомбардировочных частей, их оставалось еще 150 см.84s в наличии, с более чем 100 исправными. |
In September 1943, despite the almost extinction of bombers units, there were still 150 SM.84s in available, with over 100 serviceable. |
Это мероприятие было проведено в загородном клубе Kutshers, Монтичелло, Нью-Йорк, в сентябре 2009 года. |
This event was held at Kutshers Country Club, Monticello, New York in September 2009. |
Он был приобретен компанией Google в сентябре 2009 года. |
It was acquired by Google in September 2009. |
Эдриан П. Томас был отцом семерых детей, живущих в Трои, штат Нью-Йорк, когда в сентябре 2008 года умер его четырехмесячный сын. |
Adrian P. Thomas was a father of seven children living in Troy, New York, when, in September 2008, his four-month-old son died. |
Группа начала периодически выступать на фестивалях в 2015 и 2016 годах, включая выступление на электрической Арене в сентябре 2016 года. |
The band began to play occasional festivals in 2015 and 2016, including a performance at the Electric Arena in September 2016. |
В сентябре 2016 года компания приобрела сервис персональной сигнализации Age UK. |
In September 2016, the company acquired Age UK's personal alarm service. |
О'Мэлли подтвердил, что запись альбома началась в сентябре 2017 года, а релиз состоится в 2018 году. |
O'Malley confirmed the album had begun recording in September 2017 with a release in 2018. |
Примерно в сентябре 1768 года Сен-Мартен был представлен избранному Коэну. |
Around September 1768 Saint-Martin was introduced to the Elect Coëns. |
Модель 2019 GMC Sierra поступила в продажу в сентябре 2018 года в качестве автомобиля начала 2019 модельного года в дилерских центрах GMC по всей стране. |
The 2019 GMC Sierra went on sale in September 2018 as an early 2019 model year vehicle at GMC dealerships nationwide. |
В сентябре авианосцы адмирала Уильяма Хэлси-младшего нанесли серию авиаударов по Филиппинам. |
In September, Admiral William Halsey Jr.'s carriers made a series of air strikes on the Philippines. |
Индекс рупии и фондовая биржа Джакарты достигли исторического минимума в сентябре. |
The rupiah and the Jakarta Stock Exchange touched a historic low in September. |
В сентябре 1980 года 1-й батальон 502-й пехотной 2-й бригады принял участие в операции яркая звезда '80 - учении, развернутом в Египте. |
In September 1980, 1st Battalion, 502nd Infantry, 2nd Brigade, took part in Operation Bright Star '80, an exercise deployment to Egypt. |
В последний раз это было замечено в августе и сентябре 2011 года, когда Красный Крест выступил с инициативой кенийцы за Кению. |
This was last seen in August and September 2011, prompting the Kenyans for Kenya initiative by the Red Cross. |
В сентябре 1909 года Орвилл Райт находился в Германии, совершая демонстрационные полеты на аэродроме Темпельхоф. |
In September 1909, Orville Wright was in Germany making demonstration flights at Tempelhof aerodrome. |
Exit снимал телевизионные рекламные ролики, которые были запрещены еще до того, как они вышли в эфир в сентябре 2010 года. |
Exit made TV commercials which were banned before they made it to air in September 2010. |
Из Самоа 7-я Морская пехота отправилась на Гуадалканал, где высадилась в сентябре 1942 года. |
From Samoa, the 7th Marines went to Guadalcanal, landing in September 1942. |
В сентябре 2013 года Джад Саид аль-Хасан, посол Ливана в Южной Корее, был замешан в нападении в Сеуле. |
In September 2013, Jad Saeed al-Hassan, Lebanese Ambassador to South Korea, was involved in a hit-and-run in Seoul. |
Несколько недель спустя, в сентябре, Кэмерон повторил свою критику в интервью The Hollywood Reporter. |
A few weeks later in September, Cameron reiterated his criticism in an interview with The Hollywood Reporter. |
Однако немецкие корабли были повсюду, пока британская блокада Германии не положила этому конец, когда в сентябре началась война. |
German ships were all about, however, until the British blockade of Germany put a stop to that when the war began in September. |
В сентябре 2001 года Crescent продала Washington Harbour компании Shorenstein Properties за $ 154,25 млн, или $ 287,67 за квадратный фут. |
In September 2001, Crescent sold Washington Harbour to Shorenstein Properties for $154.25 million or $287.67 per square foot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поданной в сентябре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поданной в сентябре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поданной, в, сентябре . Также, к фразе «поданной в сентябре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.