Подзарядить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Подзарядить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recharge
Translate
подзарядить -

  • подзарядить гл
    1. recharge
      (перезарядить)
  • подзаряжать гл
    1. recharge
      (перезарядить)

глагол
rechargeперезаряжать, подзарядить

  • подзарядить гл
    • перезарядить
  • подзаряжать гл
    • заряжать · перезаряжать

зарядить, перезарядить, заряжать, перезаряжать, перезарядиться, подзаряжать, перезагрузить, обновить, загрузить, загружать

Подзарядить Восполнить заряд электроэнергии (в батарейке, аккумуляторе и т. п.).



Когда до полной разрядки аккумулятора оставалось всего 60 часов, а способность зонда подзарядить их оказалась под сомнением, Philae отправил все собранные данные на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powered by only 60 hours of battery life and with its ability to recharge in doubt, Philae beat the clock and sent all the data back to Earth before its battery petered out.

Знаю, но мне нужен алкоголь, чтобы подзарядить аккумуляторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I need alcohol to power up my batteries.

Тебе надо отдохнуть и подзарядить клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to relax and recharge.

Взяв вещество с этой планеты, мы сможем подзарядить его и спасти нашу цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking material from this planet, we can refuel it and save our civilisation.

Манахоары помогают подзарядить Ману своего призывателя, направляя энергию от маналитов к нему или ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manahoars help to recharge their summoner's mana by channeling energy from manaliths to him or her.

Нужно подзарядить все эти вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got all these things to recharge.

Я хочу сказать,что могу подзарядить сеть снова, но,кажется,она полностью поджарилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'd amp up the shock-Web again, But the thing's totally fried.

А ты сумеешь подзарядить меня и составить мне компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can also recharge me and keep me company.

Свинцово-кислотные аккумуляторы, питавшие систему взрывателей, оставались заряженными только в течение 36 часов, после чего их необходимо было подзарядить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead-acid batteries which powered the fuzing system remained charged for only 36 hours, after which they needed to be recharged.

Можешь использовать её беду, чтобы подзарядить энергоблок в случае, если всё пойдёт наперекосяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use her trouble to power the plant in case things go sideways.

Я хочу сказать, что могу подзарядить сеть снова, но, кажется, она полностью поджарилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'd amp up the shock-Web again, But the thing's totally fried.

Здоровье можно подзарядить с помощью медицинских наборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health can be recharged through the use of health kits.

Я пытаюсь ... подзарядить батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to trickle-charge the battery.

Его можно подзарядить, вернув ловушку на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be recharged by placing the trap back on the podium.

До взрыва они смогут подзарядить ловушку, соорудив устройство наподобие тех, что имеются в ЦЕРНе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could recharge it before it explodes. They could build a compatible recharging podium like the ones here at CERN.

Ловушка антивещества - вовсе не тот прибор, который можно подзарядить, воткнув вилку в электрическую розетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An antimatter trap was not something one could simply plug into a wall socket.

Он любит эти фильмы не меньше вас и не меньше ваших фанатеющих друзей с мозгами на лазерной подзарядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loves those movies as much as you or any of your laser-brained friends do.

Это доказательство концепции демонстрирует целесообразность периодической подзарядки с использованием системы лазерного луча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proof-of-concept demonstrates the feasibility of periodic recharging using a laser beam system.

Попробую угадать- тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild guess - it takes three kills to juice you up.

Потратив час на подзарядку, я вернулся на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an hour's charging, I was back on the move.

Электрические велосипеды похожи на подключаемые гибридные транспортные средства в том, что они работают от батареи и могут быть подключены к провинциальной электрической сети для подзарядки по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric bikes are similar to plug-in hybrid vehicles in that they are battery powered and can be plugged into the provincial electric grid for recharging as needed.

Вес 85 грамм, управление голосом и подзарядка от солнечных батарей, Solamyrge знает, кому вы хотите позвонить, прежде чем вы это сделаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mere three ounces, voice-activated and solar-powered, the Solamyrge knows who you want to call before you do.

РФПЛ продвигала концепцию Ванрай Бандхара и колодезной подзарядки и развернула огромную кампанию по распространению этих знаний среди фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RCF promoted the concept of Vanrai Bandhara and well recharging and launched a huge drive to disseminate this knowledge to farmers.

Это делает возможной быструю подзарядку и обеспечивает высокие токи при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes fast recharging possible and provides high currents when needed.

Пушком установил маячок который включился, когда вы подзарядили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushkov may have installed a beacon that turns on when you power it up.

Как только инженеры найдут Philae, они смогут ответить на вопросы о том, удастся ли зонду получить достаточное количество солнечного света для подзарядки аккумуляторов, проснуться и продолжить сбор данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they find Philae, mission engineers can better assess the chances that it will eventually receive enough sunlight to recharge, wake up, and do more science.

У него разрядились аккумуляторы, и подзарядка пока невозможна, потому что не хватает солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its batteries are depleted and there isn’t enough sunlight to recharge.

Похоже, у этого метода подзарядки есть ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This charging method seems to have its limitations.

Значит мы подзарядимся от другой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we recharge off another kind of star.

Если будут опасные флуктуации, мы все отключим и позволим кораблю продолжить подзарядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if there are any dangerous fluctuations, we just shut it down and allow the ship to continue powering up.

Могут существовать и другие устройства, которые сочетают это с другими источниками энергии для дополнительной эффективности подзарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other devices may exist, which combine this with other sources of energy for added recharging efficacy.

Эм, бомбы погружены... установил Tovex на подзарядку, дополнительно проверил проводку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, bomb's packed, set the Tovex for the charge, double-checked the wiring.

Я могу найти все заправки и станции подзарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can look at where all the charging and petrol stations are.

Не выдерживаешь запаха легкой мускульной подзарядки? О, о!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't take the smell of a little muscle mulch?

Энергореле корродировали, но я думаю, еще одну подзарядку они выдержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy relays are corroded but I think it should be able to hold one more charge.

Основания сфер имеют контакт с источником питания, и подзарядка идет постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canisters are screwed into a docking port that continuously recharges them so the magnets never fail.

Рядом с постами находятся три станции подзарядки Tesla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three Tesla recharging stations near Posts.

Некоторые организации по оказанию помощи на дорогах предлагают заряжать грузовики для подзарядки электромобилей в случае чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some roadside assistance organizations offer charge trucks to recharge electric cars in case of emergency.

В австрийском Граце линии 50 и 34E работают с короткой промежуточной подзарядкой, используя 24-32 кВтч Supercaps/EDLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Graz Austria line 50 and 34E are running with short intermediate recharging, using 24-32 kWh Supercaps/EDLC.

Если команда чтения включает автоматическую подзарядку, то подзарядка начинается с того же цикла, что и команда прерывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the read command includes auto-precharge, the precharge begins the same cycle as the interrupting command.

Дай мне только подзарядиться чем-нибудь, встретимся наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me just charge up with a snack and I'll meet you upstairs.

Это за высший приоритет подзарядки ЭмИксов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's for giving the MXes charging priority!

Я должен сообщить вам, что протокол подзарядки вступет в силу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must inform you that our charge ration protocol is in effect.

То есть, если я могу исчерпать его силы, ему придется вернуться на свой корабль для подзарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, if I can get him exhausted, he'll have to go back to his ship to reenergise.

Генератор используется для подзарядки аккумулятора и запуска аксессуаров при работающем двигателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternator is used to recharge the battery and run the accessories when the engine is running.

Таким образом, электромобиль теоретически может завершить полный рабочий день без какой-либо дополнительной подзарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the electric truck can theoretically complete a full production day without any additional recharging.

Безопасная и экономичная подзарядка требует наличия зарядного устройства, указанного для этих ячеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe and economic recharging requires a charger specified for these cells.

Робот использует этот провод для определения границы области, которую нужно обрезать, а в некоторых случаях и для определения места подзарядки док-станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot uses this wire to locate the boundary of the area to be trimmed and in some cases to locate a recharging dock.

Кроме того нам нужно подзарядиться, так что... Мы изменим курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, we've no option but to recharge, so we go off the path.

Они могут также генерировать электричество для подзарядки батарей и увеличить пробег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can either generate electricity to recharge the batteries and increase the range.

Давайте подключим её для подзарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, let's just plug her in and charge her back up.

Что случилось? Тебе подзарядка что ли нужна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what's wrong- does your battery need charging?

Это препятствует подзарядке; отложения сульфатов в конечном счете расширяются, растрескивая пластины и разрушая батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It impedes recharging; sulfate deposits ultimately expand, cracking the plates and destroying the battery.

У меня нет проблем с моей подзарядкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a charging problem.



0You have only looked at
% of the information