Подотчетны своим членам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подотчетны своим членам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accountable to its members
Translate
подотчетны своим членам -

- членам

members



Поэтому он подотчетен всем членам, представленным в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is accountable to the entire membership gathered in the General Assembly.

В рамках валютного союза существует определенная форма транснациональной структуры, например единый центральный банк или денежно-кредитный орган, подотчетный государствам-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a currency union, there is some form of transnational structure such as a single central bank or monetary authority that is accountable to the member states.

Гемачью также организовал перевод денежных средств членам группы в Аддис-Абебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemachew also arranged for money transfers to team members in Addis Ababa.

Азиатский банк развития оказывает поддержку государствам-членам по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Asia Development Bank provides support to its member States in competition law and policy.

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.

Для того чтобы проект был признан приемлемым, он должен обеспечивать предоставление прямой или косвенной помощи жертвам пыток или членам их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be admissible, a project must provide direct or indirect aid to torture victims or their family members.

Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation.

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

мы получили доступ ко всем членам банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really got access to everybody in the gang.

У мистера Лао особый интерес ко всем членам сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lau just takes a special interest in all members of the community.

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter.

Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages.

Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality.

Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge all members to provide their views on this subject.

Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members.

Что касается НАПО, то оно также предоставляет краткосрочные кредиты своим членам, а также ссуды под залог недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, ONA also grants short-term loans to affiliated members and mortgage loans.

Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee.

Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups.

Членам Ассамблеи хорошо известно о том, какой ущерб может причинить жизни детей вооруженный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly is well aware of the level of impact that armed conflict can have in harming children's lives.

Первому же комитету Генеральной Ассамблеи следует предоставить всем государствам-членам возможность высказать свои мнения через посредство прений, резолюций и голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly's First Committee should give all Member States the opportunity to express their views through debates, resolutions, and votes.

Есть определенные аспекты, по которым наша национальная позиция является твердой, и она уже хорошо известна всем государствам-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain elements on which our national position is firm and already well known to the membership.

В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance.

Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs.

Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the case for Europe, Asia, and, increasingly, Latin America, particularly among the member states of Mercosur (Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay).

Спреды по гособлигациям уже повышают риск эффекта домино от Греции к Испании, Португалии и к другим членам еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereign spreads are already pricing the risk of a domino effect from Greece to Spain, Portugal, and other euro-zone members.

Цукерберг предложил Магуайру и остальным членам команды заняться поиском новых подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg asked Maguire and the rest of the team for new approaches.

Skype на Xbox One использует камеру Kinect, которая выдает широкоформатную картинку для видеозвонков. Вся ваша семья попадет в кадр, при этом ее членам не придется тесниться вокруг экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype on Xbox One uses the Kinect camera, so you can enjoy wide-angle video calls that ensure your entire family can be in the frame without having to crowd around a screen.

Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney.

На следующий год членам жюри пришла в голову идея вручить победителям Золотой глобус, окруженный полосой кинопленки и установленный на пьедестале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year members came up with the idea of presenting winners with a golden globe encircled with a strip of motion picture film, and mounted on a pedestal.

Некоторым членам его семьи удалось бежать в Тебриз, другие остались в Гяндже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of his family were able to escape to Tabriz, while others remained in Ganja.

И то и другое дорого с точки зрения приспособленности, и то и другое обычно бросается в глаза другим членам популяции или вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are costly in fitness terms, and both are generally conspicuous to other members of the population or species.

В некоторых общинах мечи были доступны только членам королевской семьи или вождям племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among some communities, swords were restricted to royalty or tribal leaders.

Начиная с 2010 года, под руководством Фаррахана, членам церкви было настоятельно рекомендовано изучать дианетику, и страна утверждает, что она подготовила 1055 одиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, under Farrakhan, members have been strongly encouraged to study Dianetics, and the Nation claims it has trained 1,055 auditors.

Суд разрешил государствам-членам ООН и всем заинтересованным сторонам изложить свое мнение и аргументы в письменной форме до 17 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court has allowed UN member-states and all interested parties to state their opinion and arguments in written form by April 17, 2009.

Освобожденные индивиды могут легко передавать ЗППП другим членам более крупного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released individuals can easily transfer an STD to others within the larger society.

Это стало обязанностью более близкого родственника мужского пола по отношению к не ответственным членам общества, то есть в основном детям и женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the responsibility of the closer male relative over non-responsible members of the society, i.e. mostly children and women.

Он также написал много писем, стихов и эпитафий, в том числе герцогу/принцу Арихису II Беневенто и многим членам семьи Каролингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wrote many letters, verses and epitaphs, including those of Duke/Prince Arichis II of Benevento and of many members of the Carolingian family.

В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union.

13 августа 2018 года полная палата делегатов объявила импичмент четырем оставшимся членам суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 13, 2018, the full House of Delegates impeached the four remaining members of the court.

Долговые расписки членов регистрируются в централизованной системе учета, которая публикует каталог, а также балансы, видимые всем членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members' IOUs are logged in a centralised accounting system which publishes a directory as well as balances visible to all members.

Как правило, библиотеки выдают библиотечные карточки членам сообщества, желающим взять книги взаймы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, libraries issue library cards to community members wishing to borrow books.

Представители Facebook Canada присутствовали на встрече и сказали членам парламента, что они считают своим долгом помогать людям собирать данные в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives from Facebook Canada attended the meeting and told members of Parliament they felt it was their duty to assist individuals gather data online.

Этот инструмент эффективно позволяет членам широкой общественности восстановить ключ DES из известной пары открытый текст-зашифрованный текст примерно за 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tool effectively allows members of the general public to recover a DES key from a known plaintext–ciphertext pair in about 24 hours.

К разочарованию своих афроамериканских сторонников, Вильсон позволил некоторым членам своего кабинета разделить их департаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the disappointment of his African-American supporters, Wilson allowed some of his Cabinet members to segregate their departments.

Он был разослан всем церквам-членам и составил шесть томов ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sent to all member churches and six volumes of responses compiled.

Канцлеру и другим членам кабинета министров разрешено быть также членами Бундестага, и большинство из них действительно являются таковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chancellor and the other members of the cabinet are allowed to be also members of the Bundestag, and most of them actually are.

Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction.

Обвинение в покушении на убийство было предъявлено трем членам ККК, двое из которых – Билл Черч и Ларри Пейн – были оправданы полностью белым жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempted murder charges were filed against the three KKK members, two of whom – Bill Church and Larry Payne – were acquitted by an all-white jury.

Решение суда 2008 года позволило членам непризнанных конфессий получить удостоверение личности и оставить поле религии пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 court ruling allowed members of unrecognised faiths to obtain identification and leave the religion field blank.

Когда член списка отправляет записку на специальный адрес группы,электронное письмо передается всем членам списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a member of the list sends a note to the group's special address, the e-mail is broadcast to all of the members of the list.

Отсутствие топлива-это объяснение, которое в то время больше всего нравилось членам эскадрильи № 627.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of fuel is the explanation most favoured by members of No. 627 Squadron at the time.

Первичная власть принадлежит пяти членам Совета, разделенным на пять палат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary power lies with the five council members, divided up into five wards.

Привет членам научного проекта WikiProject, некоторые из нас пытаются запустить процесс глобализации проекта WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi WikiProject Science members, Several of us are trying to get a WikiProject Globalization up and running.

Идеология исповедовала государственный атеизм; членам партии не разрешалось быть религиозными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideology professed state atheism; Party members were not allowed to be religious.

LinkedIn предоставляет своим членам возможность генерировать лиды продаж и бизнес-партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that Hassan has two subordinates that have not yet established operational cells.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подотчетны своим членам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подотчетны своим членам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подотчетны, своим, членам . Также, к фразе «подотчетны своим членам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information