Подписать этот контракт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подписание этого договора - signature of this agreement
будет предложено подписать - will be asked to sign
вексель, подписанный только одной стороной - inchoate instrument
заключить, подписать договор - to conclude / sign a contract
возможность подписания - the possibility of signing
подписание договора о - signing of the treaty on
Протокол был подписан - protocol has been signed
подписанный в апреле - signed in april
подписанное его - signed by its
обманным путем подписания - tricked into signing
Синонимы к подписать: подписываться, жертвовать деньги, подписать, абонировать, абонироваться, присоединяться
Значение подписать: Подтвердить, заверить, поставив подпись.
весь этот опыт - all this experience
заменить этот текст - replace this text with
занимать этот пост - hold this post
Возглавляет этот путь - is headed this way
этот подпункт - this sub-clause
этот элемент отражаются - this item are reflected
этот прибор не предназначен - this appliance is not designed
этот финал - this finale
Этот проект основан - this project is based
этот подход требует - this approach calls for
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
контракт с оплатой издержек плюс твердая прибыль - cost-plus-fixed-fee contract
контракт на закупку вооружений - arms purchasing contract
решение об участии в конкурсе на получение контракта - the decision to participate in the competition for the contract
гарантия контракта - warranty contract
занимается в рамках контракта - engaged under a contract
за год контракта - per contract year
контракт начал - contract started
контракт не хватает - the contract lacks
контракт решений - making contract
критический контракт - critical contract
Синонимы к контракт: договор, подряд, соглашение, ангажемент, условия, субконтракт
Значение контракт: Письменный договор, соглашение.
Я хочу подписать контракт, по которому вы станете архитектором всех зданий, которые будут возводиться мною в будущем. |
I wish to sign a contract whereby you will be sole architect for any building I undertake to erect in the future. |
В январе 1961 года Горди согласился подписать контракт с группой при условии, что они изменят свое название. |
In January 1961, Gordy agreed to sign the group on the condition they change their name. |
Снова став свободным агентом, он решил подписать контракт с красными. |
A free agent once again, he opted to sign once more with the Reds. |
Диск был переиздан в октябре 2007 года лейблом Cherry Red Records, который первоначально должен был подписать контракт с группой до того, как они заключили контракт с CBS. |
The CD was re-released in October 2007 by Cherry Red Records, the label originally due to have signed the band before they were contracted to CBS. |
Увидев ее, Толани настоял на том, чтобы подписать контракт на один из своих фильмов. |
Upon seeing her, Tolani insisted on signing her for one of his films. |
Она открыла в муже новые для себя черты, о которых не знала раньше. - Первый. Могу ли я подписать контракт с актрисой от имени Корд Эксплоузивз? |
This was a facet of her husband she had never known before. First, David said into the telephone, can I sign an actress to a contract with Cord Explosives? |
Крис Уоддл уехал из Тоттенхэма в Марсель в 1989 году и оставался там в течение трех лет, прежде чем вернуться в Англию, чтобы подписать контракт с Шеффилд Уэнсдей. |
Chris Waddle left Tottenham for Marseille in 1989 and stayed there for three years before returning to England to sign for Sheffield Wednesday. |
Кирти Кумар заметил Бхарти в видеотеке, и поэтому ему не терпелось подписать с ней контракт на его проект Radha Ka Sangam напротив Говинды, так как он искал новое лицо. |
Kirti Kumar noticed Bharti at a video library, and thus was eager to sign her for his project Radha Ka Sangam opposite Govinda, as he was searching for a new face. |
Если она решит подписать контракт о совместном проживании с другим членом колонии, то они получат право на помещение побольше. |
If she decided to enter into a co-habitation contract with another colony member, they would be entitled to a larger space. |
Постараюсь подписать контракт с Делфин сегодня. Я говорил с Мартиной, Лоубоем и Коагулейшн - они остаются. |
I'm gonna try to sign Delphine today, and I talked to Martina, Lowboy and Coagulation. |
Она заставила меня подписать с ней пожизненный контракт,.. |
She made me sign a contract. |
Си-би-эс согласилась подписать с ним контракт и помочь погасить его финансовый долг, а затем целый год вела переговоры. |
CBS agreed to sign him and help clear his financial debt, and spent a year negotiating. |
Поселение также временно ограничило компании, с которыми Брэкстон может подписать контракт. |
The settlement also temporarily limited the companies with which Braxton can sign. |
Египет планирует завершить оценку эффективности работы гаубицы к концу года и подписать контракт в начале 2018 года. |
Egypt plans to complete performance evaluations of the howitzer by the end of the year and sign a contract in early 2018. |
Если мы попросим Кристофера подписать контракт прямо сейчас, он испугается и отступит. |
If we asked Christopher to sign now, he'd get cold feet, back down. |
Он выступал за их старшую команду во время сезона 2012-13 Torneo Argentino, прежде чем подписать контракт с Rosario Central аргентинского примера División. |
He featured for their senior squad during the 2012–13 Torneo Argentino A season prior to signing for Rosario Central of the Argentine Primera División. |
Она училась в британской школе, прежде чем подписать контракт с Gut Records и заключить контракт на написание песен с Sony/ATV Music Publishing. |
She studied at the BRIT School before signing with Gut Records and striking a songwriting deal with Sony/ATV Music Publishing. |
25 июня 2010 года Читтаделла решил подписать с ним контракт за 130 000 евро. |
On 25 June 2010, Cittadella decided to sign him outright for €130,000. |
He'll be begging me to sign up again. |
|
После сезона 2000 года Герреро решил подписать контракт в качестве свободного агента с Цинциннати Редс. |
Following the 2000 season, Guerrero elected to sign as a free agent with the Cincinnati Reds. |
В 1931 году он наконец получил паспорт и отправился в Албанию, чтобы подписать контракт на работу над Acta Albaniae. |
In 1931, he finally obtained a passport and travelled to Albania to sign a contract to work on Acta Albaniae. |
Они готовы подписать долгосрочный контракт, о котором вы мечтаете, и заплатить подписную премию. |
Well, they're prepared to give him the multi-year deal you're looking for, a signing bonus. |
Он подписал письмо о намерениях, но вместо этого решил подписать профессиональный бейсбольный контракт после того, как был составлен Нью-Йоркским Метсом. |
He signed a letter of intent, but opted instead to sign a professional baseball contract after being drafted by the New York Mets. |
Штейн согласился подписать контракт, но объяснил, что ему нужно посоветоваться с Элоргом, прежде чем вернуться к переговорам с Роджерсом. |
Stein agreed to sign a contract, but explained that he had to consult Elorg before returning to negotiations with Rogers. |
Лайнотт убедил руководство тонкой Лиззи подписать контракт с Ультравоксом. |
Lynott persuaded Thin Lizzy's management to sign Ultravox. |
Почему Джессика заставила меня подписать то, что и так входит в типовой контракт? |
Why did Jessica specifically make me agree to something that's a standard part of your contracts? |
Мойет провел несколько месяцев вне поля зрения, прежде чем подписать контракт с CBS Records и начать успешную сольную карьеру. |
Moyet spent several months out of the limelight before signing a deal with CBS Records and embarking on a successful solo career. |
Если кто-то хотел купить любую из этих красок, он должен был подписать контракт, в котором говорилось, что он не Аниш Капур и не собирается отдавать эту краску Капуру. |
If one wanted to buy any of these paints, they would have to sign a contract stating that they were not Anish Kapoor and didn't intend to give the paint to Kapoor. |
Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу - нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму. |
One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service. |
Кокран только что заработал прибавку в размере 50 долларов в неделю, но убедил Смита заплатить Нельсону эти деньги вместо того, чтобы подписать с ним контракт на баловство музыкой. |
Cochran had just earned a raise of $50 a week, but convinced Smith to pay Nelson the money instead to sign him to Pamper Music. |
Тщательно обдумав свои варианты, он решил подписать контракт с McLaren на 1980 год. |
After carefully considering his options, he chose to sign with McLaren for 1980. |
Рэндольф, Мейсон и Джерри были единственными из присутствующих в Филадельфии, кто отказался подписать контракт. |
Randolph, Mason, and Gerry were the only three present in Philadelphia at the time who refused to sign. |
Бывший клавишник Yes Рик Уэйкман, также студент Королевского музыкального колледжа, представил лейну группу и предложил подписать контракт с американским лейблом. |
Former Yes keyboardist Rick Wakeman, also a student at the Royal College of Music, had introduced the band to Lane and suggested they be signed to an American label. |
У нас есть ровно месяц, чтобы убедить доброго доктора подписать долгосрочный контракт. |
We have exactly one month to convince our good doctor to sign long term. |
Он подписал письмо о намерении играть в бейсбол в колледже Университета Клемсона, но вместо этого решил подписать профессиональный контракт. |
He signed a letter of intent to play baseball in college at Clemson University but decided to sign a professional contract instead. |
Ты заставила Сон Мин У подписать контракт? |
You made Sung Min Woo the star sign a contract? |
Сейчас это не так актуально, чем раньше, но было время, когда невозможно было подписать контракт, пока вы не напьетесь в стельку со своими потенциальными бизнес-партнерами. |
Less prevalent than it used to be but there certainly was a time when you weren't going to sign a contract until you'd got howling drunk with your potential partners. |
Может, уговоришь подписать контракт. |
Maybe you could sign her up, hmm? |
Родившись в Маккомбе, штат Миссисипи, и выросшая в Кентвуде, штат Луизиана, она появилась на сцене и в телесериалах, прежде чем подписать контракт с Jive Records в 1997 году. |
Born in McComb, Mississippi and raised in Kentwood, Louisiana, she appeared in stage productions and television series, before signing with Jive Records in 1997. |
Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок. |
They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day. |
Capitol поверили в ее видение. Они позвонили и сказали, что хотят подписать контракт с Кэти. |
Capitol believed in her vision, and they'd called, saying they want to sign Katy. |
Вообщем, они почти готовы подписать контракт с Карлосом, а раз он не свободен, я подумала, что сама могу устроить обед и заключить сделку. |
Anyway, they're on the verge of signing with Carlos, and since he's not Free, I thought I'd take 'em to dinner and close the deal. |
Демо привлекло внимание Бернарда Delfont, и это помогло ей подписать контракт с лейблом Decca записей. |
The demo came to the attention of Bernard Delfont, and that helped her sign a recording contract with Decca Records. |
Наконец, ее родители решили подписать брачный контракт в присутствии нотариуса. |
At last her parents decided to sign the marriage contract before a notary public. |
После победы в номинации Лучший игрок ему во второй раз было предоставлено разрешение на работу, что позволило ему подписать трехлетний контракт с клубом. |
After winning the most improved player award, he was granted a work permit for the second time, allowing him to sign a three-year contract with the club. |
Покинув Торонто, он вернулся в Англию, чтобы подписать контракт с полупрофессиональной командой Суррея Leatherhead. |
After leaving Toronto, he returned to England to sign for semi-pro Surrey team Leatherhead. |
Я думал, еще есть время, но в Нью-Йорке хотят подписать контракт на этой неделе. |
I thought I had time, but the people in New York want to close escrow this week, |
Группа выпустила EP Cool Beans в 1993 году на No Records, прежде чем подписать контракт с Sloan'S Murderecords для Трейлер-Парка хип-хопа 1994 года. |
The band released the EP Cool Beans in 1993 on No Records, before signing to Sloan's Murderecords for 1994's Trailer Park Hip Hop. |
To wanted to sign me to tick off Oska. |
|
Он оставил колледж в конце 50-х годов, чтобы подписать контракт с RCA Records, любезно предоставленный музыкальным издателем Арнольдом шоу. |
He left college in the late '50s to sign with RCA Records, courtesy of music publisher Arnold Shaw. |
He flies in tomorrow to sign the papers. |
|
Меня подмывает снова подписаться на Афган - еще на одну поездку. |
I'm tempted to re-enlist in Afghanistan - do another tour. |
Если я вернусь и выбью 2-х процентную сделку, он обязан подписать её. |
If I go back and hammer out a deal at 2 percent, he has to sign it. |
Йордан согласился подписать контракт с Гильдией драматургов, который сделает Хилла соавтором Анны Лукасты. |
Yordan agreed to sign a Dramatists Guild contract that would make Hill the coauthor of Anna Lucasta. |
Например, ни одно предложение закона фактически не становится законом до тех пор, пока его не подпишет монарх — и нет никаких юридических требований к монарху, чтобы его подписать. |
For instance, no proposal of law actually becomes a law until signed by the monarch — and there is no legal requirement for the monarch to sign. |
Мы собирались подписать его с рок-а-Феллой. |
We were about to sign him to Roc-a-Fella. |
Не могли бы вы,пожалуйста, подписать свои комментарии, Vfp15? |
Would you, please, care for signing your comments,Vfp15? |
Он проявил интерес к группе, завязал с ней отношения и решил подписать их в 19.00 в марте 1995 года. |
He showed interest in the group, began a relationship and decided to sign them at 19 Management in March 1995. |
В тот же вечер Сталин ответил, что Советы готовы подписать пакт и что он примет Риббентропа 23 августа. |
That night, Stalin replied that the Soviets were willing to sign the pact and that he would receive Ribbentrop on 23 August. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписать этот контракт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписать этот контракт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписать, этот, контракт . Также, к фразе «подписать этот контракт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.