Покупка одеяло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покупка одеяло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blanket purchase
Translate
покупка одеяло -

- покупка [имя существительное]

имя существительное: purchase, buy

- одеяло [имя существительное]

имя существительное: blanket, coverlet, covering, coverlid, wrap



Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping has common elements wherever it takes place.

Нет сомнений, что онлайн-покупки более удобные и менее трудоёмкие, но с другой стороны покупка одежды без примерки или духи, не нюхая их, не может показаться хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt shopping online is more convenient and less time consuming but on the other hand buying clothes without trying them on or perfume without smelling it may not seem a good idea.

Валли выскочила в ночной рубашке, схватила с кровати одеяло и выбежала из квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vallie jumped up in her nightgown, tore a blanket off the bed and ran out of our apartment door.

В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water.

Покупка компании по справедливой цене - это разве обобрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying a man's company for a fair price is hardly ripping him off.

Что, завернёшься в одеяло, как индианка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, rolled up in a blanket like a squaw?

Миссис С, вы можете подоткнуть мне одеяло когда угодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. S., you can tuck me in anytime.

И большое одеяло, чтобы свернуться калачиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of blankets to curl up in.

Тип - тип позиции (продажа или покупка).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type - the type of the position (sell or buy).

Если покупка имеет тип Заявка на закупку и присутствуют альтернативные строки, можно принять только исходную строку предложения или только альтернативные строки, но не оба типа строк одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a purchase type of Purchase requisition, if alternate lines are present, you can only accept either the original bid line or its alternate, but not both.

Поскольку пока на этой неделе не последовала дальнейшая логическая покупка, я вынужден сделать вывод, что завтра и на будущей неделе, по-видимому, более вероятны дальнейшие потери, а не рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As there has been no further follow-through in buying so far this week, I am forced to conclude that further losses appear more likely than gains for tomorrow and the week ahead.

Соответственно, покупка мест в российских космических кораблях для отправки наших астронавтов на Международную космическую станцию всегда считалась временной мерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, paying for seats on Russian spacecraft to send our astronauts to the International Space Station (ISS) was always intended to be a stopgap.

Госпожа де Вильфор долго смотрела на это красноречивое в своей неподвижности лицо; наконец отважилась и, приподняв одеяло, приложила руку к сердцу девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Villefort gazed upon the face so expressive even in its stillness; then she ventured to raise the coverlet and press her hand upon the young girl's heart.

Одеяло на другой койке опять пришло в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blankets in the other bunk stirred irritably.

На матраце в углу темного вагона зашевелилась мать. Она откинула одеяло и поднялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lightless car, Ma stirred, and then she pushed the blanket back and got up.

Свет там наверху, Бог мой, И это лоскутное одеяло внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light up there, my God, and this patchwork below.

Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar.

Если вам холодно, я могу дать согревающее одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're cold, I can give you a reflective blanket.

Он затягивает тебя под одеяло, проливая свет своим шёпотом, на то, кто мы, от чего бежим, и кем в душе хотим стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulls you beneath the covers for a flash-lit whisper session, shining onto who we are, what we run form, and who we open our hearts to become.

Обе девушки, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяло, молча, со страхом и отвращением внимали этому молящему голосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two ladies, pressing closely to one another, and drawing the bedclothes tightly around them, remained silent to this supplicating voice, repugnance and fear taking possession of their minds.

Ничего; я натянула одеяло и отвернулась к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing: I covered my face with the bedclothes, and turned from her to the wall.

Закутавшись в одеяло, я сидел, подобрав ноги, на гробнице лицом к церкви, и, когда шевелился, гробница поскрипывала, песок под нею хрустел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapping myself in the blanket, I sat on the coffin, with my feet tucked under me and my face to the church. Whenever I moved, the coffin squeaked, and the sand under it crunched.

Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box.

Они установили, в какое одеяло был завернут Каллум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They identified the blanket Callum was wrapped in.

Если воспоминание о хищнике вызывало бы то же, что и реальная картинка, мы бы прятались под одеяло всякий раз, когда думали о чём-то страшном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the memory of a predator conjured up a perceptual image, we'd be running off to the bathroom every time we had a scary thought.

Теперь вы достаточно опытна , чтобы знать, что покупка и продажа предметов искусства без надлежащих документов является воровством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you are seasoned enough to know that buying and selling art without the proper ownership paperwork is larceny.

Покупка-продажа школьных конспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying and selling of notes in a school.

Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck.

Обычно мы промываем клетку и даём юному Алану одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually we're hosing down the cage and giving young Alan here a blanket.

В жизни бывают моменты, когда все, что ты можешь сделать в конце рабочего дня - это погасить свет, упасть в кровать, зарыться под одеяло и сдаться, вывесив белый флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are times in your life when all you can do at the end of the day is turn out the lights, flop on your bed, and throw in the towel, raise the white flag.

И одеяло, которое прижали к лицу Энни, пока некто сидел на её ребрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the blanket that Annie's face was pressed into while someone sat on her ribs.

Может покупка молчания вывела их из бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe buying his silence is what put them out of business.

Да, но покупка квартиры усложняет жизнь настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but buying a place kinda makes it hard to live in the moment.

Госпожа Форестье поняла все. Вскрикнув, она упала на колени и, уткнувшись лицом в одеяло, заплакала навзрыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife understood this, and uttering a kind of shriek, she fell on her knees sobbing, with her face buried in the bed-clothes.

Хочешь под одеяло? Давай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna get under the covers?

Покупка машины не соберет его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying her a car won't put it back together.

Значит, поели мы, и улегся я на одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we had eaten and I was lying down on the blanket.

На нем было одеяло, в которое он завернулся, словно в тогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a blanket wrapped around him like a toga.

Покупка нового кимоно, продажа билетов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new dress and selling lots of tickets.

Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for...

А пока вы там бурили скважины вы надолго выпали из поля зрения. Покупка стольких секций трубопровода не может пройти незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drilling underground, you kept off everybody's radar for a very long time, but you can't buy that much piping without somebody getting curious.

Однажды ночью, после того как он заснул, я открыла в шкаф, что бы взять еще одно одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, after he'd fallen asleep, I went to the closet for an extra blanket.

Покупка облигаций, наряду с другими факторами давления военного времени, привела к росту инфляции, хотя эта инфляция частично соответствовала росту заработной платы и прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase of bonds, along with other war-time pressures, resulted in rising inflation, though this inflation was partly matched by rising wages and profits.

Покрытие носа обычно дешевле, чем покупка покрытия хвоста у старого перевозчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nose coverage is usually less expensive than purchasing tail coverage from the old carrier.

Покупка была произведена дочерней компанией Kaiser-Frazer, Kaiser Manufacturing Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase was made by Kaiser-Frazer's wholly owned subsidiary company, Kaiser Manufacturing Corporation.

снято, как в 1898 году новобранец из роты F, 1-й Добровольческой армии штата Огайо, бросает одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

filmed blanket tossing initiation of a new recruit in Company F, 1st Ohio Volunteers in 1898.

Покупка Луизианой территории, на которую претендовали французы при Президенте Томасе Джефферсоне в 1803 году, почти удвоила размеры страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Louisiana Purchase of French-claimed territory under President Thomas Jefferson in 1803 almost doubled the nation's size.

20 ноября Джексон ненадолго перекинул одеяло через перила своего номера в берлинском отеле, расположенного на высоте четырех этажей над уровнем земли, что вызвало широкую критику в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 20, Jackson briefly held Blanket over the railing of his Berlin hotel room, four stories above ground level, prompting widespread criticism in the media.

Далалы продолжают обустраивать свой дом и даже уезжают на десять дней в Симлу, обещая привезти бури Ма одеяло из овечьей шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dalals continue to improve their home and even go away on a trip to Simla for ten days and promise to bring Boori Ma a sheep's hair blanket.

Покупка Аляски у России в 1867 году завершила расширение материковой части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1867 Alaska purchase from Russia completed the country's mainland expansion.

Электростанции постоянного тока Эдисона не могли поставлять электроэнергию потребителям более чем в одной миле от станции, и оставляли лоскутное одеяло неподготовленных клиентов между заводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edison's DC plants could not deliver electricity to customers more than one mile from the plant, and left a patchwork of unsupplied customers between plants.

- Покупка, продажа, использование и хранение так называемой виртуальной валюты запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— The purchase, sale, use, and holding of so-called virtual currency is prohibited.

Одеяло настроения-это мультисенсорный массаж и гомеопатическая одежда, предназначенная для кентавров, созданная жеребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mood blanket is a multi-sensor massage and homeopathic garment meant for centaurs, created by Foaly.

Одноразовый билет-это покупка билета с намерением использовать только часть включенного путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwaway ticketing is purchasing a ticket with the intent to use only a portion of the included travel.

С 1990-х годов в Кении регулярно проводятся многопартийные выборы, в которых покупка голосов играет центральную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, Kenya has had regular multiparty elections in which vote buying has played a central role.

Покупка Microsoft включала в себя права на размещение международной рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's purchase included rights to place international advertisements.

В Facebook Facebook-это не только покупка кредитов, но и целый ряд онлайн-и офлайн-каналов для получения или покупки кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to purchasing Credits within Facebook, there are a number of online and offline channels for earning or buying Facebook Credits.

Добавление книг в список желаний, покупка книг и просмотр библиотеки можно сделать на самом Kobo благодаря чипу Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding books to a wishlist, purchasing books, and browsing through the library can be done on the Kobo itself thanks to the Wi-Fi chip.

Вместе они прекрасны, но одна покупка сама по себе приводит к предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they are fine but one buy itself leads to bias.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покупка одеяло». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покупка одеяло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покупка, одеяло . Также, к фразе «покупка одеяло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information