Полная свобода совести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полная свобода совести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
absolute freedom of conscience
Translate
полная свобода совести -

- полный

имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall

словосочетание: lousy with

- свобода [имя существительное]

имя существительное: freedom, liberty, latitude, play, disengagement, unrestraint

- совесть [имя существительное]

имя существительное: conscience, breast

словосочетание: still small voice



Свобода совести защищена в демократических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of conscience is protected in democracies.

Свобода совести. Свобода слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of conscience, freedom of speech . . .

Свобода совести и исповедание любой религии подавляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of conscience and the practice of any religion are repressed.

Свобода от обязанностей ВЛЛ дала ей больше времени для политической работы, и в 1913 году она присоединилась к Национальному административному совету ILP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom from her WLL responsibilities gave her more time for political work, and in 1913 she joined the ILP's National Administration Council.

Потому что у меня на совести уже достаточно покойников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've got enough corpses on my conscience to last me!

Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру и переходить из одной веры в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious freedom includes the right to disseminate one's own faith and the right to change it.

Свобода - это не подарок от правителя государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom is not a gift from the ruler or the State.

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

Отсюда, как утверждает адвокат, со всей очевидностью следует, что мотивы лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подвергаются проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to counsel, it is therefore clear that the reasons given by the conscientious objector were being tested.

В таких условиях свобода одних не будет ущемлять свободу других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such an environment, one's freedom will not impinge on any others'.

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

Но у них была удивительная свобода, состоявшая в том, что им не нужно было зарабатывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they had an amazing freedom, which was they didn't have to make any money from it.

Немного успокоенный, но по-прежнему взволнованный мистер Белл, чтобы убаюкать угрызения совести, проворчал: - Да!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only half mollified, and yet anxious, in order to lull certain qualms of his own conscience, to believe that Mr. Hale's conduct had a tinge of Quixotism in it, Mr. Bell growled out-'Aye!

Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре. Но никаких угрызений совести, поболтав с моим парнем, ты не испытываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway, but you got no qualms about chatting my guy up.

Часто я громко стонал, так что старый мерзавец Джозеф думал, конечно, что меня адски мучают угрызения совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've often groaned aloud, till that old rascal Joseph no doubt believed that my conscience was playing the fiend inside of me.

И, по совести говоря, я подвел его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fairness, I let it down.

Укор для совести не меньше, а мне не так легко ее успокаивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lies on your conscience just the same, and I must quiet my conscience, sir.

В вопросах совести я не беру на себя роль судьи, в моем распоряжении нет мерок настолько точных, чтобы оценивать ваши поступки, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I affect no niceness of conscience-I have not found any nice standards necessary yet to measure your actions by, sir.

Соблазнительные подводные течения, которые могут увлечь вас прочь от собственной совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempting undertows that could pull you ahead of your conscience.

Он верил в справедливость войны и воевал, потому что война стала для него делом чести и совести но в душе он всегда оставался жрецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed in the rightness of the war. He fought because it was a matter of conscience but he was always a priest in his heart.

Для него не будет препятствий, а только абсолютная свобода - навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is free of obstacles and total freedom prevails eternally.

Убедиться, что эта кровь на совести компании Хекслер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To memorialize the blood that Hexler Gaming has on its hands.

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

Монета в доллар с надписью свобода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a dollar coin that says liberty?

Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know...

Другие считали, что шейх поступил так по совести,.. в благодарность за то, что Хаб не убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live.

Твоя свобода, жизнь напрямую зависит от выполнения моих приказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your freedom, your life is contingent on following my orders.

Свобода выглядит для всех по разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom looks different to everyone.

В США, у нас есть свобода вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, we have freedom of religion.

Студенты Хестер Хай, есть определенная свобода личности, которой вы больше не сможете наслаждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students of Hester High, there are certain personal freedoms you will no longer be able to enjoy.

Лицо Скарлетт выражало торжество - никаких угрызений совести она не испытывала, хотя и поступила с Джералдом отнюдь не как любящая, преданная дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triumph was written on her face and no trace of shame for her unfilial treatment of Gerald.

У вас полная свобода действий, только знайте, что я вас найду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have free reign, just know that I will find you.

Но нам нужна свобода действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we need to be free to do what we do.

А потом я сообразил, что ему, не в пример другим людям, свобода, не связанная с опасностью, представлялась чем-то противоестественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reflected that perhaps freedom without danger was too much apart from all the habit of his existence to be to him what it would be to another man.

Он был постоянным мучителем совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been the constant niggle in the conscience.

И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly.

Оливер говорит, что у него есть полная творческая свобода, включая свободу критиковать корпорации, учитывая модель подписки HBO без рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver says he has full creative freedom, including free rein to criticize corporations, given HBO's ad-free subscription model.

Я Гарантирую Вам, что к концу этого года в Мьянме не останется узников совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guarantee to you that by the end of this year, there will be no prisoners of conscience in Myanmar.

Вместо этого в октябре 2001 года США начали операцию Несокрушимая свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the US launched the October 2001 Operation Enduring Freedom.

До 412 года н. э. Августин говорил, что свобода воли ослаблена, но не уничтожена первородным грехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 412 CE, Augustine said that free will was weakened but not destroyed by original sin.

Роджерс описал подход к образованию в клиентоориентированной терапии и написал книгу Свобода учиться, посвященную исключительно этому предмету в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogers described the approach to education in Client-Centered Therapy and wrote Freedom to Learn devoted exclusively to the subject in 1969.

Вместо этого он решил стать отказником по соображениям совести и в течение следующих трех лет выполнять гражданскую службу в области сотрудничества в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he chose to become a conscientious objector and perform civil service in the field of development cooperation for the next three years.

Он был признан узником совести организацией Международная амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was considered to be a prisoner of conscience by Amnesty International.

Свобода рабемананджары позволила ему принять участие в первом Международном конгрессе чернокожих писателей и художников в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabemananjara's freedom allowed him to attend the first International Congress of Black Writers and Artists in Paris.

Внезапно появилась новая свобода в том, что считалось приемлемым, что считалось искусством и что люди хотели создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was suddenly a new freedom in what was considered acceptable, what was considered art, and what people wanted to create.

Он завершается традиционным замечанием Хайнлайна, что свобода должна быть найдена на границах, поскольку Луна-суровая хозяйка или время, достаточное для любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concludes with a traditional Heinlein note, as in The Moon Is a Harsh Mistress or Time Enough for Love, that freedom is to be found on the frontiers.

Свобода, ведущая народ, 1830, Эжен Делакруа, с современной французской национальной персонификацией Марианной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberty Leading the People, 1830, by Eugène Delacroix, with the modern French national personification Marianne.

Империя постепенно становилась все более авторитарной по своему характеру, причем свобода печати и собраний была строго ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted.

Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems.

Им не предъявлено никаких обвинений, и они, по-видимому, являются узниками совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not been charged, and they seem to be prisoners of conscience.

Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent.

Он был одним из 55 узников совести на Кубе, которые были приняты организацией Международная амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of 55 prisoners of conscience in Cuba to have been adopted by Amnesty International.

Что касается меня, то здесь есть полная свобода уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned, there is complete freedom to leave.

Свобода смягчила свою риторику в предвыборной кампании, но тем не менее пообещала встряхнуть политический статус-кво страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svoboda softened their rhetoric in the campaign but nevertheless promised to shake up the country's political status quo.

Другие принципы демократии, такие как относительное равенство и свобода, часто отсутствуют в якобы демократических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other tenets of democracy, like relative equality and freedom, are frequently absent in ostensibly democratic countries.

Для них существует свобода во всех мирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For them there is freedom in all the worlds.

Однако повышенная подвижность и свобода также являются стрессом для взрослых свиноматок, что обычно происходит после отлучения от груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, increased movement and freedom is also stressful for adult sows, which is usually the case after weaning.

Она считает, что свобода и равенство совместимы и взаимно зависят друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It considers both liberty and equality to be compatible and mutually dependent on each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полная свобода совести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полная свобода совести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полная, свобода, совести . Также, к фразе «полная свобода совести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information