Полностью работоспособным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полностью работоспособным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fully workable
Translate
полностью работоспособным -

- полностью [наречие]

наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall

словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker



Так вот он тебя парализует но оставляет все остальные неврологические функции полностью работоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it paralyzes you, but leaves all the other neurological functions perfectly intact.

После трехлетнего периода испытаний и ввода в эксплуатацию он был объявлен полностью работоспособным 11 января 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a three-year testing and commissioning period it was declared fully operational on 11 January 2020.

Так что, откровенно говоря, никакой необходимости в проверках нет, поскольку наши полностью работоспособны, никакого контакта с Курском вообще не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So frankly, there is no need for inspections, since ours are completely operational, there was no contact whatsoever with the Kursk.

Полностью работоспособные SMTP-серверы поддерживают очереди сообщений для повторных попыток передачи сообщений, которые привели к временным сбоям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully capable SMTP servers maintain queues of messages for retrying message transmissions that resulted in transient failures.

Рыскание не произошло бы, если бы гидравлические системы один или два были полностью работоспособны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yawing would not have occurred if hydraulic systems one or two were fully operational.

Вам также нужно будет показать, что вы действительно показываете характеристики сознательного и полностью работоспособного водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will also need to show you do in fact show the characteristics of an aware and fully operative driver.

К 10 июля только два аэродрома на Сицилии оставались полностью работоспособными, и более половины самолетов стран оси были вынуждены покинуть остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 10 July, only two airfields in Sicily remained fully operational and over half the Axis aircraft had been forced to leave the island.

Нас отделяет месяц от полностью работоспособной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just months away from a fully functioning...

Тем не менее, корабль был полностью работоспособен в течение примерно 5 часов, включая полетные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ship was fully operational within about 5 hours, including flight operations.

Полностью работоспособная и установленная версия системы была продемонстрирована 24 января 2007 года на военно-воздушной базе Муди, Джорджия, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully operational and mounted version of the system was demonstrated on January 24, 2007, at Moody Air Force Base, Georgia, United States.

Эти отверстия использовались, чтобы отвести большую часть крови от неработающих легких, но теперь легкие полностью работоспособны, и отверстия закрываются навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the holes used to divert most of blood away from our inactive lungs but now the lung is fully functioning, they seal up forever

Работоспособный полностью транзисторный радиоприемник был продемонстрирован в августе 1953 года на радио-ярмарке в Дюссельдорфе немецкой фирмой Интерметалл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A workable all-transistor radio was demonstrated in August 1953 at the Düsseldorf Radio Fair by the German firm Intermetall.

Потребуется три года, чтобы откалибровать различные приборы и сделать их полностью работоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take three years to calibrate the various instruments so it can become fully operational.

Несмотря на то, что он не был полностью работоспособен, реактивный Глостер Метеор был спешно принят на вооружение 616-й эскадрильи Королевских ВВС для борьбы с V-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it was not fully operational, the jet-powered Gloster Meteor was rushed into service with No. 616 Squadron RAF to fight the V-1s.

Таким образом, я остался полностью удовлетворенным, хотя так и не получил компенсацию за свои поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm perfectly satisfied, but I never did get compensation for the trips.

Сейчас он был полностью погружен в чистку своей обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was thoroughly engrossed in the task of cleaning his boots.

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

Я не уверен, что этот город полностью покорил нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if this town is done taking us by storm...

Можно ожидать, что ЦСТИК будет полностью введен в действие в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTCN can be expected to become fully operational in 2014.

Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data.

Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate.

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

Полностью завершить процесс приватизации удалось пока только одной компании - а/о Чешско-Моравские шахты Кладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privatization has so far been completed only in the joint-stock company operating the Czech-Moravian mine at Kladno.

Теперь мы собираемся полностью погрузить её в ванну из карбоната натрия, водянистого формалина и этилового спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're going to completely submerge her in a bath of sodium carbonate, aqueous formalin and ethyl alcohol.

Мы принимаем фамилии (полностью), с диакритическими знаками или без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept full last names with or without accents.

А поэтому непонятно, чего они хотят: внести серьезные изменения в существующую систему или полностью ее ликвидировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains unclear whether they wish to make major renovations to that house, or to tear it down entirely.

Должны ли быть строения снесены частично или полностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do complete buildings or parts of buildings need pulling down?

Если договориться об этом не получится, я «буду полностью готов сказать этим странам: „Поздравляю, вы будете защищать себя сами“», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without such deals, “I would be absolutely prepared to tell those countries, ‘Congratulations, you will be defending yourself’,” he said.

Эти уроки полностью не исключают жестокость, а фокусируются на том, как Аль-Каида оправдывает свои атаки, и на тех формах, которые принимает насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repentant jihadis are taught that violence undertaken by individuals - not by the legitimate ruler - is sinful and will be punished by God.

Сегодня протестующие пригрозили полностью блокировать Москву, если не будут выполнены их требования по радикальной реструктуризации правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protesters threatened a full blockade of Moscow today unless their demands for a radical restructuring of the government are met.

Полностью хеджирует риск неблагоприятного изменения цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It entirely hedges the risk of unfavorable price movement.

Присоединяйтесь к нам, мы ведем нашу священную войну и дай этой девушке спасение она полностью заслужила,чтобы ее кровь смогла быть сообщением для твоего отца. О том, что жизнь- это жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Join us as we wage our holy war and give this girl the salvation she so richly deserves so that her blood can serve as a message to your father that life is sacrifice.

Она должна полностью отключиться и немедленно запустить восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should shut herself down completely and effect repairs immediately.

Сегодня, мы раскопали землю в Центре памяти о Гражданской Войне, чтобы будущие поколения полностью впитали значимость этой опустошенной земли, пустыни, где компания началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we break earth on the Overland Campaign Visitors Center, so that generations to come will fully absorb the importance of this hallowed ground, the wilderness where the campaign commenced.

Ты ее полностью промыла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you completely wash it out?

И эти рыбы полностью слепы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these catfish are totally blind.

Они полностью игнорировали существование Нью-Йорка и считали, что День Благодарения объявляется только для их квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even denied the existence of New York, and believed that Thanksgiving Day was declared solely for Washington Square.

Хорошо, мы хотим полностью его отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, then we'll shut off our cable altogether.

Преследующая машина полностью потеряла сцепление с дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chase car has clearly lost traction.

Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one.

Программное обеспечение, поставляемое к оружию массового уничтожения было полностью посрамлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software that came up with the WMD justification has been totally discredited.

Это полностью присуще воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally intrinsic to water.

Он сжимает данные полностью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It compresses the data overall...

Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend.

Серьезно, я полностью понимаю и даже больше - я считаю что ты поступаешь абсолютно правильно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, I totally understand and furthermore, I think that you are absolutely making the right decision.

Говорил, что ей можно полностью доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promised that she was completely trustworthy.

Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American.

Они не могут полностью лишить вас памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't all be fake memory implantation.

Не втягивай меня в это, интересуясь моим мнением, только чтобы полностью от него отмахнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it.

Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely.

Возможно, в итоге нас спасут две сверхдержавы со способностью полностью уничтожить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps what will ultimately save us is two superpowers with the ability to completely destroy one another.

Мы платим за экспедицию, которая будет длиться столько, сколько понадобится для того, чтобы его найти. Но для этого мы целиком и полностью нуждаемся в вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pay for the expedition for as long as it takes to find him, but we get full, unfettered access to both of you.

Парень Сони, ему десять лет, подхватил менингит, так что мне пришлось полностью поменять расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy from Sony's ten-year-old got meningitis, so I've had to completely reschedule.

Протуберанец полностью разрушается в фотосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prominence is fully collapsing into the photosphere.

Верхние полностью, нижние частично, имплантаты с титановым стержнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants.

Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up.

Они лежали крайними, и рельеф местности полностью скрывал их от остальных товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the end men of the regiment, and the configuration of the ground completely hid them from their comrades.

Вы оба полностью удалены из книги теперь. - Ну а что у тебя, пап?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're both being written out. well, what about you, dad?

Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить наших любимых ведьм, но одна особенная ведьма была полностью проигнорирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью работоспособным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью работоспособным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, работоспособным . Также, к фразе «полностью работоспособным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information