Полностью совершенным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
система полностью персонифицированных билетов - fully personify tickets system
останавливаться полностью - come to a complete standstill
Полностью передний - full-frontal
полностью гидратированный цемент - completely hydrated cement
Квартира полностью оборудована - apartment is fully equipped
используется не полностью - not completely used
это полностью - this is a completely
мы по-прежнему полностью привержены - we remain fully committed
чтобы полностью реализовать свой потенциал - to reach their full potential
не может быть полностью - can not be completely
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
совершенно не - absolutely not
совершенно согласна - I completely agree
за совершение преступлений - for committing crimes
было совершенно неприемлемо - was totally unacceptable
виновные в совершении насильственных преступлений - perpetrators of violent crime
дает совершенно новый - gives a whole new
вымогательство взятки, совершенное государственным должностным лицом - extortion by public officer
совершение таких актов - committing such acts
ответственность за совершение преступления - responsible for the offence
обвинить в совершении преступления - accuse criminally
Наихудший сценарий - это совершенно случайный канал, где шум полностью доминирует над полезным сигналом. |
A worst-case scenario is a completely random channel, where noise totally dominates over the useful signal. |
Например, предприниматели в интернете также создали совершенно новые модели, которые полностью зависят от существующих или возникающих технологий. |
For example, entrepreneurs on the internet have also created entirely new models that depend entirely on existing or emergent technology. |
Я полностью уничтожила твои совершенно новые отношения. |
I completely obliterated your brand-new relationship. |
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Этот выбор, который редко был полностью свободным, но обычно определялся традицией и местными обычаями, привел бы к совершенно различным правилам дизайна. |
This choice, which was rarely entirely free, but normally determined by tradition and local habit, would lead to widely differing rules of design. |
Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств. |
Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness. |
Модель 355D 1934 года была полностью рестайлингована и установлена на совершенно новом шасси, но использовала тот же двигатель, что и в 1933 году. |
The 1934 Model 355D was completely restyled and mounted on an entirely new chassis but used the same engine as in 1933. |
Все Активы, которых посылали на благотворительность, на полностью альтруистические встречи, физически совершенствуются. |
All of the Actives who have been sent on pro bonos, on totally altruistic engagements, are physically improving. |
I am completely, totally, utterly yours, at your service. |
|
По этой причине совершенно необоснованно считать, что все лидеры полностью контролируют достижения своих групп. |
For this reason, it is unwarranted to assume that all leaders are in complete control of their groups' achievements. |
Пентагон предпочитает, чтобы экипаж полностью и совершенно восстановился. |
Pentagon prefers this crew to be completely recovered and fully lucid. |
Его творческие рекомендации всегда сложны, умны, интригующи и совершенно оригинальны, и его восхождение к признанию было устойчивым и полностью заслуженным. |
His creative references are always complex, intelligent, intriguing and totally original, and his ascents to recognition has been steady and totally well-deserved. |
Тем не менее, почему бы вам не заявить об этом, поскольку совершенно неверно, что динозавры полностью вымерли на К-т событии. |
That being said, why wouldn't you state it, since it's quite untrue that dinosaurs went totally extinct at the K-T event. |
Было так очевидно, что она совершенно и полностью одержима кем-то еще. |
It's so obvious she's completely and totally hung up on someone else. |
Этот список можно продолжать и продолжать. Совершенно ясно, что если это будет объективная биографическая статья, то ее нужно полностью переписать. |
The list goes on and on. It's quite clear that if this is going to be an objective biographical article, it needs to entirely re-written. |
Популяции не были полностью изолированы достаточно долго, поэтому совершенно разные виды никогда не эволюционировали. |
The populations were not completely isolated for sufficiently long, hence wholly different species never evolved. |
Он содержит 4 ремикшированных трека, полностью ремастированные песни и 2 совершенно новые записи. |
It contains 4 remixed tracks, fully remastered songs and 2 brand new recordings. |
Однако не эти орудия привлекли мое неотрывное внимание: как бы ни были они мощны и совершенны, их полностью затмевала пятая снежная пушка. |
But my attention was not drawn towards these pieces of ordnance, for, mighty as they were, their presence was over shadowed by the fifth snow-cannon. |
Магнитный поток, создаваемый этой идеальной конструкцией, был бы совершенно однородным и полностью ограничивался бы либо отверстием цилиндра, либо внешней стороной цилиндра. |
The magnetic flux produced by this ideal design would be perfectly uniform and be entirely confined to either the bore of the cylinder or the outside of the cylinder. |
Смехотворный, полностью сумасшедший, совершенно безумный план Рохелио... ну, он на самом деле начал работать. |
Rogelio's cockamamie, totally wackadoo, completely crazy plan... well, it actually started to work. |
Команда Honda Racing перешла на совершенно новый Honda Civic девятого поколения, полностью построенный по правилам NGTC, для сезона BTCC 2012 года. |
Honda Racing Team swapped to the brand new ninth generation Honda Civic, built fully to NGTC rules, for the 2012 BTCC season. |
Ну а сайт, с помощью которого я получаю большую часть своей Кеметической информации, полностью уничтожает все понятия, изложенные в этой совершенно самоуверенной статье. |
Well the site by which I get much of my Kemetic information totally eradicates all notions put forth in this totally opinionated article. |
Борги стремятся к совершенству Мой брат и я представляем... полностью искусственную форму жизни. |
The Borg aspire to the perfection my brother and I represent... fully artificial life-forms. |
Оба имеют полностью независимые кодовые базы и совершенно разные API. |
Both have completely independent code bases and completely different APIs. |
Это видение не исчезло полностью даже после того, как он отказался от него из-за политического давления и слабого здоровья, но теперь Путин сделал его совершенно непривлекательным. |
This vision lingered on even after he abandoned it due to political pressure and ill health, but Putin has now rendered it completely unmarketable. |
Это полностью идеальное место, оно совершенно то, что нужно режиссеру. Ему нужны руины! |
It's quite perfect according to the look what director wants he wanted ruins! |
Ладно ... знаете, ощущения такие, как ты смотришь кому-то в глаза и тебе полностью уютно, и тебе не неловко, и все просто... это похоже на совершенство? |
Okay, so... you know that feeling when you look into someone's eyes and you're totally comfortable, and you aren't self-conscious, and everything just... is, like, perfect? |
В целом я полностью согласен с Павлом; оригинальная статья совершенно неверна и должна быть пересмотрена. |
Overall, I wholly agree with Paul; the original article is quite simply wrong and must be revised. |
Как суккуб-демон похоти и обмана-Элли обладает способностью полностью изменить свою внешность, чтобы в совершенстве имитировать внешность человека' |
As a succubus - a fiend of lust and deception - Ellie has the power to completely reform her appearance to perfectly mimic that of a person' |
Это маленькая киста на яичнике... совершенно обычная и полностью излечимая. |
It's a small cyst on your ovary... totally common and totally treatable. |
Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их. |
The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it. |
Более совершенная конструкция-это полностью гибкое основание; оно обеспечивает поддержку матраса в каждой точке давления. |
The more advanced structure is the fully flexible base; it provides support to the mattress in every pressure point. |
Они верили, что Коран был ясным, полностью детализированным, полным, совершенным и достаточным. |
They believed the Quran was clear, fully detailed, complete, perfect and sufficient. |
Однако некоторые факты никогда не упоминаются полностью,и ни один метод ИЭ не обладает совершенной памятью. |
However, some facts are never fully mentioned, and no IE method has perfect recall. |
Или можно трансплантировать сознание во что-то совершенно другое, приспособленное к космосу, способное существовать десятки тысяч лет, что будет полностью переделанным телом, способным хранить в себе сознание в течение очень долгого времени. |
Or could you transplant that consciousness into something that would be very different, that would last in space, that would last tens of thousands of years, that would be a completely redesigned body that could hold consciousness for a long, long period of time? |
Следствием нейтралитета при совершенном альтруизме является то, что государственные гранты должны полностью вытеснять частные пожертвования. |
A consequence of neutrality under perfect altruism is that government grants should completely crowd-out private donations. |
Я не думаю, что это полностью обесценивает ислам, потому что я не думаю, что есть совершенная религия или совершенный учитель. |
I don't think that completely invalidates Islam, myself, because I don't think that there's a perfect religion, or a perfect teacher. |
Поскольку нет двух совершенно одинаковых индивидуумов, полностью имитировать степени свободы сустава невозможно. |
Since no two individuals are exactly alike, fully mimicking the degrees of freedom of a joint is not possible. |
Ваша теория определённо лучше, будучи совершенно недоказуемой, она полностью вас оправдывает. |
Your theory has the advantages of being completely un-provable and completely exculpating you. |
Это значит быть полностью спокойным и расслабленным, совершенно отделить себя от всего окружающего и полностью освободить свой разум, как птица. |
It is being totally quiet and relaxed, separating yourself from everything around you, setting your mind free like a bird. |
Хотя один из участников экспедиции Панфило де Нарваеса в 1528 году, возможно, вошел в Южную Алабаму, первый полностью документированный визит был совершен исследователем Эрнандо де Сото. |
Although a member of Pánfilo de Narváez's expedition of 1528 may have entered southern Alabama, the first fully documented visit was by explorer Hernando de Soto. |
Статус совершено - это когда между человеком и интернет-сообществом установлены отношения и человек полностью вовлечен в сообщество. |
The committed status is when a relationship between a person and an online community is established and the person gets fully involved with the community. |
Ну, это было просто убийственно, но я полностью реорганизовал порядок размещения и взял совершенно новую цветовую гамму, и... |
Well, it was absolute murder, but I completely reconfigured the seating arrangements and I got a brand new colour palette and... |
К сожалению, вы совершенно правы в отношении невозможности легко и полностью удалить программу. |
Unfortunately, you're quite correct about the inability to effortlessly & completely uninstall the program. |
Вы можете видеть, как совершенно это отверстие, почти полностью сквозное, но оно сужается на конце. |
You can see how it's a perfect hole almost all the way through, but it tapers at one end. |
Я, я, я... я клянусь, я, как будто, полностью, совершенно втюрилась. |
I-I-I j... I swear, I'm, like, completely and utterly falling head over heels. |
Теперь можете продолжать быть полностью и совершенно некомпетентной в своей работе. |
To being completely and utterly incompetent at your job. |
Смертный грех - грех,.. ...совершённый намеренно, в трезвом уме, полностью сознающем нарушение одной из заповедей. |
Mortal sin is sin whose object is grave matter... which is committed with full knowledge... and deliberate consent. |
Закон 1977 года о преступлениях, преследуемых в порядке суммарного производства, предусматривает, что лицо, заведомо живущее полностью или частично на средства, заработанные проституцией, виновно в совершении правонарушения. |
The 1977 Summary Offences Act provides that a person who knowingly lives wholly or in part on the earnings of prostitution is guilty of an offence. |
Затем вы доедете до середины спуска с горы с полностью перегревшимися тормозами и ваш несущийся на 100км/ч Saab будет совершенно невозможно остановить. |
Then you'll arrive at the bottom of the hill with your brakes completely boiled over and your 65mph Saab would be absolutely unable to stop. |
Можно ожидать, что ЦСТИК будет полностью введен в действие в 2014 году. |
The CTCN can be expected to become fully operational in 2014. |
Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным. |
That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate. |
Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства. |
The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Последующее же фактическое решение предпринять такие действия безусловно представляет собой совершенно иное дело. |
Whether it subsequently decided actually to take that course of action was, of course, quite another matter. |
Мы платим за экспедицию, которая будет длиться столько, сколько понадобится для того, чтобы его найти. Но для этого мы целиком и полностью нуждаемся в вас обоих. |
We pay for the expedition for as long as it takes to find him, but we get full, unfettered access to both of you. |
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых. |
They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up. |
Они лежали крайними, и рельеф местности полностью скрывал их от остальных товарищей. |
They were the end men of the regiment, and the configuration of the ground completely hid them from their comrades. |
Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления? |
Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью совершенным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью совершенным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, совершенным . Также, к фразе «полностью совершенным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.