Получить одну вещь прямо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Получить одну вещь прямо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get one thing straight
Translate
получить одну вещь прямо -

- вещь [имя существительное]

имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level



— Я не хочу, чтобы его доставляли транспортом. Я хочу получить его прямо в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to leave a trail. I'll have it picked up at the airport.

Тебе прямо не терпится получить эту картинку с пятнами крови, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just itching to get your blood spillage book out, aren't you?

Да,прямо почти получить пять на втором курсе колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, straight A's are barely enough for a second rate college.

Вы хотели бы получить деньги прямо сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to wire it now?

Говорят, если знаешь пароль, то в субботу вечером в переулке можешь получить бутылку прямо у него из-за пазухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear tell how if you just know the pass word, you can buy a pint of whiskey out of his shirt front in any alley on a Saturday night.

Ее надо чуть-чуть подтолкнуть, так что сделай что-нибудь, чтобы получить тет-а-тет с Адамом прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's gonna need some prodding, so you need to get that one-on-one time with Adam right away.

Не трогайте свои пушки и даже не дышите, если не хотите получить стрелу прямо в горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch them pistols or draw a breath unless you want an arrow through your throat.

Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room.

ты знаешь, мы могли бы смотреть на его лицо прямо сейчас и даже не знать этого посмотрите что вы можете получить для отпечатков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we could be staring it in the face right now and not even know it. See what you can get off the prints.

Нужно же не просто позвонить 1-800-Значки и получить доставку прямо в Башню Познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like you can just call up 1-800 Buttons and get them delivered up to Tower Prep.

Вам нужно получить за пределами Вашингтона эхо-камеру и обратиться прямо к народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to get beyond the Washington echo chamber to the people.

Благодаря быстрой фоссилизации, я могу нажать эту кнопку сканирования мозга... и получить содержимое памяти Сеймура прямо перед его смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases of rapid fossilization, I can press this brain scan button... Retrieving Seymour's memories at the precise instant of doggy death.

так что я решил бросить его прямо в смесь здесь и, по крайней мере, получить некоторую обратную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so, i figured i'd toss it right into the mix here and at least get some feedback.

Люди действительно должны получить свои факты прямо перед публикацией на этом сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People should really get their facts straight before posting on this site.

Это означает, что выгоднее получить цветовой баланс прямо во время захвата изображения, а не редактировать его позже на мониторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it is advantageous to get color balance right at the time an image is captured, rather than edit later on a monitor.

Хочу спросить тебя прямо, открыто, и я хочу получить от тебя честный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to ask you a question, straight out... flat out, and I want you to give me the honest answer.

Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room.

Так что вы сможете получить полное удовлетворение от его великолепия... Я устроил так, чтобы его резка проходила прямо перед вашими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that you can get the full appreciation of its magnificence... i have arranged to have it cut in front of your eyes.

Я только не понял, почему после трех лет в семинарии, прямо перед тем, как получить сан, ты вдруг ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part I don't get is three years in the seminary, days before you get your collar and boom, you drop out.

Нам нужно получить фактическую формулировку абзацев прямо перед всем остальным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get the actual wording of the paragraphs right before anything else!

Не трогайте свои пушки и даже не дышите, если не хотите получить стрелу прямо в горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch them pistols or draw a breath unless you want an arrow through your throat.

Вы можете получить то, что называется фибрилляцией желудочков, когда желудочки сердца очень быстро сокращаются, но это не может повлиять на ваше сердце прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get what's called ventricular fibrillation, which is the muscle just going into a very fast spasm, so it may not affect your heart straight away.

Это был магистратский курс изящных наук, Но сначала надо было получить бакалавра по бессвязности, и потом можно было приступать прямо к болтовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was an MFA course, but you had to get your bachelor in rambling first, and then, you'd go right to blathering.

Прямо на стойке регистрации Вы сможете заказать экскурсии и получить полезную информацию о многочисленных интересных событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excursions can be arranged directly at reception, where you can also find useful information on numerous local activities.

Чтобы получить последнее обновление прямо сейчас, откройте Excel и выберите Файл > Учетная запись > Параметры обновления > Обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the latest update immediately, open Excel and choose File > Account > Update Options > Update Now.

И прямо посреди переговоров я могу получить ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right in the middle of a negotiation I'd be able to get the answer.

И я должен сделать что-нибудь прямо сейчас, чтобы получить результат, иначе все теряет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got to do something right now to get the result or nothing matters.

Знаешь, менее благородный человек чем я подумал бы, что может прямо сейчас выбить из тебя весь дух, не боясь получить сдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a less magnanimous man than I might just be thinking he could beat the ever-living snot out of you right now without fear of reprisal.

Я предполагаю, что мы в конечном итоге сможем получить полную историю в статье, но я действительно хочу избежать новых войн редактирования прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is that we'll eventually be able to get the full story into the article, but I really want to avoid any more edit wars right now.

— Я закажу эти новые бланки чеков для вас прямо сейчас. Вы сможете получить их через две или три недели…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just order those new checks for you right now. You should have them in two or three weeks and-

Требуется помощь в работе с любыми двойными перенаправлениями, я попытаюсь работать над ними прямо сейчас, но я не уверен, что смогу получить их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help is requested dealing with any double redirects, I'm gonna try to work on them right now but I'm not sure if I can get them all.

Родриго Бельмонте смотрел прямо на него, в ожидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodrigo Belmonte was looking straight at him, waiting.

Либо здесь забили животное ради заклинания, либо прямо в этот момент активно работали с мертвецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they had just killed something to gain power for a spell or they were actively working with the dead right at this very moment.

Тензинг снова посмотрел прямо в камеру с выражением нетерпения и одновременно слегка презрительного удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenzing looked back at the intercom camera, his expression a combination of impatience and a slightly supercilious amusement.

Затем Яков отвел его в сторону, посмотрел прямо в глаза и шлепнул по уху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Jacov pulls him to the side and looks him straight in the eyes. Then he slaps his face.

Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit.

Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to see them suffer so my brother can have his prize.

С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her.

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly.

Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look.

Мы садились и говорили обо всем, что происходит в ее жизни, ели мороженое прямо из ведёрка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to sit and talk about everything going on in her life, eating ice cream straight out of the carton.

И он ведет его прямо к БМВ, чтобы прикрыть его от обозрения и отвлечь внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's riding it down to the BMW to help block it from view and probably create a distraction.

Ура, Прямо как на карнавале Марди Гра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooray! It's just like Mardi Gras.

Потому что если твои сказки о великом цикле жизни будут последним, что я услышу, Господи, забери меня прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause if your musings on the great circle of life are gonna be the last things I ever hear, dear God, take me now.

Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole.

горская армия была совершенно беззащитна, и они попали прямо на линию мушкетного огня, пушки, мортиры а у них были всего лишь палаши по большей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars with nothing more than their broadswords, for the most part.

Если на этой неделе не смотрели, то рассказываю: Там был такой милый нарик, что прямо сердце таяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't catch this week's, make a point of it because there's a face picker meth addict who will just melt your heart.

Стволы поднимались одни прямо вверх, другие немного наклонно, но все были прямые и темные, и внизу веток на них не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trunks of the trees went straight up or slanted toward each other. The trunks were straight and brown without branches.

И приплыву прямо в город с саблей и пистолетом в руках, а все будут прятаться и говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I could sail right up to town with my cutlass and horse pistols, and they'd all hide and say,

Они не будут аплодировать, и если она вознесётся прямо в небеса, так что завязывай со своим госпелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and they're not gonna clap if she just ascends into heaven either so knock it off with the gospel.

Кайт, это прямо в точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kite, that's absolutely bang on.

Сзади бочка, из которой вода по шлангам подается прямо к шинам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an oil drum on the back full of water and pipes feed the water to the tyres.

Такая штуковина, прямо как эта, была в секретной лаборатории в поместье Уэбба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another thingy just like this thingy in the secret lab at the Webb Mansion, Todd.

И эта боль пройдет, только когда ты сдохнешь, прямо тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causing unimaginable pain. Only ending when you bled out on this pavement.

аж прямо искрится через всю комнату твои глаза светятся во тьме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving out a spark Across the room your eyes are glowing in the dark

Вымышленного, но нельзя же получить все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fictional, but you can't have everything.

Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.

Он забирался в глубь души, надеясь получить от меня отпущение, которое не принесло бы ему никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burrowed deep, deep, in the hope of my absolution, which would have been of no good to him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить одну вещь прямо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить одну вещь прямо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, одну, вещь, прямо . Также, к фразе «получить одну вещь прямо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information