Помогая людям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помогая людям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by helping people
Translate
помогая людям -



Танец служит формой медитации, помогая людям справиться со стрессом и достичь безмятежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dance serves as a form of meditation, helping people to cope with stress and to attain serenity.

Затем Энни бродит по сельской местности и имеет приключения, встречая и помогая новым людям в их повседневной борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie then wanders the countryside and has adventures meeting and helping new people in their daily struggles.

Туристические агенты играют важную роль, помогая людям за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel agents play important role in helping people abroad.

Крушение произошло около 4.05 утра 22 июня, и я оставался там в течение часа или более, помогая людям выбраться из-под обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wreck happened at about 4.05 a.m., June 22, and I stayed there for an hour or more assisting in getting people out of the wreckage.

Хамачек предлагает несколько стратегий, которые доказали свою полезность, помогая людям перейти от неадаптивного поведения к более здоровому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamachek offers several strategies that have proven useful in helping people change from maladaptive towards healthier behavior.

Она сказала, что этот опыт породил желание провести остаток своей жизни, помогая людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has said that this experience gave rise to a desire to spend the rest of her life helping people.

Он полон решимости выяснить, что они могут получить, помогая людям, и устраивается на работу в инопланетное посольство, чтобы выучить их язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is determined to discover what they stand to gain by helping humans and takes a job at the alien embassy to learn their language.

Я буду зарабатывать хорошие деньги, помогая людям, изучая другую культуру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm gonna be making good money helping people, learning about other cultures...

Я стирал данные, помогая людям скрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was an eraser, helping people disappear.

Затем начну странствовать по миру, творя добрые дела и помогая людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then after that I'm going to travel around the world healing people.

Таким образом, религия также помогает излечить его собственную глубокую депрессию через счастье, которое он испытывает, помогая людям Вальверде де люцерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion in this way also serves to cure his own deep depression, through the happiness he feels from helping the people of Valverde de Lucerna.

Для меня, я думаю, это связано с тем, что мы получаем удовлетворение, помогая людям с информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me I think it has to do with the fulfilment we get helping people with information.

Во время Второй мировой войны Шарле использовал свои альпинистские навыки, помогая людям пересечь границу, бросая вызов немцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Charlet used his mountaineering skills in assisting people to cross the frontier, in defiance of the Germans.

В целом плотность городов ускоряет коммерцию и способствует распространению знаний, помогая людям и фирмам обмениваться информацией и генерировать новые идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the density of cities expedites commerce and facilitates knowledge spillovers, helping people and firms exchange information and generate new ideas.

Послы помогают остановить эти акты, помогая людям по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassadors help stop these acts, helping people across the globe.

Когнитивно-поведенческая терапия показала некоторый успех, помогая людям справиться с этим состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cognitive behavioral therapy has shown some success helping people cope with the condition.

Мы должны закладывать эти основы внутри семей и других организаций, помогая людям раскрывать свои лучшие качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to build these pillars within our families and our institutions to help people become their best selves.

Их связывание с зубами также закупоривает открытые канальцы дентина, помогая уменьшить гиперчувствительность к дентину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their binding to the teeth also occludes open dentin tubules, helping to reduce dentin hypersensitivity.

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

Мне нет нужды подлизываться к подобным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to flatter people, especially not these types.

Поэтому хотя и правильно, что мы празднуем эту годовщину данного исторического события, нам как цивилизованным людям еще предстоит много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while it is right to celebrate this anniversary of this historic event, as civilized people and nations, we have work to do.

Добавьте элементы интерфейса, которые позволят людям отказаться от ваших уведомлений/предупреждений или изменить частоту их получения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build a way for people to manage the frequency or turn off notifications / alerts you send to them

Кнопка «Сохранить» позволяет людям сохранять товары или услуги в частном списке на Facebook, делиться им с друзьями и получать актуальные уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The save button lets people save items or services to a private list on Facebook, share it with friends, and receive relevant notifications.

Иными словами, «помогая», Россия не только формирует направления перспективного развития международной космической отрасли, но и решает, как она будет функционировать в политическом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Russia — in “helping” — is also shaping not just how the international space industry shapes up but also how it functions politically.

Этот тип рекламы позволяет направить пользователей в определенные части вашего приложения, помогая повысить вовлеченность и увеличить число конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile app ads help drive engagement and conversion for your app with ads that take users to a customized location within your app.

Пользуйтесь настоящим именем и фотографией, чтобы людям, которым вы отправляете сообщения, было проще узнать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure to use your authentic name and picture to help the people you're messaging recognize you

Facebook позволяет людям играть в игры и общаться с единомышленниками не только в Интернете, но и на мобильных платформах, в том числе iOS и Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Facebook platform extends beyond the web to provide a personalised, social experience for players on mobile platforms including iOS and Android.

Джули безумно любила меня... включая мелочи, завязывая мне галстук... помогая мне надеть охотничий пиджак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie doted on me... included little things, uh, tying my tie... helping me put on my hunting jacket.

Эта жилка заставляет его верить, что он может создавать картины лучше других, и дает ему возможность доказать это людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative conceit to make him believe he can make pictures better than anyone else and the ability to make others believe it, too.

Мы бы могли отправиться в путешествие, сказать людям, что у тебя был выкидыш, в то время как нас не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go on a trip,tell people you miscarried while we were away.

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

Тогда я присоединюсь к тем людям, туда все еще ездят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll join the impractical people and still go there.

Без вашей выпечки, людям вроде меня пришлось бы отправиться в темные переулки и заниматься там всякими непотребствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without your baking, people like me will be forced into back alleys, repurposing Ho Hos and Ding Dongs.

В конце концов, не он ли украл сердце Джексона и доставил его тем самым людям замышляющим зло против нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, did he not steal Jackson's heart and deliver it to the very people bent on harming us?

Некоторым людям просто... не суждено быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

some people just. aren't meant to be together.

ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves.

Я завалена работой, помогая Эшу с мальчишником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been swamped helping Ash with the stag do.

Ну, я не знаю, как себя чувствовать в этой ситуации, помогая кому-то уголки срезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know how I feel about helping someone cut corners.

Скажи людям, пусть готовятся... ..гробница короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the men to make ready... the tomb of a king.

Вы воспользовались магией, чтобы забраться к людям в дом, покопаться в их вещах и уничтожить книгу мистера Стренджа - всё до единой копии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have used your magic to gain access to people's homes, to rifle through their property and to destroy every copy of Mr Strange's book!

Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность, да и трудно ждать ее от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratitude among certain rich folks is scarcely natural or to be thought of.

Броссар, подобно многим молодым людям его поколения, сдепап серьезную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brossard, like many young men of his generation.. made a serious mistake.

Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man's a charlatan, giving these people false hope.

Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance.

Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives.

Меня учили преподносить плохие новости людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trained to give people bad news.

Людям нравится трансформировать вещи и технология позволяет делать это с такой лёгкостью, что остановить это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like to transform things and technology makes it so easy that there's no way of stopping it.

Вашей миссией всегда было нести просвещение обыкновенным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mission was always to bring enlightenment to ordinary people.

Разрешить людям эвтаназию если они чувствуют, что их жизнь завершена, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assisted dying of somebody - feels as though their life is complete, OK?

Помогают людям справиться с потерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They help people cope with loss.

Темпест всегда удавалось улизнуть, иногда ненадолго отправляясь на поиски приключений со своим бывшим наставником и помогая ему, но всегда оставляя свою жену позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempest always managed to sneak out, sometimes briefly adventuring with his former mentor and helping him, but always leaving his wife behind.

Штаты и города получили дополнительные новые доходы, и Рузвельт обеспечил свою популярность, особенно в городах и этнических районах, помогая пиву начать течь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and cities gained additional new revenue and Roosevelt secured his popularity especially in the cities and ethnic areas by helping the beer start flowing.

Около 15 000 коренных американцев приняли участие в программе, помогая им пережить Великую депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 15,000 Native Americans participated in the program, helping them weather the Great Depression.

Но к этому времени Ирану удалось закупить запасные части из различных источников, помогая им восстановить некоторые виды оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by this time Iran managed to procure spare parts from various sources, helping them to restore some weapons.

Коралловые рифы могут уменьшить энергию волн на 97%, помогая предотвратить гибель людей и материальный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reefs can reduce wave energy by 97%, helping to prevent loss of life and property damage.

После своего возвращения он провел в общей сложности пять матчей, помогая клубу пережить вылета и финишировать на восьмом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his return, he went on to make five appearances in total helping the club survive relegation and finishing in eighth place.

В пересказе Сандра Найт предоставила убежище Дэвису, поместив его в лабораторию и помогая ему завершить свое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the retelling, Sandra Knight gave asylum to Davis, setting him up in a laboratory and helping him to complete his invention.

Хонда также помогал военным усилиям, помогая другим компаниям в автоматизации производства винтов для военных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honda also aided the war effort by assisting other companies in automating the production of military aircraft propellers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помогая людям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помогая людям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помогая, людям . Также, к фразе «помогая людям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information