Чтобы помочь людям развивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы помочь людям развивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to help people develop
Translate
чтобы помочь людям развивать -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- помочь

глагол: hand

словосочетание: lend a hand, lend a helping hand, give a hand, give a lift

- Людям

people

- развивать [глагол]

глагол: develop, explicate, evolve, cultivate, expand, amplify, elaborate, exercise, follow up, educe



Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else.

Для меня действительно важно помочь моим артистам развиваться таким образом, чтобы они имели успех вне зависимости от тенденций в этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's definitely important to me to help my artists evolve so that they can have longevity regardless of industry trends.

Паркера не будет неопределенное время, ей нужен кто-то, чтобы помочь управлять офисом и развивать бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Parker out indefinitely, she needed someone to help manage the office and generate business.

Задача учителя будет состоять в том, чтобы помочь своим ученикам как отдельным личностям в их обучении и позволить ему развиваться естественным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teacher's task will be to help guide their students as individuals through their learning and allow it to unfold naturally.

Аббат заказал строительство погреба и стремился нанять казначея и мастера погреба, чтобы помочь развивать растущую винодельческую деятельность аббатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbot commissioned the construction of a cellar and sought to hire a treasurer and cellar master to help develop the Abbey's growing winemaking operation.

В частности, он говорил о микрокредитовании, то есть о небольших займах, которые могут помочь кому-то начать или развивать бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also talked about, in particular, microlending, which is a tiny loan that could help someone start or grow a business.

Delta предназначена для того, чтобы помочь кандидатам развиваться в качестве учителей и продвигаться к новым карьерным возможностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta is designed to help candidates to develop as teachers and progress to new career opportunities.

PragerU разработала две программы партнерства, чтобы помочь развивать отношения с педагогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PragerU has developed two partnership programs to help cultivate relationships with educators.

Молодые поколения могут помочь старшим поколениям расширяться и развиваться в соответствии с современными тенденциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generations can help the older generations to expand and grow towards current trends.

Модели диатеза-стресса также могут помочь определить, у кого будет развиваться расстройство, а у кого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diathesis–stress models can also assist in determining who will develop a disorder and who will not.

В основном мы пытались помочь ей контролировать телекинез, а не развивать новые умения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly we were concentrating on helping her control her telekinesis, not developing new skills.

Школы могут помочь учащимся развить чувство сопричастности, потому что они в состоянии развивать социальные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools can help students to develop a sense of belonging because they are in a position to develop social networks.

Общаясь с женой через мгновенное сообщение, Эд начинает развивать писательский блок и просит Линетт помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While chatting with his wife via an instant message, Ed begins to develop writer's block and asks Lynette to help him.

Нам нужен мир, чтобы развивать нашу экономику и помочь нашему народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have peace so we can build an economy and help our people.

Речевая терапия может помочь людям с аутизмом, которым необходимо развивать или совершенствовать коммуникативные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speech-language therapy can help those with autism who need to develop or improve communication skills.

В 1999 году он был нанят Фондом Бентона, чтобы помочь развивать помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, he was hired by the Benton Foundation to help develop Helping.

Школы должны помочь юношам... развивать в себе чувство благопристойности и цивилизованного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools must help youngsters to develop a sense of decent, civilised behaviour.

FxPro надеется, что сможет помочь детям развиваться в обществе, поддерживая инициативы, касающиеся образования, питания и лучших условий жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FxPro hopes to help children develop within their communities by supporting initiatives relating to education, food and better living conditions.

Политика Соединенных Штатов в отношении коренных американцев продолжала развиваться и после Американской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States policy toward Native Americans continued to evolve after the American Revolution.

Европа продолжает развиваться, в то время как Марокко и Алжир по-прежнему безуспешно воюют с мелкими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe was continuing to develop, while Morocco and Algeria struggled with minor problems.

Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria acted as a booster so that the mutated virus would grow even more quickly.

Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out.

Но мы можем помочь Лукасу привыкнуть к этому постепенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I figured we could transition Lucas very slowly.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence.

Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production capacity of audio-visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity.

Чем больше у меня появляется денег, тем больше я стараюсь развивать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I have the more I try to grow the business.

Он такой просветлённый, что мне даже не нужно развивать осознанное самосознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so legit, I don't even have to cultivate mindful self-compassion.

Ты должна помочь активизировать мои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-you have to help activate me.

Им надо помочь с удобрениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAYBE THEY NEED A HAND WITH THAT FERTILIZER.

Грузчик ничем не мог ему помочь, так что Сэм ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longshoreman couldn't help him, so Sam moved on.

Короче, мне кажется, я смогу вам помочь и устроить для тебя девичник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I could help you guys out by throwing you a bachelorette party!

Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined them only to assist at the storming of Torquilstone.

Надеюсь, ты сможешь помочь ему быть мудрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, you can help him be wise.

Хочу помочь, твой трон в опасности, а ты не сможешь вести войну против Сирены без союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help. Your throne's in Danger, and you can't wage war on Serena without an ally.

Они никогда этого не допускали. Даже этот обрывок знания стоит использовать, если он может помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's what they'd never allow for, even that scrap of knowledge in minds that were free to use it.

Чтобы убедиться, что ни один человек не сможет помочь беглецу, каждый сохранил свой ключ у себя, когда отправился спать в свою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure no single person could assist in his escape, each retained their key as, separately, they retired for the night.

Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure.

Я просто выполнял упражнение, которое могло помочь моей спине и громко говорил о том, как сильно буду скучать по Дафни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just doing a little exercise to try to help my back, and I was talking out loud about how much I was going to miss Daphne.

Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call on me at any time. Glad to help you.

Я не мог помочь, но заметил увеличение... числа туристов сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't help but notice an increase in... tourists today.

После Первой мировой войны авиационная техника продолжала развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following WWI, aircraft technology continued to develop.

Первоначально разработанные для домашних сетей с MoCA 1.0/1.1, стандарты MoCA продолжали развиваться с MoCA 2.0 / 2.1 в 2010 году и MoCa 2.5 в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially developed for in-home networking with MoCA 1.0/1.1, the MoCA standards has continued to develop with MoCA 2.0/2.1 in 2010 and MoCa 2.5 in 2016.

Итеративная разработка продукта позволяет программному обеспечению развиваться в ответ на изменения бизнес-среды или требований рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iterative product development allows the software to evolve in response to changes in business environment or market requirements.

После спаривания самка продолжает развиваться и откладывать яйца; в типичном случае Psoroptes самки производят по одному большому яйцу за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once mated, the female continues to develop and lay eggs; in the typical case of Psoroptes, females produce one large egg at a time.

Дизайн продолжал развиваться в течение периода строительства, но это, как правило, ограничивалось размером окон кабины и диаметром колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design continued to develop during the construction period, but this was generally confined to the size of the cab windows and the diameter of the wheels.

В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve.

Мемы мутируют быстрее и могут развиваться быстрее всего в устной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memes mutate faster and can be evolved fastest in an oral culture.

Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy.

Игрок может развивать романтические отношения с неигровыми персонажами обоих полов, независимо от пола их собственного персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can develop romantic relationships with non-playable characters of both genders, regardless of their own character's gender.

Въезд транспортных средств с технологией, способной развивать скорость и производительность, совместимые с прошлыми программами мероприятия, желателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry of vehicles with technology capable of speeds and performance compatible with past programs of the event is desired.

Их взаимная страсть к науке все больше сближала их, и они начали развивать чувства друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mutual passion for science brought them increasingly closer, and they began to develop feelings for one another.

Я надеюсь, что он продолжает развиваться в эволюционном направлении и не похож на статью британской энциклопедии 1930-х годов о Клу-Клукс-Клане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it continues to develope in a evolved direction and not like the 1930's Encyclopedia Britannica Article about the Klu Klux Klan.

Карстовые воронки могут также развиваться по мере того, как выходящее давление воды разрушает почву через дренажную систему или вокруг нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinkholes may also develop as the escaping water pressure erodes soil through or around the drainage system.

Кроме того, некоторые эксперты считают, что триггерные точки могут развиваться в качестве защитной меры от нестабильных суставов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some experts believe trigger points may develop as a protective measure against unstable joints.

Подобно верхушечной меристеме, пазушные почки могут развиваться в стебель или цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the apical meristem, axillary buds can develop into a stem or flower.

Она также требует наличия систем и людей, которые могли бы ее продвигать и развивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also requires systems and people to be in place to promote and develop it.

Он решил развивать персонажа с нуля, вместо того чтобы черпать особое вдохновение у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opted to develop the character from scratch, instead of taking specific inspiration from others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы помочь людям развивать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы помочь людям развивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, помочь, людям, развивать . Также, к фразе «чтобы помочь людям развивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information