Помогая с поиском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: help, assist, aid, succor, succour, support, serve, promote, benefit, befriend
словосочетание: bear a hand, strike a blow for
помогать в достижении мирного урегулирования - help in the peace efforts
помогать спуститься - help off
также помогать - also help
помогать беженцам - help refugees
чтобы помогать - to help
будет помогать с - will assist with the
должны помогать - should be helping
должны помогать друг другу - shall assist each other
помогать тем, кто в ней нуждается - assist those in need
хочет помогать другим - wants to help others
Синонимы к помогать: пособлять, подсоблять, содействовать, способствовать, споспешествовать, благопоспешать, благопоспешествовать, пособничать, сотрудничать, благоприятствовать
напильник с ненасеченным ребром - safe-edge file
поздравлять с наступающим рождеством и новым годом - wish Merry Christmas and Happy New Year
делает бизнес с - does business with
кожухотрубный теплообменник с U- образными трубами - hairpin-tube heat exchanger
с помощью различных средств - by a variety of means
синхронизировать с - sync up with
с помощью кнопок - using the and buttons
провод с огнеупорной изоляцией - slow-burning wire
телевизор с плоским экраном и DVD - flat screen and DVD
с согласованными выводами - with the agreed conclusions
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
направлять на поиск - send to search
поиск по ключевым словам - keyword matching
поиск строки - string searching
поиск по - search
осуществить поиск - to search
поиск души - soul-searching
поиск с поэтапной оплатой - retained search
просто поиск - just search
поиск бога - search of god
поиск жилья - housing search
Синонимы к поиск: поиск, поиски, разыскивание, искание, розыск, расследование, экспертиза
Антонимы к поиск: спрятать, скрыть, потерять место, потерять
Значение поиск: Действия ищущего, розыски кого-чего-н..
Она сказала, что этот опыт породил желание провести остаток своей жизни, помогая людям. |
She has said that this experience gave rise to a desire to spend the rest of her life helping people. |
Но учёные, работающие над этим исследованием, усердно трудятся над поиском причин. |
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. |
Халуд сотрудничает с Международным комитетом спасения, помогая остальным, но у неё совсем нет уверенности в своём будущем, где и как сложится её жизнь. |
She's working for the International Rescue Committee to help other refugees, but she has no certainty at all about her future, where it is or what it holds. |
Поддерживая малое предпринимательство, правительство стремится содействовать развитию национальной экономики, помогая расти мелким предприятиям. |
Government logic in supporting small business is to encourage the evolution of the indigenous economy by helping small business to become larger. |
Кроме того, такой суд укрепил бы веру иностранных инвесторов, которые стали бы вкладывать деньги, помогая восстановить украинскую экономику. |
Besides that, the court would comfort foreign investors who would begin to flood in to help build Ukraine’s economy. |
Я ищу искупления помогая Хиро осуществить его предназначение спасти мир. |
I sought redemption by helping hiro fulfill his destiny to save the world. |
Жертвы излечивают его, помогая восстановить тело. |
The sacrifices are healing him, helping him to rebuild his body. |
Та самая Диэтта, потратившая свои лучшие годы помогая по дому, пока Розали развлекалась слоняясь по побережью. |
The same deetta who spent the best years of her life sacrificing at home while Rosalee frolicked up and down the coast. |
Виттория частенько смешила Леонардо, помогая ему разогнать тоску, и он взял ее под свое крыло. Он рассказал ей о таких восхитительных явлениях природы, как радуга и реки. |
Vittoria made Leonardo laugh, and he took her under his wing, teaching her that beautiful things like rainbows and the rivers had many explanations. |
И помогая правосудию наказать Алексея Лагунова, она тем самым лишилась своей жизни. |
And while she helped to bring Alexei Lagunov to justice, she also forfeited the rest of her life in doing so. |
Если бы зрители только понимали, какую безустанную работу ты ведешь, помогая нам развлекать, и в то же время оберегать их от грязи и непристойностей. |
If only audiences could fully comprehend how tirelessly you work to help us entertain them while protecting them from filth and indecency. |
He's minding a gun for the local psychopath |
|
You've been risking a lot helping me out. |
|
Я завалена работой, помогая Эшу с мальчишником. |
I've been swamped helping Ash with the stag do. |
Johnny made $3 helping the couple next door hang wallpaper. |
|
Ну, я не знаю, как себя чувствовать в этой ситуации, помогая кому-то уголки срезать. |
Well, I don't know how I feel about helping someone cut corners. |
Даже подсказывая и помогая по ходу расследования, о его прошлом, его споре с Александером накануне вечером... |
Even giving us little hints and help along the way, about his past, his argument with Alexander the night before... |
— Помогая нам, вы сильно рискуете, — заметила Софи. — Восстановили против себя французскую полицию. |
You're running a big risk, Sophie said, by helping us. You won't make any friends with the French police. |
Я буду более полезен здесь, помогая Райану понять, кто - цель. |
I'm more useful here, helping Ryan figure out who the targets are. |
Я провела там 6 месяцев, помогая восстановить Опера Хаус |
I spent six months there helping rebuild the opera house |
Помогая вам обманывать хороших людей которые доверились мне, потому что я был уверен что так будет лучше для них. |
Helped you deceive good men who put their trust in me because I was convinced they would be better off for it. |
Ты знаешь, в совершенном мире Ангел был бы здесь прямо сейчас, ...помогая мне сжечь этот город дотла. |
In a perfect world, Angel would be here helping me torch this city. |
Так же приятно, как и эти 300 секунд то, что твой дядя достаточно великодушен, помогая странному американцу, которого ты привезла домой из Праги. |
As pleasurable as those 300 seconds sound, your uncle was already generous enough to help the strange American you brought home from Prague. |
И я обещаю неустанно трудиться, помогая миру между народами Вьетнама и красотой и уходом за собой. |
And I promise to work tirelesslyo promote Peace between the peoples of vietnam and beauty and grooming |
Вместо того, чтобы быть в овальном со своим боссом, помогая решать национальный кризис. |
Instead of in the Oval with your boss, helping address this national crisis. |
Архетип ребенка становится полезным в этом случае, укрепляя связь индивида с его прошлым, помогая ему вспомнить детские переживания и эмоции. |
The child archetype becomes of use in this case, strengthening the individual's link to their past by helping them recall childhood experiences and emotions. |
Таким образом, помогая близкому родственнику размножаться, индивид все еще передает свои собственные гены следующему поколению, хотя и косвенно. |
Therefore, by helping a close relative reproduce, an individual is still passing on its own genes to the next generation, albeit indirectly. |
Вполне вероятно, что Диоген также был вовлечен в банковский бизнес, помогая своему отцу. |
It seems likely that Diogenes was also enrolled into the banking business aiding his father. |
Тилак пытается помочь Махарши, дружа с ним и помогая ему общаться с Сучитрой. |
Tilak tries to help Maharshi by being friends with him and helping him mingle with Suchitra. |
Концептуальные карты-это способ развивать логическое мышление и навыки обучения, выявляя связи и помогая студентам увидеть, как отдельные идеи образуют более широкое целое. |
Concept maps are a way to develop logical thinking and study skills by revealing connections and helping students see how individual ideas form a larger whole. |
Когнитивно-поведенческая терапия показала некоторый успех, помогая людям справиться с этим состоянием. |
Cognitive behavioral therapy has shown some success helping people cope with the condition. |
В общей сложности он провел 23 матча в 1891-92 годах и 28 в следующем году, помогая вилле выйти в финал Кубка Англии против местных соперников, Вест Бромвич Альбион. |
He made a total of 23 appearances in 1891–92 and 28 in the following year helping Villa to reach the FA Cup Final against local rivals, West Bromwich Albion. |
Дэвис также сыграл важную роль в спасении жизней многих армян, помогая им переправиться через реку Евфрат в Россию. |
Davis had also been instrumental in saving the lives of many Armenians by helping them cross the Euphrates River into Russia. |
Кроме того, она появляется в серии Spike Bar Rescue в качестве одного из консультантов Таффера по вопросам питания, помогая улучшить меню и работу кухни в барах, терпящих неудачу. |
In addition, she appears on the Spike series Bar Rescue as one of Taffer's food consultants, helping to improve the menus and kitchen operations of failing bars. |
Например, когда вы делаете заявление о популярности мнения, очень удобно ссылаться на количество просмотров, возвращенных поиском Google. |
For instance, when making a statement regarding the popularity of an opinion, it is very handy to cite the number of hits returned by a Google search. |
Эти двое продолжали объединяться для музыки, помогая группам друг друга в студии звукозаписи и добавляя гитару или клавишные соответственно к записям. |
The two continued teaming up for music, helping out each other's bands in the recording studio, and adding guitar or keyboards respectively to the recordings. |
Его можно использовать в сельском хозяйстве как средство для обработки семян и биопестицид, помогая растениям бороться с грибковыми инфекциями. |
It can be used in agriculture as a seed treatment and biopesticide, helping plants to fight off fungal infections. |
В 1985 году, еще учась в школе, он работал в местной бристольской фотокомпании, копируя и восстанавливая старые фотографии, а также помогая делать семейные портреты. |
In 1985, while still at school, he worked for a local, Bristol-based photography company, copying and restoring old photographs; and helping to make family portraits. |
Кроме того, целлюлоза действует для распределения влаги по всей полости, предотвращая накопление влаги в одной области и помогая быстрее высушить влагу. |
In addition, cellulose acts to distribute moisture throughout the cavity, preventing the buildup of moisture in one area and helping to dry the moisture more quickly. |
В течение этого года Тесла работал в Питтсбурге, помогая создать систему переменного тока для питания городских трамваев. |
During that year, Tesla worked in Pittsburgh, helping to create an alternating current system to power the city's streetcars. |
Например, в World of Warcraft старый участник показывает новичкам веревки, тренируя их, помогая им с заданиями и обеспечивая Наставничество в целом. |
For example, in World of Warcraft, old member show the newcomers ropes, by coaching them, helping them with quests, and providing mentorship in general. |
Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе. |
Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society. |
Они действуют путем уменьшения влияния ацетилхолина на гладкую мышцу мочевого пузыря, таким образом помогая контролировать симптомы гиперактивного мочевого пузыря. |
They act by decreasing acetylcholine effects on the smooth muscle of the bladder, thus helping control symptoms of an overactive bladder. |
ССС был создан для того, чтобы обеспечить работой молодых людей и помочь семьям, которые испытывали трудности с поиском работы во время Великой Депрессии в Соединенных Штатах. |
The CCC was designed to provide jobs for young men and to relieve families who had difficulty finding jobs during the Great Depression in the United States. |
Если биочар станет широко использоваться для улучшения почв, побочный эффект приведет к глобально значительному поглощению углерода, помогая опосредовать глобальное потепление. |
Should biochar become widely used for soil improvement, a side-effect would produce globally significant amounts of carbon sequestration, helping mediate global warming. |
Надеюсь, что теперь он сможет использовать свои неоспоримые навыки статьи, помогая разрабатывать текущую версию в коллегиальной манере. |
Hopefully he can now put his undeniable article skills to use by helping to develop the current version in a collegiate manner. |
Он последовал за ним с брейсом против Эспаньола, помогая Барселоне одержать победу со счетом 5: 1. |
He followed with a brace against Espanyol, helping Barcelona to a 5–1 win. |
Шеридан была названа командой месяца в мае 2017 года, она записала 19 сейвов в течение месяца, помогая Sky Blue установить рекорд 3-1-0. |
Sheridan was named to the Team of the Month for May 2017, she recorded 19 saves during the month, helping Sky Blue to a 3–1–0 record. |
Тойвонен захватил третий гол Швеции на 55-й минуте, его второй международный гол, помогая закрепить победу хозяев со счетом 3: 0. |
Toivonen grabbed Sweden's third goal in the 55th minute, his second international goal, helping to seal a 3–0 win for the home side. |
Поэтому, если вы знаете немного немецкий язык, вы можете помочь этой статье, помогая перевести эту статью. |
So if you know some German you can help this article by helping to translate that one. |
Когда эвакуация продолжалась, стюардесса оставалась у дверей, помогая пассажирам, пока та не начала страдать от вдыхания дыма. |
When the evacuation continued, the flight attendant stayed at the door, helping passengers, until she began suffering from smoke inhalation. |
Входная информация также может поступать во время выполнения ежедневных задач, помогая организму справляться с меняющимися условиями окружающей среды. |
The input can also come during daily tasks, helping the organism cope with changing environmental conditions. |
Слизь покрывает стенки толстой кишки в здоровом состоянии, функционируя как защитный барьер, а также помогая перистальтике путем смазки стула. |
Mucus coats the walls of the colon in health, functioning as a protective barrier and also to aid peristalsis by lubrication of stool. |
В конце 1920-х годов он действовал в качестве агента Коминтерна, помогая строить коммунистические движения в Юго-Восточной Азии. |
Through the late 1920s, he acted as a Comintern agent to help build Communist movements in Southeast Asia. |
Помогая Т-клеткам дифференцироваться, они с меньшей вероятностью будут атаковать собственные клетки организма, а вместо этого нападать на захватчиков. |
By helping T cells to differentiate, the T cells will be less likely to attack the body's own cells, and instead, attack invaders. |
а занимаясь каким-то душевным поиском, вы нашли только ветви Вед в-подходящих для данной статьи? |
and do some soul searching, you found only branches of Vedas in-appropriate for the article? |
Я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы провели здесь время, помогая мне понять нейтралитет. |
I would like to thank you all for spending your time here helping me understand neutrality. |
Также хорошо известно, что немецко-фашистские хорватские и мусульманские части участвовали на Восточном фронте, помогая немцам против СССР. |
It is also well known that Nazi Croatian and Muslim units participated on East front helping Germans against USSR. |
Надеюсь, что проблемы с поиском источников могут начать сглаживаться другими. |
Hopefully the sourcing issues can start to be ironed out by others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помогая с поиском».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помогая с поиском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помогая, с, поиском . Также, к фразе «помогая с поиском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.