Помяни чёрта, и он тут как тут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помяни чёрта, и он тут как тут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speak of the devil and he is sure to appear
Translate
помяни чёрта, и он тут как тут -

- помянуть

to remember

- чёрт [имя существительное]

имя существительное: devil, deuce, dickens, chert, Nick, Old Nick

- и [частица]

союз: and

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- тут [наречие]

наречие: here, there, at this point, near at hand

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Жизнестойкость-это обычная и нормальная человеческая черта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resilience is a common and normal human characteristic.

А я люблю бывать там, где вертятся девчонки, даже если они просто сидят, ни черта не делают, только почесываются, носы вытирают или хихикают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to be somewhere at least where you can see a few girls around once in a while, even if they're only scratching their arms or blowing their noses or even just giggling or something.

Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard.

Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model.

Размытая красная черта отделяла черное небо от черной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vague red line divided black sky from black land.

Общая черта указанных арестов состоит в том, что все задержанные являются активными лидерами общины бахаи в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common element in these detentions is that all detainees are active leaders of the Baha'i community in Iran.

Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/).

Если у России и есть какая-то отличительная черта, то это прежде всего яростное стремление к самостоятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia is one thing it is fiercely independent.

Какого черта ты болтаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What the devil do you mean by blurting that out?

Характерная черта: он, не скупясь, тратил пятнадцать франков в месяц на глорию и пил ее за сладким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a characteristic trait of his generously to pay fifteen francs a month for the cup of coffee with a dash of brandy in it, which he took after dinner.

Какого черта Роберт виляет и тянет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did Robert mean by beating around the bush?

Если ты действительно Натан Филлон. Что это за черта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're really Nathan Fillion, what's the line from Firefly about your bonnet?

На плоских лицах не выступала ни одна черта, нос исчез, зубы казались двумя рядами плоских, довольно редких и кривых, миндалин, запеченных в булке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faces were flat; nothing stood out any longer, the noses were gone and the teeth were two rows of flat kernels, somewhat scattered and askew, like almonds baked in a cake.

Это отличительная черта человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the hallmark of humanity.

Ты носишь великолепную шерифскую форму- это отличительная черта шерифа-шерифские кружева и парики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear extraordinary shrieval - it's the adjective of sheriff - shrieval laces and wigs.

Таннер, отличительная черта социопата - неспособность к эмпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanner, the hallmark of a sociopath is a lack of empathy.

Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking this question is a hallmark of our species.

Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable.

Древние туфли черта, разыскиваемые самыми сильными феями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Hel-shoes, sought after by the most powerful Fae.

Холодность - показательная черта его личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coldness is emblematic of his personality.

Черта с два! С таким же успехом может мечтать осужденный отрубить голову палачу! - вскричал Контансон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By gad! it would be the condemned jail-bird amusing himself by cutting the executioner's throat.

Какого чёрта мы едем в Солт Спрингз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hell we doing in Salt springs?

Вот цифры 17968, и маленькая черта над девяткой указывающая десятичный разряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are the digits 17968, and there's a small dash over the nine indicating the decimal place.

Мы все это знаем, но никто не говорит, что Б-г ни черта не делает, чтобы ответить на молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know it, but nobody ever says that G-dash-D won't do a G-dash-D-damned thing to answer anybody's prayers.

Вот уж это действительно у тебя дурная черта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really is a very bad side of human nature!

Дедушка у него до черта въедливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That grandfather of his is too keen by half.

Какого черта ты сюда так вторгаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hell are you doing barging in here?

Но какого черта ей понадобилось с ним встречаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what the hell was it all about, that's what I want to know?

Какого черта вы здесь ошиваетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you hang around here for?

Зная, где черта, за которую нельзя переступать, и зная, от чего нужно держаться подальше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By knowing where to draw the line, and by knowing what stupid nonsense to stay clear of!

Теперь положи его обратно, пока не выпустила черта наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now put it back before all hell breaks loose.

Черта с два! - радостно сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like hell you would have, Robert Jordan said happily.

Какого черта ты нацепил ее перед тем, как лечь в кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you got this on for in bed?

Теперь все это позади, с этим покончено, поставлена точка, подведена черта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is over now, finished and done with.

Вы и так ни черта не понимаете, а еще усложняете дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make it even more complicated!

Какого чёрта Россия узнала, что Украина замешана во взломе Борта №1?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell did Russia find out that Ukraine was involved in the Air Force One hack?

Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never been found dead before, so this is out of character.

Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful.

Мы два человеческих существа, две крошечные искорки жизни, а вокруг нас ночь и заколдованная черта смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are two men, two minute sparks of life; outside is the night and the circle of death.

Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you're out here in the toolies you can gouge people?

Чёрта лысого ты не сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hell you can't.

Какого черта тебе такое пришло в голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the hell did you get that notion?

Инцидент в PJC иллюстрировал нетерпимость Робинсона к авторитетным фигурам, которые он воспринимал как расистские-черта характера, которая неоднократно всплывала в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An incident at PJC illustrated Robinson's impatience with authority figures he perceived as racist—a character trait that would resurface repeatedly in his life.

Мой ответ явно выходил далеко за рамки критерия Кайнау - а это давно установившаяся черта, которую нам не позволено пересекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My response quite clearly fell far outside of Kainaw's Criterion - and that's the long-established line that we're not allowed to cross.

Это заметная черта в работе комедийной труппы Монти Пайтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a prominent feature in the work of the comedy troupe Monty Python.

Перфекционизм - это жизнеутверждающая черта в биографиях анорексиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfectionism is a life enduring trait in the biographies of anorexics.

Его присутствие в эфире одновременно командует и приглашает – черта, которую он совершенствовал в течение последних 26 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His on-air presence is both commanding and inviting – a trait he has been refining for the last 26 years.

Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness.

Эта солдатская черта эволюционировала 4 раза независимо у тлей; это показывает важность и преимущества этой черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soldier trait has evolved 4 times independently in aphids; this shows the importance and benefits of this trait.

Это когда какая-то специфическая характеристика или черта личности выделяется в определенных ситуациях по сравнению с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is when a specific characteristic or trait of a person is prominent in certain situations when compared to other people.

Французский вариант был идентичен израильскому сезону, за исключением того, что финишная черта проходила на родине Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French version was identical to the Israeli season, except that Finish Line was held at the home country of France.

Это была общая черта многих утопических сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a common feature of many utopian communities.

Грейс была очень любопытна в детстве; это была черта всей ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace was very curious as a child; this was a lifelong trait.

Стабильное версионирование-важнейшая черта любой энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stable versioning is a critical feature of any encyclopaedia.

Обман-это отличительная черта Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception is a distinctive trait of Falun Gong.

Финишная черта была еще в 25 милях от третьего контрольно-пропускного пункта, рядом с заброшенной взлетно-посадочной полосой, где могли приземляться самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finish line was a further 25 miles beyond the third checkpoint, near a disused airstrip where planes could land.

Первая черта-это забота о порочном, нечистом и неестественном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trait is the concern for the perverse, unclean, and unnatural.

Смирение-это черта характера, часто ассоциирующаяся с маломощными дистанционными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copernicus deserves much better than what this article has to say about him.

Термин интуитивный часто упоминается как желательная черта в полезных интерфейсах, часто используется как синоним для изучаемого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term intuitive is often listed as a desirable trait in usable interfaces, often used as a synonym for learnable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помяни чёрта, и он тут как тут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помяни чёрта, и он тут как тут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помяни, чёрта,, и, он, тут, как, тут . Также, к фразе «помяни чёрта, и он тут как тут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information