Посадочная палуба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посадочная палуба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
alighting deck
Translate
посадочная палуба -

- посадочный [имя прилагательное]

имя прилагательное: landing, alighting

- палуба [имя существительное]

имя существительное: deck



Полетная палуба имеет 5 посадочных мест для вертолетов, которые позволяют осуществлять одновременную посадку или взлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight deck has 5 helicopter landing spots that allow simultaneous landings or take-offs.

Этот новый транспортный самолет был реконфигурирован, чтобы иметь 158 посадочных мест, но все еще сохраняет свою основную миссию в качестве воздушного танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new transport aircraft was reconfigured to have 158 seats but still retain its primary mission as an aerial tanker.

Баллард считает, что фотография Бевингтона 1937 года показывает посадочное устройство как правдоподобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballard considers that Bevington's 1937 photo shows a landing gear as plausible.

При очень низкой посадочной скорости Сторч часто приземлялся вертикально или даже задом наперед при сильном ветре, идущем прямо вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its very low landing speed, the Storch often appeared to land vertically, or even backwards in strong winds from directly ahead.

Посадочный модуль должен подойти к ней на более-менее определенной высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lander's going to be approaching at a more or less constant altitude.

Челнок приземлился на Главном Поле, основной посадочной площадке Лэндинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shuttle grounded at Capital Field, Landing's main space-to-ground facility.

Кольцо доков посадочной площадки находилось в добрых двадцати километрах ниже гладкой поверхности планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dock ring of their landing bay was a good twenty kilometers below the featureless planetary surface.

Я прогнала по базе номер посадочного талона, который вы нашли в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran the number from the boarding pass that you found in the Range Rover.

Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here.

Если у Вас нет принтера, Вы можете отправить посадочный талон по электронной почте кому-нибудь, кто распечатает его для Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have a printer, you can e-mail the boarding pass to someone who can print the boarding pass for you.

Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, could you please look for an airstrip?

Они бомбили с включенными посадочными фарами, ибо самолеты никто не обстреливал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bombed with their landing lights on, since no one was shooting back.

Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street.

Три основных терминала и две взлетно-посадочные полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three main terminals and two runways.

Посадочные талоны у меня, и у нас есть 26 минут на то, чтобы свободно поболтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boarding passes in hand, and we have 26 minutes for unstructured chat time.

Одна - под передним посадочным шасси и одна - сзади у багажного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment.

Через секунду появился и он сам, заложил крутой вираж и завис над отмеченным на траве белой краской посадочным кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chopper appeared, arching across the open valley toward them. It banked sharply, then slowed to a hover over a helipad painted on the grass.

Я покинул посадочное поле и прошел через таможню — если это можно было так назвать. Таможенники просто выполнили необходимые формальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked off the field and went through customs-if you could call it customs. They just went through the motions.

Красные пески Марса были исследованы семь раз в двух совершенно разных посадочных точках на расстоянии как от Бостона до Багдада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red sands of Mars were excavated seven times at the two different landing sites as distant from each other as Boston is from Baghdad.

Мы будем сражаться на посадочных площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall fight on the landing grounds.

Нам нужно еще одно посадочное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need another place setting.

Потому что Метро открыло еще три новых рейса и добавило три посадочных полосы в аэропорту Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Metro added four new routes and has three new landing spots at S.F.O.

На всякий случай, катер Ориноко ждет нас на посадочной площадке С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the Orinoco ready at pad C.

8 декабря 1964 года самолет в-58 с ядерным оружием соскользнул с обледеневшей взлетно-посадочной полосы и загорелся во время учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 8, 1964, a B-58 carrying a nuclear weapons slid off an icy runway and caught fire during a training drill.

Эта лицензия позволяла Monarch перевозить пассажиров, грузы и почту на самолетах с 20 и более посадочными местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This license allowed Monarch to carry passengers, cargo, and mail on aircraft with 20 or more seats.

Химический контроль за этим вирусом после заражения растения отсутствует, но использование чистого посадочного материала может уменьшить его распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no chemical control for this virus once the plant is infected, but the use of clean planting material can reduce its dissemination.

Взлетно-посадочная полоса длиной 6000 футов была увеличена до 10 000 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 6,000 ft runway was lengthened to 10,000 ft.

Танзания имеет четыре международных аэропорта, а также более 100 небольших аэропортов или взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania has four international airports, along with over 100 small airports or landing strips.

Например, попытки в недавнем конкурсе лунных посадочных модулей были широко освещены в средствах массовой информации, что повысило видимость как фонда, так и участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, attempts in the recent Lunar Lander competition have been well publicized in the media, increasing visibility of both the foundation and the participants.

Он также имеет возможность взлета с жестких, грунтовых и коротких взлетно-посадочных полос, что позволяет воздушно-десантным войскам выполнять воздушно-десантные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has the capability to takeoff from austere, unpaved, and short airstrips, allowing airborne troops to perform air-landing operations.

Как только они высаживаются у берегов Японии, клювастых китов вытаскивают на посадочную станцию с помощью веревок, а затем разделывают для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once landed just off the coast of Japan, the beaked whales are pulled onto a landing station with ropes and then butchered for sale.

Вместо этого он имеет метеоры, которые спускаются с верхней части экрана и распадаются, когда они ударяются о платформы, как Скайлэбы в посадочном отсеке Скайлэба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it has meteors which descend from the top of the screen and disintegrate when they hit platforms, like the Skylabs in Skylab Landing Bay.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

Шесть приземлившихся ступеней спуска остаются на своих посадочных площадках; их соответствующие ступени подъема врезались в Луну после использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six landed descent stages remain at their landing sites; their corresponding ascent stages crashed into the Moon following use.

Вернувшись в Кейптаун, отсоединенный двигатель остался к востоку от взлетно-посадочной полосы и был перемещен только после первоначального осмотра следователями аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at Cape Town, the detached engine remained to the east of the runway, and was only moved after an initial inspection by the accident investigators.

Следы торможения, оставленные на взлетной полосе левыми задними посадочными колесами, показывают, что Конкорд поворачивал влево, ускоряясь к взлету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drag marks left on the runway by the left rear landing wheels show the Concorde was veering to the left as it accelerated towards takeoff.

Большинство аэропортов, включая аэропорт Нуук, имеют короткие взлетно-посадочные полосы и могут обслуживаться только специальными довольно маленькими самолетами на довольно коротких рейсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most airports including Nuuk Airport have short runways and can only be served by special fairly small aircraft on fairly short flights.

Хиршгартен-самый большой пивной сад в мире, рассчитанный на 8000 посадочных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirschgarten is the largest beer garden in the world, with 8,000 seats.

Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard.

Посадочные опоры выполнены из углеродного волокна с алюминиевой сотовой структурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landing legs are made of carbon fiber with aluminum honeycomb structure.

Из-за проблем с аварийными генераторами Международный аэропорт Мальты был вынужден закрыть взлетно-посадочную полосу, и несколько рейсов были перенаправлены в Катанию и Палермо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to problems with emergency generators, Malta International Airport had to close the runway and several flights were diverted to Catania and Palermo.

На горизонте видны более светлые нагорья на южной окраине Маре, рядом с посадочной площадкой Аполлона-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the horizon are lighter highlands at the southern margin of the mare, near the Apollo 11 landing site.

После завершения посадки самолета на взлетно-посадочную полосу он должен был пройти до конца взлетно-посадочной полосы и выйти через параллельную рулежную дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When complete, aircraft landing on the runway would proceed to the end of the runway and exit via the parallel taxiway.

Старая взлетно-посадочная полоса тогда использовалась только как рулежная дорожка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old runway was then to be used as a taxiway only.

Долгосрочная парковка для отдыха расположена к югу от взлетно-посадочных полос и соединена маршрутным автобусом с терминалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long term holiday parking lot is located south of the runways and connected by shuttle bus to the terminals.

Стоимость проезда начинается от 1 доллара США, а посадочные места гарантированы, так как автобусы не перегружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fares start at $1 and seating is guaranteed since buses are not overbooked.

Его главная цель состояла в том, чтобы защитить посадочный модуль и марсоход внутри него от интенсивного тепла входа в разреженную марсианскую атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main purpose was to protect the lander and the rover inside it from the intense heat of entry into the thin Martian atmosphere.

Вскоре после пролета новых горизонтов Штерн предложил посадочный модуль Харон в качестве продолжения наблюдения за Плутоном с поверхности Харона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the New Horizons flyby, Stern suggested a Charon lander as a follow-up that would observe Pluto from Charon's surface.

Исследовательский аппарат NASA Lunar Lander использовал его для ракетной тяги, чтобы имитировать лунный посадочный модуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NASA Lunar Lander Research Vehicle used it for rocket thrust to simulate a lunar lander.

В настоящее время аэропорт имеет в эксплуатации три параллельные взлетно-посадочные полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport currently has three parallel runways in operation.

Контейнерный посадочный материал классифицируется по типу и размеру используемого контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containerized planting stock is classified by the type and size of container used.

Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway.

Прыгун должен приземлиться около середины пенопластовых посадочных ковриков, или ям, лицом вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vaulter should land near the middle of the foam landing mats, or pits, face up.

Финишная черта была еще в 25 милях от третьего контрольно-пропускного пункта, рядом с заброшенной взлетно-посадочной полосой, где могли приземляться самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finish line was a further 25 miles beyond the third checkpoint, near a disused airstrip where planes could land.

Эти изменения значительно улучшили палубные посадочные характеристики самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes greatly improved the aircraft's deck landing characteristics.

Джеппесен также исследовал и включил информацию о телефонном или железнодорожном сообщении вблизи этих посадочных площадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeppesen also researched and included information about telephone or railroad service near these landing fields.

В Булгаковском доме также работает Театр М. А. Булгакова на 126 посадочных мест и кафе 302-БИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bulgakov House also runs the Theatre M.A. Bulgakov with 126 seats, and the Café 302-bis.

Как только колеса коснулись взлетно-посадочной полосы, Пирсон резко затормозил, занося и тут же выдувая две шины самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the wheels touched down on the runway, Pearson braked hard, skidding and promptly blowing out two of the aircraft's tires.

Никакой линии безопасности, никаких вопросов, никакого забора вокруг аэропорта или посадочной площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stardust grain existed before the Earth was formed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посадочная палуба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посадочная палуба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посадочная, палуба . Также, к фразе «посадочная палуба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information