Последовательно текущие сроки наказания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конечная последовательность - finite sequence
правительство последовательно - government consistently
быстрая последовательная интубация - rapid sequence intubation
в логической последовательности - in a logical sequence
различные последовательности - different sequences
нет последовательной - there is no consistent
последовательное соблюдение - consistent observance
последовательное резервное копирование - consistent backup
соединены последовательно - wired in series
осуществлять в последовательности - carry out in sequence
Синонимы к последовательно: друг за другом, последовательно, по очереди, подряд, по порядку
ее текущие объекты - its current facilities
текущие глобальные кризисы - the current global crises
текущие экономические трудности - current economic difficulties
текущие и планируемые - ongoing and planned
текущие и новые тенденции - current and emerging trends
текущие тенденции и проблемы - current trends and issues
текущие рыночные оценки - current market assessments
текущие и будущие - ongoing and future
текущие резервы - current reserves
текущие строительные работы - ongoing construction works
будет вернуться в кратчайшие сроки - will be back in no time
запланированные сроки для - scheduled dates for
ежедневные сроки - daily deadlines
сроки их полномочий - their terms of office
ограниченные сроки - limited time frame
сроки является - deadlines is
основные сроки - key deadlines
Сроки и условия кредита - loan terms and conditions
швейцарские сроки - swiss timing
надвигающиеся сроки - looming deadlines
Синонимы к сроки: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
негативное воздействие телесных наказаний - the negative impact of corporal punishment
наказание как средство устрашения - punishment as a deterrent
наказание, предусмотренный - penalty provided for under
отбывших наказание - have served their sentences
отдельное наказание - separate sentence
максимальное уголовное наказание - maximum criminal penalties
равнодушный к наказанию - incapable of mens rea
не должны быть наказаны - should not be penalized
под угрозой наказания - under threat of penalty
препроводить в исправительное учреждение по приговору к наказанию с неопределённым сроком - commit to an indeterminate sentence
Синонимы к наказания: штрафы, приговоры, дисциплины, конфискации
Бодифорд вынес максимальное наказание по каждому из обвинений, чтобы бежать последовательно. |
Bodiford handed down the maximum sentence on each of the charges, to run consecutively. |
Я планировал вынудить его на незаконный поступок, за совершение которого должно было последовать наказание на Майкогене. |
I planned to have the mathematician be encouraged to commit some blasphemous act-such acts are easy to commit in Mycogen, especially for an outsider-one that would call for severe punishment. |
Благодаря системе поощрений и наказаний лидеры транзакций способны поддерживать мотивацию последователей в течение короткого периода времени. |
Through a rewards and punishments system, transactional leaders are able to keep followers motivated for the short-term. |
Транзакционное лидерство-это стиль лидерства, в котором лидеры поощряют уступчивость последователей через награды и наказания. |
Transactional leadership is a style of leadership in which leaders promote compliance by followers through both rewards and punishments. |
Транзакционное лидерство-это стиль лидерства, в котором лидеры поощряют уступчивость последователей через награды и наказания. |
Transactional leadership is a style of leadership in which leaders promote compliance by followers through both rewards and punishments. |
Лидеры транзакций используют награды и наказания, чтобы добиться уступчивости от своих последователей. |
Transactional leaders use reward and punishments to gain compliance from their followers. |
Однако к 1953 году он последовал примеру других, употребив таким образом слово наказание, и вновь применил отрицательное подкрепление для устранения вызывающих отвращение стимулов. |
By 1953, however, he followed others in thus employing the word punishment, and he re-cast negative reinforcement for the removal of aversive stimuli. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты гомосексуалисты и гомосексуальная деятельность постоянно осуждались, но Гиммлер был менее последователен в своем наказании гомосексуалистов. |
However, despite consistently condemning homosexuals and homosexual activity, Himmler was less consistent in his punishment of homosexuals. |
Агент использует эту последовательность поощрений и наказаний для формирования стратегии работы в своем проблемном пространстве. |
The agent uses this sequence of rewards and punishments to form a strategy for operating in its problem space. |
Индивидуальное наказание сверстников привело к менее последовательному применению социальных санкций. |
Individual-to-individual peer punishment led to less consistently applied social sanctions. |
Наказания за плохое поведение являются размеренными и последовательными, а не произвольными или насильственными. |
Punishments for misbehavior are measured and consistent, not arbitrary or violent. |
Их арестовали в Англии, а некоторых отдали под суд, но никакого наказания за мятеж не последовало. |
They were arrested in England, and some were put on trial, but no punishment was imposed for the mutiny. |
В ходе последовавших переговоров Влад потребовал высылки или наказания всех валашских беженцев из Брашова. |
During the ensuing negotiations, Vlad demanded the expulsion or punishment of all Wallachian refugees from Brașov. |
Начиная с 382 года император издал ряд указов, направленных на подавление манихейства и наказание его последователей. |
Starting in 382, the emperor issued a series of edicts to suppress Manichaeism and punish its followers. |
В качестве наказания? |
Like a punishment? |
Джека снова схватили, и теперь он понесет наказание, которое придумает для него Рейвн. |
Jack had been recaptured, and would now suffer whatever punishment Raven demanded for his action. |
Мисс Кинг будет отбывать наказание в исправительном заведении Алдерсона. |
Miss King will be serving her time at the Alderson correctional facility. |
Юридическим аргументом в пользу ее сохранения является обязательность применения этого наказания за некоторые преступления в соответствии с нормами исламского права. |
The jurisprudential argument for its continued existence was that the death penalty was mandatory for certain offences under Islamic law. |
Мы осуждаем взрыв самым решительным образом, и выражаем надежду на то, что лицо или лица, стоящие за этим отвратительным актом, не избегнут наказания. |
We condemn the bombing in the strongest terms, and express the hope that the perpetrator or perpetrators of that heinous act will not escape punishment. |
На вокзале его вещи погрузили на ручную тележку, и он последовал за носильщиком. |
His things were put on a barrow and he followed the porter out of the station. |
Молодым человеком последовал за монахами, жил в лесу, претерпевал зной и холод, учился голодать, умерщвлял свою плоть. |
But as a young man, I followed the penitents, lived in the forest, suffered of heat and frost, learned to hunger, taught my body to become dead. |
Затем последовали происшествия, которые показали, что это просто невозможно. |
On the day after that, and in subsequent days, there were further incidents that made it impossible. |
Я знаю — это наказание, но я не думаю, что я должна быть здесь. |
I know it's detention, but, um, I don't think I belong in here. |
Девушка, светлая блондинка с гладким, словно фарфоровым личиком, последовала за Кейт в ее комнату. |
The girl followed her down the hall and into her room. She was a pale blond with a skin like clean and polished bone. |
Вылезти и не трепаться! - последовал ответ на проявленное Швейком джентльменство. |
'Get out and stop talking drivel,' was the reply to Svejk's gentlemanly utterance. |
Я сразу же последовал за ним и, спустившись в буфетную, вполне дружелюбно приветствовал ухмыляющегося хозяина. |
I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly. |
Возможно, что это - заслуженное наказание за черную неблагодарность, лежащую в основе такого чувства; но что это бесконечно тяжело - я знаю по опыту. |
There may be black ingratitude in the thing, and the punishment may be retributive and well deserved; but that it is a miserable thing, I can testify. |
И вдруг внезапно, даже не подав знака, он куда-то нырнул, но дядюшка Рэт был начеку и тут же последовал за ним вниз по туннелю, куда привел Крота его неошибающийся нос. |
Suddenly, without giving warning, he dived; but the Rat was on the alert, and promptly followed him down the tunnel to which his unerring nose had faithfully led him. |
Он последовал в учебный зал. |
Well he followed you out to the Learning Hall. |
Поскольку ты не стал принимать свое наказание, ты теперь будешь наблюдать пока я дарю свой взгляд... другому человеку. |
Since you won't accept your punishment, you will now watch whilst I give eye contact to... Another man. |
В дни, последовавшие за находкой, Мариус стал появляться в Люксембургском саду не иначе, как целуя или прижимая к сердцу платок. |
In the days which followed the finding of this treasure, he only displayed himself at the Luxembourg in the act of kissing the handkerchief and laying it on his heart. |
Clear rules, severe punishment. |
|
Тяжкое наказание - это значит: расстрел за саботаж обороны империи. |
'The severest punishment' means being shot as a saboteur of the Army's plans. |
Что, кто-то из 1932 года последовал за нами? |
What, did someone from 1932 follow us in? |
Британское правительство попыталось подавить этот парламент,и последовала ирландская война за независимость. |
The British government attempted to suppress this parliament and the Irish War of Independence followed. |
Если бы она была виновна, то предположительно была бы проклята, чтобы выкинуть любую беременность, хотя текст неясен о точном наказании. |
If she was guilty, she would be supposedly cursed to miscarry any pregnancy, though the text is unclear on the exact punishment. |
WikiLeaks опубликовал турецкие электронные письма и документы в ответ на чистки турецкого правительства, последовавшие за попыткой переворота. |
WikiLeaks released Turkish emails and documents as a response to the Turkish government's purges that followed the coup attempt. |
Взрыв и последовавший за ним пожар уничтожили 35 домов и повредили еще много других. |
The explosion and resulting fire leveled 35 houses and damaged many more. |
Команда вовремя ушла и последовала за разломом, который привел к кроссоверу X-Termination с удивительными X-Men и Age of Apocalypse. |
The team got away in time and followed the rift, leading into the X-Termination crossover with Astonishing X-Men and Age of Apocalypse. |
За этим событием последовала серия сражений, где в одном случае Матан-Айон превратился в мужчину-воина Буйонга Макалимпонга. |
The event was followed by a series of combat, where in one instance, Matan-ayon transitioned into the male warrior Buyong Makalimpong. |
В 1944 году Лордж опубликовал свой индекс Лорджа, формулу читаемости, которая использовала три переменные и подготовила почву для более простых и надежных формул, которые затем последовали. |
” In 1944, Lorge published his Lorge Index, a readability formula that used three variables and set the stage for simpler and more reliable formulas that followed. |
23 мая Королевский флот потерял эсминцы HMS Kashmir и Kelly, за которыми 26 мая последовал HMS Hereward; Orion и Dido также были серьезно повреждены. |
On 23 May, the Royal Navy lost the destroyers HMS Kashmir and Kelly, followed by HMS Hereward on 26 May; Orion and Dido were also severely damaged. |
Только в 20-м веке президентами США было выдано около 20 000 помилований и наказаний. |
Approximately 20,000 pardons and commutations were issued by U.S. presidents in the 20th century alone. |
Через несколько месяцев после родов, в июле, Каролина серьезно заболела оспой, за которой последовала пневмония. |
A few months after the birth, in July, Caroline fell seriously ill with smallpox followed by pneumonia. |
Однако жители города не последовали планам Пенна, так как толпились у Речного порта Делавэр, делили и перепродавали свои участки. |
The city's inhabitants did not follow Penn's plans, however, as they crowded by the Delaware River port, and subdivided and resold their lots. |
После изменения российского уголовного законодательства в 1847 году ссылка и каторга стали обычным наказанием для участников националистических восстаний в Российской Империи. |
After the change in Russian penal law in 1847, exile and katorga became common punishment for participants in nationalistic uprisings within the Russian Empire. |
This was followed from 1971–79 by Dave Allen at Large. |
|
Затем последовала еще одна серия более коротких и горячих ванн, чтобы смыть инфекцию и закрыть высыпания. |
Then followed another series of shorter, hotter baths to wash the infection away and close the eruptions. |
Мэтт отбывал наказание от 25 лет до пожизненного, а пот отбывал пожизненное без права досрочного освобождения, оба за убийство. |
Matt was serving 25 years to life and Sweat was serving life without parole, both for murder. |
Джолли грозило максимальное наказание в виде лишения свободы сроком до 20 лет, но как первый преступник он имел право на условный срок. |
Jolly faced a possible maximum sentence of up to 20 years in jail, but as a first time offender he would be eligible for probation. |
Большая группа последовала за Сэмюэлем Паркером до хребта Стина, где колеи от фургонов видны и по сей день. |
The larger group followed Samuel Parker up to Steen's Ridge where wagon ruts can still be seen today. |
В 2008 году компания запустила сервис Power Infolink, за которым в 2009 году последовал совершенно новый интернет@TV. |
In 2008, the company launched the Power Infolink service, followed in 2009 by a whole new Internet@TV. |
В последовавшем сражении экзархат потерпел поражение, а Григорий был убит благодаря превосходящей тактике Абдуллы ибн Зубайра. |
In the ensuing battle, the Exarchate was defeated and Gregory was killed due to the superior tactics of Abdullah ibn Zubayr. |
Hot Diggity Doug был выпущен в середине 2000 года, и все еще Cajun после всех этих лет последовал в начале 2001 года. |
Hot Diggity Doug was released in mid-2000 and Still Cajun After All These Years followed in early 2001. |
За выпуском Mojo последовал североамериканский летний тур. |
The release of Mojo was followed by a North American summer tour. |
Переход Поллока от станковой живописи и условностей освободил его современников и последовавших за ними художников. |
Pollock's move from easel painting and conventionality liberated his contemporaneous artists and following artists. |
В течение периода, непосредственно последовавшего за публикацией отчета ALGOL 60, BNF был основой многих систем компилятор-компилятор. |
During the period immediately following the publication of the ALGOL 60 report BNF was the basis of many compiler-compiler systems. |
Затем последовал период закрытия, и после смены владельца он вновь открылся как новый Пенни. |
A period of closure followed, and after a change of ownership it reopened as The New Penny. |
За этим последовала поездка в 1967 году и психоанализ в 1968 году. |
This was followed by The Trip in 1967 and Psych-Out in 1968. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последовательно текущие сроки наказания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последовательно текущие сроки наказания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последовательно, текущие, сроки, наказания . Также, к фразе «последовательно текущие сроки наказания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на испанский
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на хинди
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на немецкий
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на французский
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на итальянский
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на арабский
› «последовательно текущие сроки наказания» Перевод на узбекский